بررسی ساختار روایی و زبانی در رمان نو: داستان کوتاه آوازی غمناک برای یک شب بی‌مهتاب اثر بهرام صادقی

نوع مقاله : مقاله علمی پژوهشی

نویسنده

عضو هیات علمی دانشگاه حکیم سبزواری سبزوار

چکیده

بهرام صادقی (1315-1363) آثار خود را میان سال‌های 1335 تا 1350 خورشیدی نوشت، و مجموعة سنگر و قمقمه‌های خالی (1349) وی، به نمونة بارزی از رمان‌نو (داستان‌نو) در نثر و داستان‏ نویسی فارسی تبدیل شد. این مجموعه، شامل بیست‏ و‏چهار داستان می‌باشد که از آن میان «آوازی غمناک برای یک شب بی‌مهتاب»، به‏ منظور بررسی در پرتو رویکردهای فُرمالیستی و ساختارگرا برگزیده شده است. برخی از دلایل این انتخاب عبارت‏ اند از حجم موجز و کوتاه داستان، و نیز ویژگی‌های منحصر به فرد زبانی و ساختاری، نظیر چیدمان شمارشی وقایع و متن به شدّت صورت‌گرای آن. بهرام صادقی روش‏ های روایی سنّت‌شکنی را برای مشارکت ذهنی مستمرّ خواننده به کار برده است: «آشنایی‌زدایی»، «بیگانه‌سازی یا فاصله‌گذاری»، «نزدیک‌نمایی»، «جبرسازی» و «عنصر مسلّط». هدف این پژوهش، واکاوی ساختار روایی و زبانی داستان کوتاهی از بهرام صادقی است، تا هم فنون کلامی نویسندگان رمان‌نو (داستا‌ن‌نو) آشکار گردد، و هم سبک گونه‌ای از نثر فارسی که در دوران معاصر بازتاب در خور توجّه‌ای داشته است، بازشناسی شود.

کلیدواژه‌ها


عنوان مقاله [English]

An Analysis of Narrative Structure and Language in New Novel: Bahram Sadeqi’s «A Gloomy Verse for a Moonless Night»

چکیده [English]

New Novel (or nouveau roman) resulting from society’s desires and expectations in mid-20th century, first rose in France, and then extended to other countries, and Iran as well. Hence, novelists like Hushang Golshiri (1938-2000) and Bahram Sadeqi (1937-1984) joined the New Novel current. Sadeqi wrote his short stories between 1956 and 1971, and his »The Trench and the Empty Canteens« (1970) is a typical example of New Novel in Persian literature. The book includes twenty-four short stories, from which »A Gloomy Verse for a Moonless Night« was selected to be reviewed based on Formalist and Structuralist approaches. This research aims at disclosing some linguistic and narrative features of Bahram Sadeghi’s texts, in order to reveal first the New Novelists’ techniques, and then to discuss this so called new style of Persian prose in the 20th century. Hence, based on these approaches, this article attempts to discover some narrative techniques and also to show how the Structuralist approaches might open the texts and present the inner linguistic phenomena of these texts.

کلیدواژه‌ها [English]

