<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE ArticleSet PUBLIC "-//NLM//DTD PubMed 2.7//EN" "https://dtd.nlm.nih.gov/ncbi/pubmed/in/PubMed.dtd">
<ArticleSet>
<Article>
<Journal>
				<PublisherName>University of Tehran</PublisherName>
				<JournalTitle>Research in Contemporary World Literature</JournalTitle>
				<Issn>2588-4131</Issn>
				<Volume>18</Volume>
				<Issue>1</Issue>
				<PubDate PubStatus="epublish">
					<Year>2013</Year>
					<Month>03</Month>
					<Day>21</Day>
				</PubDate>
			</Journal>
<ArticleTitle>American Messianic Colonialism in Stanley Weinbaum’s Planetary Stories</ArticleTitle>
<VernacularTitle>American Messianic Colonialism in Stanley Weinbaum’s Planetary Stories</VernacularTitle>
			<FirstPage>5</FirstPage>
			<LastPage>22</LastPage>
			<ELocationID EIdType="pii">50905</ELocationID>
			
<ELocationID EIdType="doi">10.22059/jor.2013.50905</ELocationID>
			
			<Language>FA</Language>
<AuthorList>
<Author>
					<FirstName>Fazel</FirstName>
					<LastName>Asadea</LastName>
<Affiliation></Affiliation>
<Identifier Source="ORCID">0000-0003-3600-1008</Identifier>

</Author>
<Author>
					<FirstName>Hoshmand</FirstName>
					<LastName>Hedayati</LastName>
<Affiliation></Affiliation>

</Author>
</AuthorList>
				<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
			<History>
				<PubDate PubStatus="received">
					<Year>2013</Year>
					<Month>03</Month>
					<Day>18</Day>
				</PubDate>
			</History>
		<Abstract>&lt;span style=&quot;font-family: &#039;Times New Roman&#039;,&#039;serif&#039;; font-size: 10pt; mso-fareast-font-family: &#039;Times New Roman&#039;; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: FA; mso-no-proof: yes; mso-bidi-font-family: &#039;Traditional Arabic&#039;;&quot;&gt;Although America claims to be the savior of the world and its&lt;br /&gt;invasions of other nations have been justified as attempts to maintain peace&lt;br /&gt;and security, America’s international interventions have not always been&lt;br /&gt;without expansionist aims. America considers itself a Messianic force on the&lt;br /&gt;earth. This moral aloofness has served as a justification for imperialist&lt;br /&gt;projects. In the light of post-colonial studies, this article tries to discuss&lt;br /&gt;the manifestation of America&#039;s messianic discourse in the works of a leading&lt;br /&gt;science fiction writer of the 1930s, Stanley G. Weinbaum. In his planetary stories,&lt;br /&gt;Weinbaum portrays Americans as the harbingers of peace, security and&lt;br /&gt;enlightenment to the lands they invade. Moreover, Weinbaum pictures Americans&lt;br /&gt;as those who bring about reconciliation and, having eliminated hostile&lt;br /&gt;criminals and vicious natives, save all the planets and its tame, pliable&lt;br /&gt;inhabitants. The results of the analysis show that the Messianic discourse of&lt;br /&gt;the US has been so pervasive that it has deeply affected its literature and&lt;br /&gt;culture.&lt;/span&gt;</Abstract>
			<OtherAbstract Language="FA">&lt;span style=&quot;font-family: &#039;Times New Roman&#039;,&#039;serif&#039;; font-size: 10pt; mso-fareast-font-family: &#039;Times New Roman&#039;; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: FA; mso-no-proof: yes; mso-bidi-font-family: &#039;Traditional Arabic&#039;;&quot;&gt;Although America claims to be the savior of the world and its&lt;br /&gt;invasions of other nations have been justified as attempts to maintain peace&lt;br /&gt;and security, America’s international interventions have not always been&lt;br /&gt;without expansionist aims. America considers itself a Messianic force on the&lt;br /&gt;earth. This moral aloofness has served as a justification for imperialist&lt;br /&gt;projects. In the light of post-colonial studies, this article tries to discuss&lt;br /&gt;the manifestation of America&#039;s messianic discourse in the works of a leading&lt;br /&gt;science fiction writer of the 1930s, Stanley G. Weinbaum. In his planetary stories,&lt;br /&gt;Weinbaum portrays Americans as the harbingers of peace, security and&lt;br /&gt;enlightenment to the lands they invade. Moreover, Weinbaum pictures Americans&lt;br /&gt;as those who bring about reconciliation and, having eliminated hostile&lt;br /&gt;criminals and vicious natives, save all the planets and its tame, pliable&lt;br /&gt;inhabitants. The results of the analysis show that the Messianic discourse of&lt;br /&gt;the US has been so pervasive that it has deeply affected its literature and&lt;br /&gt;culture.&lt;/span&gt;</OtherAbstract>
		<ObjectList>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">Stanley G. Weinbaum</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">Science Fiction Stories</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">Messianic Colonialism</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">Monroe Doctrine</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">Manifest Destiny</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">Filibusterous Expansionism</Param>
			</Object>
		</ObjectList>
<ArchiveCopySource DocType="pdf">https://jor.ut.ac.ir/article_50905_3af5eff376773a2c1aef18a05cf0acda.pdf</ArchiveCopySource>
</Article>

