Adonis, Ali Ahmad Saeed. Aqani Mahyar Al Dameshqi [Mahyar Damascus songs]. Beyrut: Dar Al Ude, 1971. Translated by Kazem Bargnisi. Tehran: Karname, 1998.
---. Al-Thābit wa-l-Mutaḥawwil (The Immutable and the Transformative). Beirut: Dar Al-Awda Publishers, 1982.
Arab, Abbas. Adonis dar Arseye She’r va Naqde Moasere Arab [Adonis in the field of contemporary Arab poetry and criticism]. Mashhad: Daneshghahe Ferdowsi, 2003.
Balkhi, Jalal Al Din Mohamad. Ghazaliyate Shamse Tabriz. Introduction by Mohamad Reza Shafiee Kadkani. Tehran: Sokhan, 2014.
Buber, Martin. Kosuf Khoda: Motaleati dar Babe Rabeteye Din va Falsafe [Eclipse of God: Studies on the relationship between religion and philosophy]. Translated by Abbas Kashef and Abu Torab Sohrab. Tehran: Farzan Ruz. 2001.
Farzane, Seyyed Babak and Alimohamadi, Ali. “Osture dar She’re Adonis va Shamlou [The myth in the poetry of Adonis and Shamlou]”. Adabiyate Erfani va Osture Shenakhty. no. 29(2012): 41-70.
Hagipur, zoleykha, et all. “Mafhume Zaman Dar She’r Adonis va Shamlou [The concept of time in the poetry of Adonis and Shamlou]”. She’r Pajuhi. no. 19,(2014): 71-92.
Isna. “ Didar va goft-o-guye Adonis ba Khabarnegaran va shaerane Irani [Adonis meeting and talking with Iranian journalists and poets]”. isna.ir. Accessed 5 June 2021.
Jaspers, Karl. Nitzche va Masihiyyat [Nietzsche and Christianity]. Translated by Ezzatollah Fuladvand. Tehran: Sokhan va Shahab, 2001
Motamedi Azari, Parviz. “Mafahime Adabeyate Vaqegeraei[Concepts of realism literature”]. Research in Contemporary World Literature, 9, 22, (2005): 21-40
Nietzsche, Friedrich.
Chenin Ghoft Zartosht [Thus Spoke Zarathustra]. Translated by Daryush Ashuri. Tehran: Aghah. 2006.
---.
Hekmate Shadan [The Gay Science]. Translated by Jamal Ale Ahmad et all. Tehran: Jami.1998.
Parchekani, Fatemeh, (trans.). Ana Al Alam Al Moshtarak, Osrokhni. Majmue Qasaed Ahmad Shamlou [I share pain, shout me out. A collection of poems by Ahmed Shamlou], Introduction by Adonis. Damascus: Dar Al Takvin, 2021
Parvini, Khalil et all. “Barresy Tatbiqi Masih dar She’re Adonis va Shamlou [A comparative study of Christ in the poetry of Adonis and Shamlou]”. Pajuhesh-haye zaban va Adabiyat Tatbiqi. no. 7, (2011): 25-52.
Ragabi, Farhad. “Tahlil Egzistansyalisty She’r Shamlou va Adonis [Existentialist analysis of Shamlou and Adonis poetry (case study: the small songs of exile and the songs of Mahyar Al-Damashghi]”. Zaban Va Adabiyat Arabi. no. 18. (1397). 65-96.
---. Sheytan va Khoda [The Devil and the Good Lord]. Translated by Abolhasan Nagafi. Tehran: Nil, 1966.
Shafiee Kadkani, Mohamad Rez. She’re Moasere Arab [Contemporary Arab poetry]. Tehran: Sokhan, 2001.
Shamlou, Ahmad. Majmue Asar. Tehran: Negah, 2005.
Vaezzadeh, Abbas and Ghavam, Abolghasem. “Jelve-hayeh Mokhtalefe Khoda-bavari dar She’re Akhavan, Forough va Shamlou [Different manifestations of belief in God in the poetry of Akhvan, Forough and Shamlou]”. Jostarhaye Adabi. no. 168(1389): 25-49.