  • Bahram Sadeghi
  • Persian Prose
  • New Novel
  • Similie and Metaphor
  • «A Gloomy Verse for a Moonless Night»
- منابع
Alavi, Farideh. (1379/2000). Negahi be Tasirat e Adabiyat e Faranseh dar Peydayeshe Roman e now dar Iran (Dahey e 1340- 1350). (A New Outlook at French Literature Effects on the Rise of New Novel in Iran (Decades 1961-1971)). Pajoohesh e Zabanhay e Khareji. 8, 90-103. 
Asadollahi, Allahshokr. (1380/2001). Aya ‘Roman e  Jadid’ Tarjomeh Pazir Ast? (Is it Possible to Translate ‘New Novel’?). Majmooeh Maghalate Nokhostin Hamayeshe Tarjomeye Adabi dar Iran (pp. 34-27). Edited by Ali Khazaifar. Mashhad: Banafsheh.
Bourneuf, Roland. (1378/1999). Jahan e Roman. (L’ Univers de roman). Translated by Nazila Khalkhali. Tehran: Markaz.   
Crystal, David. (1992). Farhang e Dayeratol Maaref e Zaban va Zabanha. (An Encyclopedic Dictionary of Language and Languages). Ed. Oxford: Blackwell.
Forster, Edward Morgan. (1369/1990). Janbehay e Roman. (Aspects of Novel). Translated by Ebrahim Yoonesi. Tehran: Negah.
Fowler, Roger. (1996). Naghd e  Zabanshenasi. (Linguistic Criticism). Second Edition. Oxford UP: Oxford.
Hafiz, Shamsoddin Mohammad. (1392). Divan e Ghazaliyat e Mowlana Shamsoddin Mohammad Khajeh Hafiz Shirazi. Ed. Khalil Khatib Rahbar. Tehran: Safi Ali Shah.
Hawkes, Terence. (1997). Sakhtargerayi va Neshanehshenasi. (Structuralism and Semiotics). London: Routledge.
Hasanzadeh MirAli, Abdollah & Razaviyan, Razzagh. (1390/2011). Moalefehay e Roman e now dar Dastan e ‘Khab e Khoon’ az Bahram Sadeqi. (New Novel Issues in ‘Blood Slumber’ from Bahram Sadeqi). Adab Pajoohi. 18, 101-123.
Javari, Mohammad Hosein. (1380/2001). Shaloodeh Shekani, Sonnat Shekani dar ‘Roman e Jadid’: Mizane Tarjomehpaziri ya Tarjomehnapaziri Motoon e Adabi dar Asre Tajaddod. (Deconstruction, Anti-Tradition in ‘New Novel’: Translatability or Untranslatability of Literary Texts in the Age of Modernity). Majmooeh Maghalate Nokhostin Hamayeshe Tarjomeye Adabi dar Iran (pp. 107-114). Edited by Ali Khazaifar. Mashhad: Banafsheh.
Khosravi, Abootorab. (1383/2004). Asfar e Kateban. (Books of Writers). Fourth Edition. Tehran: Agah & Ghesseh.
Lodge, David. (1988). Naghd va Nazariyeh e Jadid. (Modern Criticism and Theory: A Reader). Second Editon. New York: Longman.
Lucas, George. (1379/2000). Nevisandeh, Naghd, va Farhang. (Author, Criticism, and Culture). Translated by Ali Akbar Masoombeygi. Tehran: Nashr e Digar.
Mahmoodi, Hasan. (1377/1998). Khoone Abi bar Zamin e Namnak: dar Naghd va Moarefi e Bahram Sadeqi. (Blue Blood on the Wet Earth: A Critical Introduction to Bahram Sadeqi). Tehran: Asa.
Maugham, Somerset. (1370/1991). Darbareye Roman va Dastane Kootah. (About Novel and Short Stories). Translated by Kaveh Dehgan. Fifth Edition. Tehran: Sherkat e Sahami e Ketabhaye Jibi.
Mirabedini, Hasan. (1392/2013). Tarikh e Adabiyat e Dastani e Iran. (History of Fiction Literature in Iran). Tehran: Sokhan.
Mirsadeqi, Jamal. (1386/2007). Ghesseh, Romans, Dasten e Kootah, Roman. (Fiction, Romance, Short Story, Novel). Fifth Edition. Tehran: Sokhan.
Peckو John. (1387/2008). Shiveye Tahlil e Roman. (How to Study a Novel). Translated by Ahmad Sadrati. Third Edition. Tehran: Markaz.
Pooyandeh, Mohammad Jafar. (1376/1997). Jameeh, Farhang, Adabiyat: Lucian Goldman. (Society, Culture, Literature: Lucian Goldman). Tehran: Cheshmeh.
-----------. (1390/2011). Daramadi bar Jameeh Shenasi e Adabiyat. (An Introduction to Sociology of Literature). Second Edition. Tehran: Naghsh e Jahan e Mehr.
Rice, Philip. (1997). Nazariyeh e Adabi e Moaser. (Modern Literary Theory: A Reader). New York: Arnold.
Richetti, John. (1998). Naghd e Kamberig bar Roman e Gharn e Hejdahom. (The Cambridge Companion to the Eighteenth Century Novel). Ed. Cambridge UP: Cambridge.
Sadeqi, Bahram. (1352/1973). Sangar va Ghomghomehay e Khali. (The Trench and the Empty Canteens (1970)). Second Edition. Tehran : Faroos.
Sapir, Edward. (1921). Zaban: Daramadi bar Barasi e Goftar. (Language: An Introduction to the Study of Speech). New York: Harcourt, Brace.
Scholes, Scholes. (1379/2000). Daramadi bar Sakhtargerayi dar Adabiyat. (Structuralism in Literature: An Introcution). Translated by Farzaneh Taheri. Tehran: Agah.
Selden, Raman, Peter Widdowson (1993). Rahnamayi baraye Naghade Adabi e Moaser. (A Reader’s Guide to Contemporary Literary Criticism). Third Edition. New York: Harvester.
Seyedhoseini, Reza. (1381/2002). Maktabhay e Adabi. (Literary Schools). Eleventh Edition. Tehran: Negah.
Shamisa, Siroos. (1393/2014). Maktabhay e Adabi. (Literary Schools). Fifth Edition. Tehran: Ghatreh.
Shiri, Ghahraman. (1387/2008). Maktabhay e Dastannevisi da Iran. (Fiction Schools in Iran). Tehran : Cheshmeh.
Zarrinkoob, Abdolhosein. (1357/1978). Arastoo va Fanne Shehr. (Aristotle and Poetics). Tehran: Amirkabir.