To achieve a true translation, one must understand the spirit of the literary work. In the film version of the novel Mouchette, by Georges Bernanos, Robert Bresson has been successful in understanding the spirit of the story; both in form, and in content. Bresson has turned the specific literary expressions into cinematic expressions; and has regarded the ideology of Bernanos throughout the way. Searching for God over human pain and sufferings is the common goal of the writer and the filmmaker; so is the lack of psychological aspects in the dialogues. This is how a work of art has been manifested in cinema; a work of art which is an adaptation from the world of literature.