بررسی تأثیر تغییر ژانر در جهت‌دهی افق انتظار مخاطب به عنوان یکی از نمودهای بدخوانی خلاق در دو رمان "خشم و هیاهو" و "سمفونی مردگان"

نوع مقاله : مقاله علمی پژوهشی

نویسندگان

1 دانشجوی دکترای زبان و ادبیات فارسی دانشگاه اراک

2 عضو هیأت علمی گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه اراک

چکیده

از جمله نظریاتی که در باب تأثیرپذیری آثار ادبی ارائه شده است، نظریۀ بدخوانی خلاق هارولد بلوم است که در این نظریه به نوعی دیالکتیک ستیزه‌جویانه و ادیپی مابین مؤلف پیشاهنگ و مؤلف پیرو اشاره شده است و از تلاش‌های مؤلف دیرآمده برای رهایی از اضطراب تأثیرپذیری تحت عنوان بدخوانی خلاق نام برده شده است. از آنجا که خوانش اثر پیشاهنگ، افق انتظاری مشخص را برای خواننده ترسیم کرده است، تغییر این افق توسط نویسندۀ پیرو می‌تواند یکی از نمودهای بدخوانی خلاق باشد. تغییر افق به روش‌های گوناگونی امکان‌پذیر است که یکی از آنها اعمال تغییراتی در ژانر اثر است.
هدف از نگارش این پژوهش، بررسی تغییراتی است که عباس معروفی نویسندۀ رمان سمفونی مردگان به منظور رهایی از اضطراب تأثیرپذیری از خشم و هیاهوی ویلیام فاکنر در ژانر اثر خود اعمال کرده است و به این وسیله خوانشی خلاقانه از اثر نویسندۀ نامدار پیش از خود ارائه داده‌ است.

کلیدواژه‌ها


عنوان مقاله [English]

A Study of the Effect of Change of Genre in the Direction of the Audience's Expectation Horizon as One of the Creative Symptoms of Misprision in Two Novels: The Sound and the Fury and Symphony of the Dead

نویسندگان [English]

  • Sonia Nooori 1
  • Foroogh Sahba 2
1 Ph.D. student in Persian Language and Literature, University of Arak
2 A faculty member of the Department of Persian Language and Literature, University of Arak
چکیده [English]

One of the theories presented on the influence of literary works is Bloom's theory of Misreading in which a kind of pugnacious dialectic, in an Oedipus way, between the former and the latter have been taken into consideration. The effort of the early author to get rid of the anxiety of being influenced could be defined as a creative misreading. According to Bloom, due to the fact that reading the works of the former author has opened a certain horizon for readers, changing this horizon could be an example of a creative misreading. Changing this horizon could be performed in a variety of methods. This paper is intended to study the changes which Abbas Maroufi, the author of the Symphony of the Dead, have made in the genre of his work to get rid of the anxiety of being influenced by the Sound and the Fury by William Faulkner. He has, therefore, created a kind of creative misreading out of his former celebrated author. 

کلیدواژه‌ها [English]

  • Symphony of the Dead
  • The Sound and the Fury
  • Harold Bloom
  • Misprision
  • Expectation horizon
  • Genre
Ahmadi, B., Text Structure and Interpretation, Tehran, Markaz, (1378).
Alen, G., Intertextuality, translated by Yazdanjoo, P., Tehran, Markaz,
(1385).
Bloom, H., The Anxiety of Influence; a Theory of Poetry, 2nd edition, New
York: Oxford University Press, (1997).
 ---, A Map of Misreading, New York: Oxford University, (2003).
Eagleton, T., Literary Theory, An Introduction, translated by Abbas
Mokhber, Tehran, Markaz, (1386).
Botting, F., Gothic, translated by Plasyd, A. R., Tehran, Afrooz, (1389).
Bruhm, S., The Cotemporary Gothic: Why we Need It, translated by Pouye
Misaghi, Farabi, The fourteen period, Number three, (1384).
Chandler, D., Principles of Semiotics, translated by Parsa, M., Tehran, Sore
Mehr, (1384).
Clifforg L., Tragedy”, translated by Jafari, J., Tehran, Markaz, (1389).
Maroufi, A., The Symphony of the Dead, Tehran, Gardoon, 5th edition,
(1389).
Makaryk, I. R., Encyclopedia of Contemporary Literary Theory, translated
by Mohajer, M., and Nabavi, M., (1390).
Nasr Esfahini. M., “Gothic Fiction”, Comparative Literature Research,
Period 1, Number 1 (Consecutive 1), p 161-191, (1392).
Rahimpour, M., “Reception Theory: From Serajaldin Ali Khan Arezoo
Akbarabadi to Hans Robert Jauss”, Ayen-ey Miras, New Period, Seventh
year, First number, Spring-Summer 1388(Consecutive 44), p 90-190, (1388).
Shamisa, s. Literary types, Tehran, Mitra Publications, 2nd edition, (1386).
Schmidt, Th., An Introduction to the New Literary Theory, translated by
Sabouri, H. and Alion (Khaje Dizaj),S., Tabriz, University of Tabriz, (1389).
Tadie, J. Y., Literary Criticism in the Twentieth Century, translated by
Nonahali, M., Tehran, Niloofar, (1378).
Talkhabi, M., “Hafez`s Poem is an Oasis of Freedom and creation (Poststructuralism research)”, Religions & Mysticism, Sixth year, Number 23,
pp.13-41, (1389).
William F., The Sound and the Fury, translated by Hosseini, s., Tehran,
Niloofar, (1392).
Bloom, Harold; The Anxiety Of Influence؛ a theory of poetry; second
edition, New York: Oxford University Press, 1997.
ــــــــــــــــــ ;A Map of Misreading, New York: Oxford University,2003