<Article>
<Journal>
				<PublisherName>University of Tehran</PublisherName>
				<JournalTitle>Research in Contemporary World Literature</JournalTitle>
				<Issn>2588-4131</Issn>
				<Volume>18</Volume>
				<Issue>1</Issue>
				<PubDate PubStatus="epublish">
					<Year>2013</Year>
					<Month>03</Month>
					<Day>21</Day>
				</PubDate>
			</Journal>
<ArticleTitle>The Taming of the Shrew: A Cultural Approach to the Methods of Silencing Women in the Renaissance</ArticleTitle>
<VernacularTitle>The Taming of the Shrew: A Cultural Approach to the Methods of Silencing Women in the Renaissance</VernacularTitle>
			<FirstPage>23</FirstPage>
			<LastPage>35</LastPage>
			<ELocationID EIdType="pii">50906</ELocationID>
			
<ELocationID EIdType="doi">10.22059/jor.2013.50906</ELocationID>
			
			<Language>FA</Language>
<AuthorList>
<Author>
					<FirstName>Zakarya</FirstName>
					<LastName>Bezdoode</LastName>
<Affiliation>Associate Professor of English Literature, University of Kurdistan</Affiliation>

</Author>
<Author>
					<FirstName>Cyrus</FirstName>
					<LastName>Amiri</LastName>
<Affiliation>h</Affiliation>

</Author>
</AuthorList>
				<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
			<History>
				<PubDate PubStatus="received">
					<Year>2013</Year>
					<Month>09</Month>
					<Day>03</Day>
				</PubDate>
			</History>
		<Abstract>&lt;span style=&quot;font-family: &#039;Times New Roman&#039;,&#039;serif&#039;; font-size: 10pt; mso-fareast-font-family: &#039;Times New Roman&#039;; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: FA; mso-no-proof: yes; mso-bidi-font-family: &#039;Traditional Arabic&#039;;&quot;&gt;This article endeavors to analyze how feminine language has&lt;br /&gt;been represented and subordinated in the Renaissance. A survey of different&lt;br /&gt;discourses during this period delineates the anxiety and fear of the&lt;br /&gt;Renaissance man from woman&#039;s language. This anxiety is entrenched in the&lt;br /&gt;western and Christian narratives and myths. Analyzing the Renaissance culture&lt;br /&gt;through surveying some penal devices for controlling the tongue of women and&lt;br /&gt;reading Shakespeare&#039;s &lt;em&gt;The Taming of the Shrew&lt;/em&gt;, we have delineated how&lt;br /&gt;Shakespeare has satirized Renaissance man&#039;s anxiety who shows his superiority&lt;br /&gt;by attempting to cut the female tongue and hence to make her silent. The comic&lt;br /&gt;figure, contrary to what people in Renaissance and some critics may think, are&lt;br /&gt;men, who try to control femininity by cutting her tongue, rather than the&lt;br /&gt;shrew.&lt;/span&gt;</Abstract>
			<OtherAbstract Language="FA">&lt;span style=&quot;font-family: &#039;Times New Roman&#039;,&#039;serif&#039;; font-size: 10pt; mso-fareast-font-family: &#039;Times New Roman&#039;; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: FA; mso-no-proof: yes; mso-bidi-font-family: &#039;Traditional Arabic&#039;;&quot;&gt;This article endeavors to analyze how feminine language has&lt;br /&gt;been represented and subordinated in the Renaissance. A survey of different&lt;br /&gt;discourses during this period delineates the anxiety and fear of the&lt;br /&gt;Renaissance man from woman&#039;s language. This anxiety is entrenched in the&lt;br /&gt;western and Christian narratives and myths. Analyzing the Renaissance culture&lt;br /&gt;through surveying some penal devices for controlling the tongue of women and&lt;br /&gt;reading Shakespeare&#039;s &lt;em&gt;The Taming of the Shrew&lt;/em&gt;, we have delineated how&lt;br /&gt;Shakespeare has satirized Renaissance man&#039;s anxiety who shows his superiority&lt;br /&gt;by attempting to cut the female tongue and hence to make her silent. The comic&lt;br /&gt;figure, contrary to what people in Renaissance and some critics may think, are&lt;br /&gt;men, who try to control femininity by cutting her tongue, rather than the&lt;br /&gt;shrew.&lt;/span&gt;</OtherAbstract>
		<ObjectList>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">Shakespeare</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">Taming of the Shrew</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">Renaissance</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">feminine language</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">patriarchy</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">Shrew</Param>
			</Object>
		</ObjectList>
<ArchiveCopySource DocType="pdf">https://jor.ut.ac.ir/article_50906_058c1aad0570f4234943a9506623ddf5.pdf</ArchiveCopySource>
</Article>

