تصویرشناسی شرق در آثار الچین صفرلی

نوع مقاله : مقاله علمی پژوهشی

نویسنده

گروه زبان روسی، دانشکده ادبیات، دانشگاه الزهرا، تهران، ایران

چکیده

تصویرشناسی شاخه‌ای میان‌رشته‌ای در مطالعات ادبیات تطبیقی است که به بررسی بازنمایی «دیگری» در آثار ادبی و فرهنگ «خودی» و بالعکس، تصویر «خود» در ادبیات و فرهنگ «دیگری»، می‌پردازد. این حوزه، روند شکل‌گیری، انتقال و تأثیر این تصاویر را در ساختار هویت‌های فردی و جمعی در گسترۀ زبان و فرهنگ تحلیل می‌کند. پژوهش حاضر با بهره‌گیری از چارچوب نظری تصویرشناسی، بازنمایی شرق را در آثار الچین صفرلی (۱۹۸۴ م.)، نویسنده و روزنامه‌نگار معاصر آذربایجانی-روس‌تبار، مطالعه می‌کند. آثار صفرلی که به زبان روسی نگاشته شده‌اند، به‌دلیل روایت‌های ساده، اما چندلایه و سرشار از عواطف، در میان آثار پرفروش معاصر، جایگاه ویژه‌ای دارند. محورهای اصلی آثار او شامل بحران‌های شخصی، تنهایی، مهاجرت به شرق و پیوندهای نسلی است. بازنمایی شرق در آثار صفرلی فراتر از مرزهای جغرافیایی، نمادی چندوجهی از هویت، تجربه و روابط فرهنگی است که در فضای گفت‌وگوی میان‌فرهنگی معنا بخشیده شده و مخاطب را به دنیایی غنی از احساسات و خاطره‌ها می‌کشاند. این پژوهش با هدف واکاوی چگونگی بازنمایی شرق به‌عنوان تصویر «دیگری» در آثار صفرلی؛ و درک عمیق‌تر و چندوجهی‌تر از هویت‌ فرهنگی انسان معاصر انجام شده است و نشان می‌دهد تصویر شرق در آثار وی، محصول تعامل کلیشه‌ها، روایت‌ها، تجربیات و مشاهدات فرهنگی و اجتماعی است که توانمندی بازسازیِ تصویری نوین، از «دیگری» را دارد.

کلیدواژه‌ها

موضوعات


عنوان مقاله [English]

Imagology of the East in the Works of Elchin Safarli

نویسنده [English]

  • Zeinab Sadeghi Sahlabad
Department of Russian Language, Faculty of Literature, Alzahra University, Tehran, Iran
چکیده [English]

Imagology is an interdisciplinary branch of comparative literature that examines how the culture of the “Self” represents the “Other,” and, conversely, how the “Self” is portrayed within the literature of the “Other.” This field investigates the formation, transmission, and impact of such images on individual and collective identities within linguistic and cultural frameworks. Employing the theoretical framework of imagology, the present study analyzes the representation of the East in the works of Elchin Safarli (b. 1984), a contemporary Azerbaijani Russian writer and journalist. Safarli’s Russian language narratives, noted for their emotive and multilayered simplicity, have earned a distinctive place among contemporary bestsellers. His major thematic concerns include personal crises, loneliness, migration, and intergenerational bonds. In Safarli’s oeuvre, the depiction of the East transcends geographical boundaries, functioning instead as a multifaceted symbol of identity, experience, and cultural relations that acquires meaning within the context of intercultural dialogue. Through this symbolism, Safarli invites readers into a richly emotional and nostalgic world. This research aims to explore the representation of the East as the image of the “Other” in Safarli’s works in order to deepen understanding of contemporary cultural identity and literary migration discourse. It demonstrates that Safarli’s portrayal of the East arises from a complex interplay of stereotypes, narratives, and sociocultural experiences, which together contribute to constructing a renewed and nuanced image of the “Other.”

کلیدواژه‌ها [English]

