Monster Journey from England to Baghdad (A Comparative Critique of Frankenstein and Frankenstein's Monster in Baghdad from a Gothic Perspective)

Document Type : Research Paper


Department of Persian Language and Literature, Faculty of Literature and Humanities, Ilam University, Ilam, Iran



The Gothic school contains stories with a disturbing, dark and scary atmosphere. Marishley in the United Kingdom and Ahmad Saadawi in Iraq are among the most prominent writers of this school, whose works have attracted the attention of many translators, critics and writers. In this study, we intend to use the content analysis method to make a comparative critique of the novel Frankenstein's Monster by Marishley and Frankenstein in Baghdad by Ahmad Saadawi from the perspective of the Gothic school. Findings show that the Gothic principle, which is based on fear and panic, has intensified with the creation of a Gothic creature in these two effects. The theme of both effects is violence and death. In these works, the two have presented a narrative that, despite its similarity in style and content, differs in terms of narrative structure; Sdawi's narration is a fragmented narrative. Shelley used Gothic and consequently violence to express moral themes, but Saadawi used this style to express political and social themes and current issues in Iraq.


Main Subjects

Ayatollahi, Habibullah. "Differentiation and Differences Between the Two Great Art Movements, Gothic and Renaissance". Modares Art Quarterly,  vol. 1, no. 62(1381/2008): 1-6.
Batting, Fred. Gothic. Translation by Alireza Pela sayyed. Tehran: Afraz Publication, 1389/2009.
Biniaz, Fatollah. “Gothic Story and Human Tendency to Evil”. Mandegar Monthly, (1385/2005): 3-17.
Brakons, Khozeh. Guide to Gothic Art. Translated by Sima Zulfiqari, 3rd Edition. Tehran: Saqi Publication, 1391/2012.
Genette, Gerard. Narrative Discourse: An essay in Method. Translated by Jane E. Lewin. Ithaca New York: Cornell University Press, 1980/1358.
Goyard, M. F. Comparative Literature. Translated by Aliakbar Khanmohammadi. Tehran: Pazhang, 1374/1995.
Hari, Kelly. “British Gothic Stories, From 1885 to 1930”. Translated by Alireza Taheri Iraqi. Farabi Quarterly, vol.14, no. 3 (1384/2004): 32-44.
Harris, Robert. Elements of the Gothic Novel. Version Date: April 22, 2019.
Jafari Jezi, Masoud. The Course of Romanticism in Europe. Tehran: Markaz Publication, 1378/1999.
Kaden, J. E. Literary Culture and New Criticism. Translated by Kazem Firozvand, 2nd Edition. Tehran: Shadegan Publication, 1386/2006.
Kamali Baniani, Mehdi, and Mehrdad Akbari Gandomani. “Investigation of Suspense Techniques in the Story of Rostam and Esfandiar”. Research Journal of Epic Literature, year 16, no.1, series 29 (1399/ 2019): 257-278.
Moin, Mohammad. Farhang Moin. 3rd Edition. Tehran: Zarin Publication,1386/2006.
Mirsadeghi, Jamal. Fiction Literature (Story, Short Story, Novel). Tehran: Shafa Publication, 1366/1987.
Najoomian, Amir Ali. "Toward a New Definition of Comparative Literature and Comparative Criticism". Literary Researches, Scientific-Research Quarterly of Persian Language and Literature Association, 9th Year, no. 38 (1391/ 2011): 115-138
Pakbaz, Ruin. Artistic and Social Study of Impressionism. 2nd Edition. Tehran: Rose Publication, 1354/1975.
Pourshabanan, Alireza, and Mehdi Abdi. “History of Cinematic Adaptation of Classic Persian Literature Texts”. 7th Persian Language and Literature Research Conference (1392/2012): 292-303.
Pirani, Mansour. “Comparative Critique of the Poem ‘Dogs and Wolves’ by Akhavan Sales and Shandor Petofi”[“Naghd-e Tatbighi-e Sher-e ‘Sag-ha va Gorg-ha’ az Mehdi-e Akhavan-Sales va Shandor Petoofi”]. Research in Contemporary World Literature [Pazhuhesh-e Zabanha-ye Khareji],  vol. 26, no. 2 (1400/2021): 486- 513.
Radfar, Abulqasem. “Persian Contemporary Literature on the Scale of Comparative Literature”. Quarterly Journal of Comparative Literature Studies, 4th Series (1386/2016): 79-91.
Rimmon Kenan, Shlomith. Narrative Fiction. Translated by Abolfazl Hori. Tehran: Nilofar Publication, 1387/ 2007.
Saadawi, Ahmad. Frankenstein in Baghdad. Translated by Amal Nabhani. Tehran: Nimag Publication, 1396/2016.
Sattari, Jalal. Four Mythical Faces: Tarzan, Dracula, Frankenstein, Faust.Tehran: Markaz Publications, 1376/1997.
Shadman, Yosra, and Reza Nazemian. “Comparative Study of the Character Element in Tawfiq al-Hakim's Ahd Alshaytan and Goethe's Faust ” [“Brresi-e Tatbighi-e Onsor-e Shakhsiat dar Dastan-haye ‘Ahd-e Sheytan’ Tofigholhakim va Faust-e Gote”]. Research in Contemporary World Literature [Pazhuhesh-e Zabanha-ye Khareji], vol. 24, no. 1 (July 2019): 149- 166.
Shelley, Mary. Frankenstein. Translated by Mohsen Soleimani. Tehran: Qadiani Publication,  1386/2006.
Sage،Victor, and Allen Lioyd Smith. Modern Gothic. Manchester University Press, 1996/1374.
Walpole, Horace. The Castle of Otranto. Translated by Kaveh Mirabbasi.Tehran: Qatreh Publications, 1390/2011.