<Article>
<Journal>
				<PublisherName>University of Tehran</PublisherName>
				<JournalTitle>Research in Contemporary World Literature</JournalTitle>
				<Issn>2588-4131</Issn>
				<Volume>18</Volume>
				<Issue>1</Issue>
				<PubDate PubStatus="epublish">
					<Year>2013</Year>
					<Month>03</Month>
					<Day>21</Day>
				</PubDate>
			</Journal>
<ArticleTitle>Baroque Techniques of Representation in Howard Barker’s The Castle</ArticleTitle>
<VernacularTitle>Baroque Techniques of Representation in Howard Barker’s The Castle</VernacularTitle>
			<FirstPage>37</FirstPage>
			<LastPage>56</LastPage>
			<ELocationID EIdType="pii">50907</ELocationID>
			
<ELocationID EIdType="doi">10.22059/jor.2013.50907</ELocationID>
			
			<Language>FA</Language>
<AuthorList>
<Author>
					<FirstName>Maryam Soltan</FirstName>
					<LastName>Beyad</LastName>
<Affiliation></Affiliation>

</Author>
<Author>
					<FirstName>Tahereh</FirstName>
					<LastName>Rezaei</LastName>
<Affiliation></Affiliation>

</Author>
</AuthorList>
				<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
			<History>
				<PubDate PubStatus="received">
					<Year>2013</Year>
					<Month>01</Month>
					<Day>27</Day>
				</PubDate>
			</History>
		<Abstract>&lt;span style=&quot;font-family: &#039;Times New Roman&#039;,&#039;serif&#039;; font-size: 10pt; mso-fareast-font-family: &#039;Times New Roman&#039;; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: FA; mso-no-proof: yes; mso-bidi-font-family: &#039;Traditional Arabic&#039;;&quot;&gt;The writers of this article seek to investigate the&lt;br /&gt;dramaturgy of Howard Barker in his &lt;em&gt;The Castle&lt;/em&gt;, staged in 1985 by Royal&lt;br /&gt;Shakespeare Theatre, in order to discover and lay bare the baroque techniques&lt;br /&gt;of representation in this political paly. Relying on Deleuze’s idea of baroque&lt;br /&gt;architecture and Foucault’s theories of baroque representation, the writers try&lt;br /&gt;to introduce this play as the expression of the delicacy, intricacy and dread&lt;br /&gt;of the baroque architecture of the labyrinthine castle. The castle is the&lt;br /&gt;miniature image of the way the fictive world of the play takes shape. The&lt;br /&gt;article concludes that, Barker’s political theatre, unlike the popular notions&lt;br /&gt;of political drama which take representation of outer reality as the criterion&lt;br /&gt;of political art, views representation of representation as the only feasible&lt;br /&gt;kind of representation and by rejecting the possibility and even practicality&lt;br /&gt;of representing the real world, moves towards the creation of a play rich with&lt;br /&gt;the convolutedness of baroque architecture. &lt;/span&gt;</Abstract>
			<OtherAbstract Language="FA">&lt;span style=&quot;font-family: &#039;Times New Roman&#039;,&#039;serif&#039;; font-size: 10pt; mso-fareast-font-family: &#039;Times New Roman&#039;; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: FA; mso-no-proof: yes; mso-bidi-font-family: &#039;Traditional Arabic&#039;;&quot;&gt;The writers of this article seek to investigate the&lt;br /&gt;dramaturgy of Howard Barker in his &lt;em&gt;The Castle&lt;/em&gt;, staged in 1985 by Royal&lt;br /&gt;Shakespeare Theatre, in order to discover and lay bare the baroque techniques&lt;br /&gt;of representation in this political paly. Relying on Deleuze’s idea of baroque&lt;br /&gt;architecture and Foucault’s theories of baroque representation, the writers try&lt;br /&gt;to introduce this play as the expression of the delicacy, intricacy and dread&lt;br /&gt;of the baroque architecture of the labyrinthine castle. The castle is the&lt;br /&gt;miniature image of the way the fictive world of the play takes shape. The&lt;br /&gt;article concludes that, Barker’s political theatre, unlike the popular notions&lt;br /&gt;of political drama which take representation of outer reality as the criterion&lt;br /&gt;of political art, views representation of representation as the only feasible&lt;br /&gt;kind of representation and by rejecting the possibility and even practicality&lt;br /&gt;of representing the real world, moves towards the creation of a play rich with&lt;br /&gt;the convolutedness of baroque architecture. &lt;/span&gt;</OtherAbstract>
		<ObjectList>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">Howard Barker</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">The Castle</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">Political Play</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">Baroque</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">Representation</Param>
			</Object>
		</ObjectList>
<ArchiveCopySource DocType="pdf">https://jor.ut.ac.ir/article_50907_3b73f8f82603143628c6f5532947aa75.pdf</ArchiveCopySource>
</Article>