  • Elchin Safarli
  • exoticism
  • cultural representation
  • imagology
  • Self
  • Other
  • East
Bornaki, Fatemeh, and Ali Salami. 2023/1400. “Estemar Novin va Siyasat-e Digarestizi: Hoviyat-e «Doshman-e Doostnama» dar Romanhaye Jomhuriyat, Haghighati Dorughina va Chicago Asar Ala Al Aswani” [“Neocolonialism and Otherising scheme in Ala Al Aswani’s novels, Chicago and The Republic of False Truths”]. Research in Contemporary World Literature 28 (1): 47-68. http//doi.org/ 10.22059/jor.2023.298216.1952 [In Persian.]
Brunel, Pierre, and Daniel-Henri Chevrel. 1989. Précis de littérature comparée: De l’imagerie culturelle à l’imaginaire [Concise Guide to Comparative Literature: From Cultural Imagery to the Imaginary]. Paris: Presses universitaires de France. [In French.]
Bryk, M. 2020. “Olitsetvoreniye Prirody v Romane E. Safarli ‘Sladkaya sol Bosfora’” [“Personification of Nature in the Novel by E. Safarli ‘Sweet Salt of Bosporus’”]. Issledovatelskiy Zhurnal Russkogo Yazyka i Literatury 8(1): 217–241. DOI: https://doi.org/10.29252/iarll.15.217 [In Russian.]
Chashchina, T.V., and I.N. Kostina, 2022. “Olfaktornoye prostranstvo v rasskazakh Elchina Safarli” [“Olfactory Space in the Stories of Elchin Safarli”]. Universum: Filologiya i Iskusstvovedeniye 1 (91): 336-361. [In Russian.]
Chevrel, Yves. 2009. La littérature comparée [Comparative Literature]. Paris: Presses Universitaires de France (PUF). [In French.]
“Elchin Safarli v Voronezhe: ‘Budu vsegda pisat’ na russkom’” [Elchin Safarli in Voronezh: “I Will Always Write in Russian”]. RIA Voronezh. Accessed [date]. https://riavrn.ru/news/elchin-safarli-v-voronezhe-budu-vsegda-pisat-na-russkom/.
Ghodrati, Asghar. 2024/1403. “Molaffeh-haye Ma'nashenakhti-ye Mafhum-e «Nostalgia» dar Farhang-e Kalami-ye Iranian va Roshha” [“Semantic components of the concept of "nostalgia" in the verbal culture of Iranians and Russians”]. Pazhuheshhaye Zaban Shenakhti dar Zabanhaye Khareji 14 (2): 219-233. DOI: http//doi.org/ 10.22059/jflr.2024.376462.1126 [In Persian.]
Haghayeghi, Zahra, Bahar Seddighi, and Ahmadreza Heidaryan Shahri. 2023/1404. “Estedad-e Andishe-ye Enteghadi dar Romanhaye Mohajerat, Tamaman Makhsoos, az Abbas Maroufi va Eraqi fi Baris az Samuel Shimon” [“Analyzing the critical thought in the novels migration, completely special, by Abbas Maroufi and Iraqi in Baris, by Samuel Shimon”]. Research in Contemporary World Literature 30 (1): 265-297.  DOI: http//doi.org/ 10.22059/jor.2022.344281.2314. [In Persian.]
Ivanova, L.P. 2019. “Lingvoimagologiya kak novoye integrirovannoye napravleniye yazykoznaniya” [“Linguoimagology as a New Integrative Direction in Linguistics”]. Issledovatelskiy Zhurnal Russkogo Yazyka i Literatury 7(1): 45–64. DOI: https://doi.org/10.29252/iarll.13.45 [In Russian.]
Kamalova, S. D. 2018 “Spetsifika ponyatiynogo apparata imagologii” [“The Specifics of the Conceptual Apparatus of Imagology”]. Filologicheskiye nauki. Voprosy teorii i praktiki 10(88), pt. 1: 26-29. [In Russian.]
Karimi Motahhar, Janolah, & Khakrah Kahnamouei, Tabassom. 2016/1395. “Pushkin, Sa’adi-ye Javan-e Rus” [Pushkin, the Young Sa'adi of Russia (The Position of Saadi in the Poetry of Pushkin)], Pajuheshnameh-ye Naqd-e Adabi va Belaghat, (1): 39-49. DOI: 10.22059/jlcr.2016.59103. [In Pers.]
Karimi Motahhar, Janolah, and Nahid Akbarzadeh. 2013/1392. “Baztab-e Realism-e Enteghadi-ye Rusi dar Adabiyat-e Modern-e Farsi” [“The Reflection of Russian Critical Realism in Modern Persian Literature”]. Majaleh-ye Adab-e Farsi (1): 59-72. [In Persian.]
Kislova, L.S., and T.N. Ratsen. 2022. “Zhizn’ drugikh: fenomen simulyativnoy real’nosti v sovremennoy popularnoy literature” [“The Life of Others: The Phenomenon of Simulative Reality in Contemporary Popular Literature”]. Nauchny dialog 11(5): 336-361. [In Russian.]
