BBC interview with Tolkien on Aparat website.
Bahrani, Morteza. Vojooh-e Fardi va Jamie Revayat-e Hay Ibn Yaqzan [Individual and Collective Aspects of the Narration of Haybniqiqzan]. Pajoohashhaye Falsafi-Kalami [Philosophical-Theological Research], no. 3(1394): 93-114.
Corbin, Henry. Avicenna and the Visionary Recital. Translated by Willard R. Trask. N.J : Princeton, 1990.
---. Avicenna and the Representation of Irfani. Translated by Ensha Allah Rahmati, Jami Publications, Issue:1, 1387.
Ebrahimi, Shayeste and Parvin Salajegheh. “Barresi Tatbighi Tasvir-e Heyvanat dar Ashar-e Koodak va Nojavan” [“A comparative Study of the Image of Animals in the Poems of Children and Adolescents Ted Hughes and Abbas Yamini-Sharif”]. Research In Contemporary World Literature [Pazhuhesh-e Zabanha-ye Khareji], no. 2 (1396): 311-336.
Farhadpour, Morad. “Tolkien va Adabiat Takhayolie Modern” [“Tolkien and Modern Imaginary Literature”]. Farabi Quarterly, no. 53 (2004): 83-96.
Elmi Farhangi Publications. 7th. 1391.
Ghonimi, Hilal Muhammad. Comparative Literature. Beirut: Dar Al-Ouda, 1987.
Goichon, Anne Marie. Le Recit de Hayy Ibn Yaqdhan، Commente par des Textes d'Avicenn. avent - propos، traductions، explications et notes، Paris, 1959.
Hammoud, Majda. Applied Approaches in Comparative Literature. The Arab Writers Union, 2000.
Ibn Sina, Hussein bin Abdullah. Alnajat [Salvation]. Daneshgah Tehran Publications, 1364.
---. Zende-ye Bidar [A Translation of the Treatise of Hay Ibn Yaghzan by Boali Sina]. Edited by Mohadese Borhani Nejad, Miras Ahle Ghalam Publications, 1390.
---. Alshafa, Ghesm al-Mantegh. Qom: Publications of the School of the Great Ayatollah Al-Marashi Al-Najafi, 1363.
Ibn Tufayl. Zende-ye Bidar [Alive, Son of Awake]. Translated by Badi-ol-Zaman Forouzanfar, Eelmi Farhangi, 1388.
Jarfi, Aliye. Nesbat-e Hekmat va Tamsil dar Andishe-ye Ibn Sina ba Takid bar Resale-ye Hay Ibn-e Yaghdhan [The Relationship Between Wisdom and Allegory in Ibn Sina's Thought with Emphasis on the Treatise of Hayban Ibn Yaqzan]. Dissertation, 1388.
Le Bon, Gustave. Tamadon-e Eslam va Arab [La Civilisation des Arabes]. (1984) Translated by Mohammad Taghi Fakhr Daie Gilani, Tehran: Afrasiab Publications, 1380.
Nazari Monazam, Hadi. “Adabiat-e Tatbighi: Tarif va Pajoohesh” [“Comparative Literature: Definition and Research”]. Journal of Comparative Literature, Literature and Language Journal, Kerman Faculty of Literature and Humanities, Bu-Ali Sina University, Hamedan. vol. 1. no. 2 (1389): 221-237.
Mahmoud, Hassan Abbas. Hayban Ibn Yaqzan and Robinson Crusoe "Comparative Studies". Beirut: Al-Arabiya Institute for Studies and Publishing. 1983.
Mirzababazadeh Fumashi, Behnam and Adineh Khojastehpour. “Adabiat-e Tatbighi dar Rusye” [“Comparative Literature in Russia”]. Journal of Comparative Literature, Consecutive 9 (1393): 65-88.