<Article>
<Journal>
				<PublisherName>University of Tehran</PublisherName>
				<JournalTitle>Research in Contemporary World Literature</JournalTitle>
				<Issn>2588-4131</Issn>
				<Volume>18</Volume>
				<Issue>1</Issue>
				<PubDate PubStatus="epublish">
					<Year>2013</Year>
					<Month>03</Month>
					<Day>21</Day>
				</PubDate>
			</Journal>
<ArticleTitle>The Effects of American Consumerism on Mexican Youth Life Style; A Semiological Analysis of the Movie “Season of Ducks”</ArticleTitle>
<VernacularTitle>The Effects of American Consumerism on Mexican Youth Life Style; A Semiological Analysis of the Movie “Season of Ducks”</VernacularTitle>
			<FirstPage>57</FirstPage>
			<LastPage>72</LastPage>
			<ELocationID EIdType="pii">50908</ELocationID>
			
<ELocationID EIdType="doi">10.22059/jor.2013.50908</ELocationID>
			
			<Language>FA</Language>
<AuthorList>
<Author>
					<FirstName>Maryam</FirstName>
					<LastName>Haghroosta</LastName>
<Affiliation></Affiliation>

</Author>
<Author>
					<FirstName>Ali</FirstName>
					<LastName>Gholi Baghshahi</LastName>
<Affiliation>student</Affiliation>

</Author>
</AuthorList>
				<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
			<History>
				<PubDate PubStatus="received">
					<Year>2013</Year>
					<Month>09</Month>
					<Day>07</Day>
				</PubDate>
			</History>
		<Abstract>&lt;span style=&quot;font-family: &#039;Times New Roman&#039;,&#039;serif&#039;; font-size: 10pt; mso-fareast-font-family: &#039;Times New Roman&#039;; mso-font-width: 99%; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: FA; mso-no-proof: yes; mso-bidi-font-family: &#039;Traditional Arabic&#039;;&quot;&gt;Nowadays, a well-known phenomena that&lt;br /&gt;influences the life style of many all around the world is “American&lt;br /&gt;consumerism” which can be taken into consideration as a global trend. The&lt;br /&gt;modern age is featured with the effect of technological advances in all aspects&lt;br /&gt;of life whether in life style or consumption pattern. The Mexican society and&lt;br /&gt;the youth in particular are not an exception in this regard. Having a long&lt;br /&gt;geographical border with the USA, and acting as a bridge connecting the Latin&lt;br /&gt;Americas with it&#039;s northern neighbors, has intensified these trends of changes&lt;br /&gt;in Mexico. Therefore, taking into consideration the different and wide aspects&lt;br /&gt;of globalization; the present study surveys one of the indices of globalization&lt;br /&gt;namely “cultural globalization in line with Americanization” in Mexican&lt;br /&gt;society. To this end,the research theoretically of the present study is based&lt;br /&gt;upon ideas from Anthony Giddens and Ronald Robertson. In this way, and based on&lt;br /&gt;the symbols employed in the movie “The Season of Ducks”, Roland Barthes’s&lt;br /&gt;semiology method – preliminary and secondary reasons - were used.The main&lt;br /&gt;question of the study is to survey the effect of consumerist culture and&lt;br /&gt;American life style on Mexican youth’s life. The question is answered based on&lt;br /&gt;the analyses of the surveys of the available symbols.&lt;/span&gt;</Abstract>
			<OtherAbstract Language="FA">&lt;span style=&quot;font-family: &#039;Times New Roman&#039;,&#039;serif&#039;; font-size: 10pt; mso-fareast-font-family: &#039;Times New Roman&#039;; mso-font-width: 99%; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: FA; mso-no-proof: yes; mso-bidi-font-family: &#039;Traditional Arabic&#039;;&quot;&gt;Nowadays, a well-known phenomena that&lt;br /&gt;influences the life style of many all around the world is “American&lt;br /&gt;consumerism” which can be taken into consideration as a global trend. The&lt;br /&gt;modern age is featured with the effect of technological advances in all aspects&lt;br /&gt;of life whether in life style or consumption pattern. The Mexican society and&lt;br /&gt;the youth in particular are not an exception in this regard. Having a long&lt;br /&gt;geographical border with the USA, and acting as a bridge connecting the Latin&lt;br /&gt;Americas with it&#039;s northern neighbors, has intensified these trends of changes&lt;br /&gt;in Mexico. Therefore, taking into consideration the different and wide aspects&lt;br /&gt;of globalization; the present study surveys one of the indices of globalization&lt;br /&gt;namely “cultural globalization in line with Americanization” in Mexican&lt;br /&gt;society. To this end,the research theoretically of the present study is based&lt;br /&gt;upon ideas from Anthony Giddens and Ronald Robertson. In this way, and based on&lt;br /&gt;the symbols employed in the movie “The Season of Ducks”, Roland Barthes’s&lt;br /&gt;semiology method – preliminary and secondary reasons - were used.The main&lt;br /&gt;question of the study is to survey the effect of consumerist culture and&lt;br /&gt;American life style on Mexican youth’s life. The question is answered based on&lt;br /&gt;the analyses of the surveys of the available symbols.&lt;/span&gt;</OtherAbstract>
		<ObjectList>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">life style</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">Cultural Globalization</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">Anthony Giddens</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">American Consumerism</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">Americanization</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">Mexican Youth</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">Roland Barthes</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">Semiotics</Param>
			</Object>
		</ObjectList>
<ArchiveCopySource DocType="pdf">https://jor.ut.ac.ir/article_50908_90e35a495b4db54ab217fa2a24146f33.pdf</ArchiveCopySource>
</Article>

