An Analysis of Three Stories from the Series Little Nicholas Based on the Theory of "Reader Within the Text" by Eden Chambers

Document Type : Research Paper


Department of Persian Language and Literature, Payam Noor University, Tehran, Iran


Eden Chambers' theory of the reader within the text, as one of the most prominent theories in the field of children's and adolescent literary criticism, seeks to examine the level of effort and success of the author in each work. In recognition of children and teenagers as readers and between the pages of the book, and in order to understand the reader hidden in the text and his characteristics, Chambers considers it necessary to pay attention to each work and analyze it based on four components: style, point of view, favoritism, and ex-pressive gaps. One of the most prominent children's story book series in recent years, which has been translated and published many times, is the collection of stories Little Nicholas written by the French writer René Gossini. The present study, with a descriptive-analytical approach and by presenting examples from the French text, examines three volumes of this collection of stories: " Little Nicolas and Friends ", "Little Nicolas and the Break Time" and " Little Nicolas Gets into Trouble", which consist of 45 stories. Consequently, among the four processes of the mentioned theory, two elements of "favorism" and "style", due to the unique power of the author in humor, the technique of concrete characterization, favoring the world of childhood, and benefiting from simple words, are respectively more colorful. As a result, the first person "point of view", which leads to the production of the same language and vocabulary structures and stability in tone and integrity throughout the stories, in addition to the element of "narrative gaps", which makes the audience follow the texts by raising questions in their minds,  induce consistency in the engagement with the story and discovering answers.


Main Subjects

Akhundi, Zahra, and Hassanali Pourmand. "Examination of the Hidden Reader in ‘Majid Stories’ by Moradi Kermani Based on the Theory of Eden Chambers". The Fifth National Conference of Modern Researches in the Field of Iranian Language and Literature, (2019): 1-12.
Bokaee, Hoseyn. “Rousseau's Still Alive: A Review of the Story of the Bell of Fun by Nicolacocculo”. Children's and Adolescent Literature Research Paper, no. 16 (Summer 1999): 109-115.
Chambers, Aiden. Inevitable readings. Translated by Morteza Khosrownejad. Kanun Parvaresh Fekri Kudakan va Nojavanan, Tehran, 1999. 74-137.
---.“Reader Within the Tex”. Translated by Tahere Adinepour. Research Paper on Children's and Adolescent Literature, no. 33 (Summer 2003): 53-65.
---. Booktalk, Occasional Writings on Literature and Children. New York, Harper, 1985.
---. Tell me, Children, Reading and Talk. New York, Stenhouse Publishers, 1996.
Fattah, Soheyla, and Vajihe Hava Keshiyan. A Comparative Study of the Form and Tense of the Verb in Persian and French Languages. Tehran, Samt, 2018.                                                                             
Goscinny, René. Little Nicholas in Trouble. Translated by Dina Kaviyani. Tehran,  Parse, 2016                                                                              
---.Little Nicholas and His Friends. Translated by Dina Kaviyani. Tehran,  Parse, 2016.
---. Little Nicholas at the Recess. Translated by Dina Kaviyani. Tehran, Parse, 2016.                                                                            
---. Le petit Nicolas a des ennuis. Paris, Folio, 1946.
---. Les récrés du petit Nicolas. Paris, Folio, 1961.
---. Le petit Nicolas et les copains. Paris, Folio, 1963.
Guderzi, Maryam. “In the Name of Children, to the Taste of Adults: Review of ‘Nicola Kochulu; baba khaki shodeh”. Children's and Adolescent Monthly Book, no. 197 (2012): 44-48.
Hesampour, Saeed, et al. “Examination of Two Children's Stories by AhmadReza Ahmadi Based on the Theory of the Reader Within the Text”. Literary Journal, no.23 (2012): 97-121.
Hesampour, Saeed and Farzanaeh Rezaei. “Examining the Collection of ‘Story, Game, Happiness’ with the Approach of the Reader Within the Text”. Two Specialized Quarterly Journals of Fiction Studies, no. 3 (Summer 2014): 23-38.
Hashemi, Behzad. “Comparison of Verb Tense in Persian and French Languages”. The Growth of Foreign Language Education,  no. 24 ( 2009): 21-23.
Jalili Marand, Nahid, and Mahsa Taherinia.  “The Names of Sounds in Baba's Comic Strip: A Look at Persian and French Words”. French Language and Translation Studies,, no. 3 (Summer 2020): 21-36.
Khosro Nejad, Morteza. Inevitable Re-readings of Children's Literature Criticism and Theory Approaches. Tehran, Kanun Parvaresh Fekri Kudakan va Nojavanan,1999.                                                                                                        
Mirzaee Porkoli, Jafar. “From Theory to Practice: The Examination of ‘The Reader in the Book’ in A Handful Of Wheat by Aiden Chambers”.  Research in Contemporary World Literature [Pazhuhesh-e Zabanha-ye Khareji],   vol. 23, no. 1(Summer 2018): 215-234.
Mir Sadeghi, Jamal. Story Elements.Tehran, Sokhan, 1997.                 
Sadrzadeh, Mandana, et al. “A Psychological Analysis of Majid'sTales and Little Nicholas”.  Research in Contemporary World Literature [Pazhuhesh-e Zabanha-ye Khareji],  vol. 27, no. 1 (August 2022): 301-324.