Mousavi, Seyed Reza. “Barresi-ye Tatbighi Ibn-e Sina va Dastanha-ye Hay Ibn Yaghdhan , Salaman va Absal”. Hamayesh-e Beyn al-Melali Ibn-e Sina[The International Conference of Ibn Sina], (1383): 1-19.
Nazeri, Mohammad Reza. Tarjome-ye Motune Moslemin dar Orupa dar Gharnhaye 12 & 13 Miladi [Translation of Islamic Scientific Works in 12th and 13th Centuries by the Europeans]. Tarikhe Eslam [Journal of Islamic History], no. 16 (1383): 127-152.
Porshbanan, Alireza et al. “Daramadi bar Taamol Mian-e Adabiat-e Kelasik Erfani ba Sinama-ye Managera ba Ta’kid bar Tahlile Zarfiat-haye Namayeshi Hay Ibn-e Yaghdhan” [“An Introduction to the Interaction Between Classical Mystical Literature and Semantic Cinema with Emphasis on the Analysis of the Theatrical Capacities of Ibn Binaqizan Ibn Sina's Treatise”]. Kohan Name-ye Adab-e Parsi [Ancient Letter of Persian Literature], Institute of Humanities and Cultural Studies, vol. 6, no. 4 (1394): 21-40.
Pouryazdanpanah, Arezoo and Zeynab Sheykhhoseyni. “Vakavi Anaser Grotesk dar Harry Potter bar Asas-e Roykard-e Kaiser” [“Analysis of Grotesque Elements in Harry Potter based on the Kaiser Approach”]. Research In Contemporary World Literature [Pazhuhesh-e Zabanha-ye Khareji], no.1(1398): 23-42.
Prawer, Siegbert Salomon. Daramadi bar Motaleat Adabi Tatbighi [An Introduction to Comparative Literary Studies]. Translated by Alireza Anushiravani & Mostafa Hoseini, Samt Publications, 2014/1393.
Page, R.I. Ostorehaye Eskandinavi [Mitos Nordicos]. Translated by Abbas Mokhber, Markaz Publications, 1377.
Rabiee, Hadi. “Tammoli dar Bab-e Fan She’r-e Ibn-e Sina” [“Reflections on the Art of Poetry of Ibn Sina”]. Kimiyaye Honar Journal, no. 4 (1391): 7-16.
Rasooli, Hujjat et al. “Tahlil-e Daroon Maye Du Dastan-e Hay Ibn Yaqzan Ibn Sina va Ibn Tufail” [“Thematic Analysis of the Two Stories of Hayban Ibn Yaqzan by Ibn Sina and Ibn Tufail”]. Journal of Arabic Language and Literature, no. 33 (Winter 2014/1393): 77-95.
Shams El Din, Abdel Amir. “The Educational Thought of Ibn Tufail”. Encyclopedia of Islamic Education and Education Series, Beirut: Iqra House, 1404/1984.
Siavashi, Sabreh. “Khanesh-e Tatbighi Hay Ibn Yaqzan and Robinson Crusoe” [“Comparative Reading of Hay Ibn Yaqzan and Robinson Crusoe”]. Studies in Comparative Literature, no. 53(1394): 105 – 128.
Storey, John. Cultural Studies and the Study of Popular Culture. 2nd ed,. Edinburgh: Edinburgh university press, 2003.
Tolkien, J.r.r. Hobbit. Translated by Reza Alizade, Rozaneh Publications, 1385.
---Darbare-ye Dastan-e Pariyan [On Fairy-Stories]. Translated by Murad Farhadpour, 2003.
Zabih Nia Imran, Asie and Razieh Sadat Forouzan. “Barresi Tatbighi Janr-e Fantezi dar Sarzamin-e Ajaeb va Heli Fesgheli Dar Sarzamine Ghoolha” ["A Comparative Study of the Fantasy Genre in Alice in Wonderland and Heli Fesqli in the Land of the Giants"]. Journal of Comparative Literature, no. 13(2016): 205 – 228.