<Article>
<Journal>
				<PublisherName>University of Tehran</PublisherName>
				<JournalTitle>Research in Contemporary World Literature</JournalTitle>
				<Issn>2588-4131</Issn>
				<Volume>18</Volume>
				<Issue>1</Issue>
				<PubDate PubStatus="epublish">
					<Year>2013</Year>
					<Month>03</Month>
					<Day>21</Day>
				</PubDate>
			</Journal>
<ArticleTitle>Jamalzadeh and a Multi-Figured Narrator</ArticleTitle>
<VernacularTitle>Jamalzadeh and a Multi-Figured Narrator</VernacularTitle>
			<FirstPage>73</FirstPage>
			<LastPage>93</LastPage>
			<ELocationID EIdType="pii">50909</ELocationID>
			
<ELocationID EIdType="doi">10.22059/jor.2013.50909</ELocationID>
			
			<Language>FA</Language>
<AuthorList>
<Author>
					<FirstName>Samira</FirstName>
					<LastName>Sasani</LastName>
<Affiliation></Affiliation>

</Author>
</AuthorList>
				<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
			<History>
				<PubDate PubStatus="received">
					<Year>2013</Year>
					<Month>08</Month>
					<Day>24</Day>
				</PubDate>
			</History>
		<Abstract>From narratological point of view, among Jamalzadeh&#039;s Old and&lt;br /&gt;New short stories,  &quot;Rotten&lt;br /&gt;Salt&quot; has a significant narrator which can be nicely studied through the&lt;br /&gt;light of the theories of two narratologists: Gerard Genette and Robyn R.&lt;br /&gt;Warhol. Based on Genette&#039;s proposed factors, the narrator of &quot;Rotten&lt;br /&gt;Salt&quot; changes so many times   in the&lt;br /&gt;&#039;level&#039; and &#039;distance&#039; of narration that, based on Warhol&#039;s theory, the gender&lt;br /&gt;of the narrator also changes throughout the story. So, some parts of the&lt;br /&gt;narrative are narrated by a female voice and some parts by a male voice. Thus,&lt;br /&gt;it is as if the narrative were written by a female author together with&lt;br /&gt;Jamalzadeh, while we know that it was just written by Jamalzadeh; however with&lt;br /&gt;more investigation, the aim and the reason of the employment of this&lt;br /&gt;multi-figured narrator is clarified.</Abstract>
			<OtherAbstract Language="FA">From narratological point of view, among Jamalzadeh&#039;s Old and&lt;br /&gt;New short stories,  &quot;Rotten&lt;br /&gt;Salt&quot; has a significant narrator which can be nicely studied through the&lt;br /&gt;light of the theories of two narratologists: Gerard Genette and Robyn R.&lt;br /&gt;Warhol. Based on Genette&#039;s proposed factors, the narrator of &quot;Rotten&lt;br /&gt;Salt&quot; changes so many times   in the&lt;br /&gt;&#039;level&#039; and &#039;distance&#039; of narration that, based on Warhol&#039;s theory, the gender&lt;br /&gt;of the narrator also changes throughout the story. So, some parts of the&lt;br /&gt;narrative are narrated by a female voice and some parts by a male voice. Thus,&lt;br /&gt;it is as if the narrative were written by a female author together with&lt;br /&gt;Jamalzadeh, while we know that it was just written by Jamalzadeh; however with&lt;br /&gt;more investigation, the aim and the reason of the employment of this&lt;br /&gt;multi-figured narrator is clarified.</OtherAbstract>
		<ObjectList>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">Jamalzadeh</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">"Rotten Salt"</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">Narrator</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">Genette</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">Warhol</Param>
			</Object>
		</ObjectList>
<ArchiveCopySource DocType="pdf">https://jor.ut.ac.ir/article_50909_8ad50d15a619ebac2d70d4ae03aea74e.pdf</ArchiveCopySource>
</Article>

<Article>
<Journal>
				<PublisherName>University of Tehran</PublisherName>
				<JournalTitle>Research in Contemporary World Literature</JournalTitle>
				<Issn>2588-4131</Issn>
				<Volume>18</Volume>
				<Issue>1</Issue>
				<PubDate PubStatus="epublish">
					<Year>2013</Year>
					<Month>03</Month>
					<Day>21</Day>
				</PubDate>
			</Journal>
<ArticleTitle>Analysis of Husserl's Phenomenological Theory in The Little Prince</ArticleTitle>
<VernacularTitle>Analysis of Husserl&#039;s Phenomenological Theory in The Little Prince</VernacularTitle>
			<FirstPage>95</FirstPage>
			<LastPage>112</LastPage>
			<ELocationID EIdType="pii">50910</ELocationID>
			