Lotman, Yury Mikhailovich. 2002. Sovremennost’ mezhdu Vostokom i Zapadom: Istoriya i tipologiya russkoy kultury [Modernity Between East and West: History and Typology of Russian Culture]. Sankt-Peterburg: Iskusstvo-SPb. [In Russian.]
Lotfinia, Hamideh. 2021/1400. “Tasvirshenasi dar Adabiat-e Tatbiqi: Shenakht-e Khod az Negah-e Digari” [“Imagology in Comparative Literature: Knowing the Self from the Other’s Perspective”]. Motaleat-e Bein Reshte’i-ye Adabiat, Honar va Olum-e Ensani 1(1): 135-155. [In Persian.]
Molavi, Jalaleddin Mohammad. 1999/1378. Alif, Masnavi-ye Ma'navi bar asas-e noskhe-ye Nicholson [Alif, Masnavi-ye Ma'navi based on Nicholson’s edition], edited by Nahid Shadmehr. Tehran: Nashr-e Mohammad. [In Persian.]
Molavi, Jalaleddin Mohammad. 2021/1400. Kolliyat-e Shams-e Tabrizi [Collected Works of Shams Tabrizi]. Tehran: Payam-e Edalat. [In Persian.]
Mitford, Miranda B. 2015/1394. Dāyereh-al-ma'āref-e Mosavvar-e Namādhā va Neshānehā [Illustrated Encyclopedia of Symbols and Signs]. Tehran: Nashr-e Sāyān. [In Persian.]
Nabokov, Vladimir Vladimirovich. 2002. Mashenka [Mashenka]. Moskva: Pravda. [In Russian.]
Namvar Motlagh, Bahman. 2009/ 1388. “Daramadi bar Tasvirshenasi: Mo'arefi yek Ravesh-e Naqd-e Adabi va Honari dar Adabiyat-e Tatbiqi” [“An Introduction to Imagology: Introducing a Method of Literary and Artistic Criticism in Comparative Literature”]. Motaleate Adabiyat-e Tatbighi 3 (12): 119-138. [In Persian.]
Oshchepkov, A.R. 2010. “Entsiklopediya gumanitarnykh nauk. Imagologiya” [“Encyclopedia of the Humanities. Imagology”] Znanie. Ponimanie. Umenie (1): 251-253. [In Russian.]
Pageaux, Daniel-Henri. 1994. La Littérature Générale et Comparée [General and Comparative Literature]. Paris: Armand Colin. [In French.]
Papilova, E. V. 2024. “Imagologiya v ramkakh filologii” [“Imagology within Philology”] Art Logos (iskusstvo slova) (1): 204–213. DOI: 10.35231/25419803_2024_1_204. EDN: UYBTEO. [In Russian.]
Polyakov, O.Yu. 2022. “Literaturovedcheskaya imagologiya kak uchebnyy kurs magistratury: strukturno-soderzhatel’nye i metodicheskiye aspekty” [“Literary Imagology as a Master’s Course: Structural-Content and Methodical Aspects”]. Vestnik Vyatskogo gosudarstvennogo universiteta 4 (146): 141-148. [In Russian.]
Safarli, Elchin. 2019. Dom, v kotorom gorit svet [The House Where the Light Burns]. Moskva: Izdatelstvo AST. [In Russian.]
Safarli, Elchin. 2017. Kogda ya vernus, bud doma [When I Return, Be Home]. Moskva: AST, 2017. [In Russian.]
Safarli, Elchin. 2016. Rasskazhi mne o more [Tell Me About the Sea]. Moskva: Izdatelstvo AST. [In Russian.]
Safarli, Elchin. 2008. Sladkaya sol Bosfora [Sweet Salt of Bosporus]. Moskva: AST. [In Russian.]
Safarli, Elchin. 2010a. Tuda bez obratno [There, Without Return]. Moskva: AST. [In Russian.]
Safarli, Elchin. 2010b. Ugol yeye kruglogo doma [The Corner of Her Round House]. Moskva: AST, Astrel; Vladimir: VKT. [In Russian.]
Sa’adati Jebeli, Afsaneh. 2018/ 1397. “Ramzpardazi-ye Mar dar Masnavi” [“Symbolism of the Snake in Masnavi”], Zibayishenasi-ye Adabi 9 (37): 139-166. [In Persian.]
Yahyapour, Marzieh, Janolah Karimi-Motahhar, and Tokarev, Grigoriy Valeriyevich. 2023/ 1402. “Hafez va Symbolist-haye ‘Bashnya’-ye Saint Petersburg: Barrasi-ye Karborde nemadha va Vajegan” [Hafez and the “Bashnya” Symbolists of Saint Petersburg: A Study of the Use of Symbols and Vocabulary], Language Related Research, 14(4): 429-456. URL: http://lrr.modares.ac.ir/article-14-60769-en.html. [In Persian.]
Yahyapour, Marzieh, Karimi-Motahhar, Janolah, & Ponomarev, Evgeniy Romanovich. 2024. “Sa’adi va Bunin dar Sa’aye-ye Humay” [“Saadi and Bunin under the Shadow of Humay”]. Critique and Semiotics (1): 158-180. DOI: 10.25205/2307-1753-2024-1-158-180. [In Russian.]