<ELocationID EIdType="doi">10.22059/jor.2013.50910</ELocationID>
			
			<Language>FA</Language>
<AuthorList>
<Author>
					<FirstName>Ali Akbar</FirstName>
					<LastName>Sam Khanyani</LastName>
<Affiliation></Affiliation>

</Author>
</AuthorList>
				<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
			<History>
				<PubDate PubStatus="received">
					<Year>2014</Year>
					<Month>01</Month>
					<Day>05</Day>
				</PubDate>
			</History>
		<Abstract>&lt;span style=&quot;font-family: &#039;Times New Roman&#039;,&#039;serif&#039;; font-size: 10pt; mso-fareast-font-family: &#039;Times New Roman&#039;; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: FA; mso-no-proof: yes; mso-bidi-font-family: &#039;Traditional Arabic&#039;;&quot;&gt;One important aspect of &lt;em&gt;The Little Prince&lt;/em&gt; by Antoine&lt;br /&gt;de Saint-Exupery 1900 -1944) is a phenomenological approach on the story that&lt;br /&gt;needs to be analyzed for a clear understanding of the text. According to many&lt;br /&gt;searches in valid English and Persian data bases it seems that this aspect of &lt;em&gt;The&lt;br /&gt;Little Prince&lt;/em&gt; hasn’t been of interest to domestic and foreign researchers.&lt;br /&gt;This descriptive- analytical study demonstrates that the personality of the&lt;br /&gt;little prince is indeed the philosophical inner child of the author (the&lt;br /&gt;narrator) which at first proves himself through a philosophical action.&lt;br /&gt;Analysis of the behavior, speech, mind and characteristic of the little prince&lt;br /&gt;and other positive characters of the story and also the portrayal of the little&lt;br /&gt;prince proves that this story has been written under the influence of&lt;br /&gt;phenomenological theory. Emphasize on the natural power of child recognition,&lt;br /&gt;disregarding the appearance of every concept and emphasizing of the little&lt;br /&gt;prince on its origin, non-compliance of the images of hat and box with their&lt;br /&gt;true signified, criticizing consciousness and diverting the reader’s attention&lt;br /&gt;to genuine recognition of phenomena and values &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: &#039;MS Mincho&#039;; font-size: 10pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: FA; mso-no-proof: yes; mso-bidi-font-family: &#039;MS Mincho&#039;;&quot;&gt;​​&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: &#039;Times New Roman&#039;,&#039;serif&#039;; font-size: 10pt; mso-fareast-font-family: &#039;Times New Roman&#039;; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: FA; mso-no-proof: yes;&quot;&gt;and social norms are all &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: &#039;Times New Roman&#039;,&#039;serif&#039;; font-size: 10pt; mso-fareast-font-family: &#039;Times New Roman&#039;; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: FA; mso-no-proof: yes; mso-bidi-font-family: &#039;Traditional Arabic&#039;;&quot;&gt;some&lt;br /&gt;evidence-based signs of phenomenological approach in &lt;em&gt;The Little Prince&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;Also some concepts such as domestication action, symbolic places like the&lt;br /&gt;planets and stars, Africa, natural forest, desert and oasis and so on can be analyzed&lt;br /&gt;in terms of phenomenological theory.&lt;/span&gt;</Abstract>
			<OtherAbstract Language="FA">&lt;span style=&quot;font-family: &#039;Times New Roman&#039;,&#039;serif&#039;; font-size: 10pt; mso-fareast-font-family: &#039;Times New Roman&#039;; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: FA; mso-no-proof: yes; mso-bidi-font-family: &#039;Traditional Arabic&#039;;&quot;&gt;One important aspect of &lt;em&gt;The Little Prince&lt;/em&gt; by Antoine&lt;br /&gt;de Saint-Exupery 1900 -1944) is a phenomenological approach on the story that&lt;br /&gt;needs to be analyzed for a clear understanding of the text. According to many&lt;br /&gt;searches in valid English and Persian data bases it seems that this aspect of &lt;em&gt;The&lt;br /&gt;Little Prince&lt;/em&gt; hasn’t been of interest to domestic and foreign researchers.&lt;br /&gt;This descriptive- analytical study demonstrates that the personality of the&lt;br /&gt;little prince is indeed the philosophical inner child of the author (the&lt;br /&gt;narrator) which at first proves himself through a philosophical action.&lt;br /&gt;Analysis of the behavior, speech, mind and characteristic of the little prince&lt;br /&gt;and other positive characters of the story and also the portrayal of the little&lt;br /&gt;prince proves that this story has been written under the influence of&lt;br /&gt;phenomenological theory. Emphasize on the natural power of child recognition,&lt;br /&gt;disregarding the appearance of every concept and emphasizing of the little&lt;br /&gt;prince on its origin, non-compliance of the images of hat and box with their&lt;br /&gt;true signified, criticizing consciousness and diverting the reader’s attention&lt;br /&gt;to genuine recognition of phenomena and values &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: &#039;MS Mincho&#039;; font-size: 10pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: FA; mso-no-proof: yes; mso-bidi-font-family: &#039;MS Mincho&#039;;&quot;&gt;​​&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: &#039;Times New Roman&#039;,&#039;serif&#039;; font-size: 10pt; mso-fareast-font-family: &#039;Times New Roman&#039;; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: FA; mso-no-proof: yes;&quot;&gt;and social norms are all &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: &#039;Times New Roman&#039;,&#039;serif&#039;; font-size: 10pt; mso-fareast-font-family: &#039;Times New Roman&#039;; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: FA; mso-no-proof: yes; mso-bidi-font-family: &#039;Traditional Arabic&#039;;&quot;&gt;some&lt;br /&gt;evidence-based signs of phenomenological approach in &lt;em&gt;The Little Prince&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;Also some concepts such as domestication action, symbolic places like the&lt;br /&gt;planets and stars, Africa, natural forest, desert and oasis and so on can be analyzed&lt;br /&gt;in terms of phenomenological theory.&lt;/span&gt;</OtherAbstract>
		<ObjectList>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">‘Antoine de Saint-Exupery’</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">The Little Prine</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">Husserl's Phenomenology</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">Criticism of Consciousness</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">Epistemology</Param>
			</Object>
		</ObjectList>
<ArchiveCopySource DocType="pdf">https://jor.ut.ac.ir/article_50910_8b5944d5aca24e670e5d7ff7255b1d8a.pdf</ArchiveCopySource>
</Article>

<Article>
<Journal>
				<PublisherName>University of Tehran</PublisherName>
				<JournalTitle>Research in Contemporary World Literature</JournalTitle>
				<Issn>2588-4131</Issn>
				<Volume>18</Volume>
				<Issue>1</Issue>
				<PubDate PubStatus="epublish">
					<Year>2013</Year>
					<Month>03</Month>
					<Day>21</Day>
				</PubDate>
			</Journal>
<ArticleTitle>Translation; A Vehicle for Traveling to the Other Side</ArticleTitle>
<VernacularTitle>Translation; A Vehicle for Traveling to the Other Side</VernacularTitle>
			<FirstPage>113</FirstPage>
			<LastPage>127</LastPage>
			<ELocationID EIdType="pii">50911</ELocationID>
			
<ELocationID EIdType="doi">10.22059/jor.2013.50911</ELocationID>
			
			<Language>FA</Language>
<AuthorList>
<Author>
					<FirstName>ا</FirstName>
					<LastName>ا</LastName>
<Affiliation>دانشگاه تربیت مدرس</Affiliation>

</Author>
</AuthorList>
				<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
			<History>
				<PubDate PubStatus="received">
					<Year>2013</Year>
					<Month>11</Month>
					<Day>16</Day>
				</PubDate>
			</History>
		<Abstract>&lt;span style=&quot;font-family: &#039;Times New Roman&#039;,&#039;serif&#039;; font-size: 10pt; mso-fareast-font-family: &#039;Times New Roman&#039;; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: FA; mso-no-proof: yes; mso-bidi-font-family: &#039;Traditional Arabic&#039;;&quot;&gt;Translation is an activity that crystalizes borders. In a&lt;br /&gt;world with good translations, there are no borders but the wall is not made of&lt;br /&gt;concrete. There are boundaries but crystal walls that has emerged from the work&lt;br /&gt;of translators. In a world, where borders is inevitable translation is a way to&lt;br /&gt;cleanse borders of factious and desperate. If we translate in accordance to the&lt;br /&gt;theory of Antoine Berman, a translation of the idea of &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: &#039;MS Mincho&#039;; font-size: 10pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: FA; mso-no-proof: yes; mso-bidi-font-family: &#039;MS Mincho&#039;;&quot;&gt;​​&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: &#039;Times New Roman&#039;,&#039;serif&#039;; font-size: 10pt; mso-fareast-font-family: &#039;Times New Roman&#039;; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: FA; mso-no-proof: yes;&quot;&gt;preserving the structure and&lt;br /&gt;identity of the source language, the culture, the land and the other in an&lt;br /&gt;attempt to open up where the alien is a lovely lived in. Thus we find that the&lt;br /&gt;study of comparative literature and literary translation is similar.&lt;/span&gt;</Abstract>
			<OtherAbstract Language="FA">&lt;span style=&quot;font-family: &#039;Times New Roman&#039;,&#039;serif&#039;; font-size: 10pt; mso-fareast-font-family: &#039;Times New Roman&#039;; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: FA; mso-no-proof: yes; mso-bidi-font-family: &#039;Traditional Arabic&#039;;&quot;&gt;Translation is an activity that crystalizes borders. In a&lt;br /&gt;world with good translations, there are no borders but the wall is not made of&lt;br /&gt;concrete. There are boundaries but crystal walls that has emerged from the work&lt;br /&gt;of translators. In a world, where borders is inevitable translation is a way to&lt;br /&gt;cleanse borders of factious and desperate. If we translate in accordance to the&lt;br /&gt;theory of Antoine Berman, a translation of the idea of &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: &#039;MS Mincho&#039;; font-size: 10pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: FA; mso-no-proof: yes; mso-bidi-font-family: &#039;MS Mincho&#039;;&quot;&gt;​​&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: &#039;Times New Roman&#039;,&#039;serif&#039;; font-size: 10pt; mso-fareast-font-family: &#039;Times New Roman&#039;; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: FA; mso-no-proof: yes;&quot;&gt;preserving the structure and&lt;br /&gt;identity of the source language, the culture, the land and the other in an&lt;br /&gt;attempt to open up where the alien is a lovely lived in. Thus we find that the&lt;br /&gt;study of comparative literature and literary translation is similar.&lt;/span&gt;</OtherAbstract>
		<ObjectList>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">Translation</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">Comparative literature</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">Literal Translation</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">Metonymy</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">Writing-Border</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">Unit of Translates</Param>
			</Object>
		</ObjectList>
<ArchiveCopySource DocType="pdf">https://jor.ut.ac.ir/article_50911_f4d4d980a6bb7ff501914b8fc85d14d4.pdf</ArchiveCopySource>
</Article>

<Article>
<Journal>
				<PublisherName>University of Tehran</PublisherName>
				<JournalTitle>Research in Contemporary World Literature</JournalTitle>
				<Issn>2588-4131</Issn>
				<Volume>18</Volume>
				<Issue>1</Issue>
				<PubDate PubStatus="epublish">
					<Year>2013</Year>
					<Month>03</Month>
					<Day>21</Day>
				</PubDate>
			</Journal>
<ArticleTitle>Identity and Multiculturalism in Zadie Smith’s The Autograph Man</ArticleTitle>
<VernacularTitle>Identity and Multiculturalism in Zadie Smith’s The Autograph Man</VernacularTitle>
			<FirstPage>129</FirstPage>
			<LastPage>147</LastPage>
			<ELocationID EIdType="pii">50912</ELocationID>
			
<ELocationID EIdType="doi">10.22059/jor.2013.50912</ELocationID>
			
			<Language>FA</Language>
<AuthorList>
<Author>
					<FirstName>Seyed Mohammad</FirstName>
					<LastName>Marandi</LastName>
<Affiliation>دانشگاه تهران</Affiliation>
<Identifier Source="ORCID">0000-0003-3600-1008</Identifier>

</Author>
<Author>
					<FirstName>Hossein</FirstName>
					<LastName>Pirnajmuddin</LastName>
<Affiliation></Affiliation>

</Author>
<Author>
					<FirstName>Zahra</FirstName>
					<LastName>Taheri</LastName>
<Affiliation></Affiliation>

</Author>
</AuthorList>
				<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
			<History>
				<PubDate PubStatus="received">
					<Year>2013</Year>
					<Month>09</Month>
					<Day>17</Day>
				</PubDate>
			</History>
		<Abstract>&lt;span style=&quot;font-family: &#039;Times New Roman&#039;,&#039;serif&#039;; font-size: 10pt; mso-fareast-font-family: &#039;Times New Roman&#039;; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: FA; mso-no-proof: yes; mso-bidi-font-family: &#039;Traditional Arabic&#039;;&quot;&gt;This article focuses on Zadie Smith’s &lt;em&gt;The Autograph Man&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: &#039;Times New Roman&#039;,&#039;serif&#039;; font-size: 10pt; mso-fareast-font-family: &#039;Times New Roman&#039;; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: FA; mso-no-proof: yes; mso-bidi-font-family: &#039;Traditional Arabic&#039;;&quot;&gt;in an&lt;br /&gt;attempt to see whether Smith is for the multiculturalist discourse or&lt;br /&gt;criticizes it. To this end, two major themes of “identity” and “space” are&lt;br /&gt;examined. It is argued that Smith offers a counter-narrative to oppose rather&lt;br /&gt;than support multiculturalism. In fact, what is known as multiculturalist&lt;br /&gt;aspects of Smith’s work is just a mere reflection of the hybrid, postmodern&lt;br /&gt;world. By foregrounding the role of capital, race, religion, and gender, Smith&lt;br /&gt;tries to unmask the very policy this discursive practice tries to hide. She&lt;br /&gt;attempts to expose multiculturalism as a kind of “micro-colonialism” or a new&lt;br /&gt;version of capitalist imperialism by casting light on contradictions inherent&lt;br /&gt;in it. However, this is complicated by the fact that Smith herself is by and&lt;br /&gt;large under the impact of liberal humanism which has affected multiculturalism&lt;br /&gt;in different ways.&lt;/span&gt;</Abstract>
			<OtherAbstract Language="FA">&lt;span style=&quot;font-family: &#039;Times New Roman&#039;,&#039;serif&#039;; font-size: 10pt; mso-fareast-font-family: &#039;Times New Roman&#039;; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: FA; mso-no-proof: yes; mso-bidi-font-family: &#039;Traditional Arabic&#039;;&quot;&gt;This article focuses on Zadie Smith’s &lt;em&gt;The Autograph Man&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: &#039;Times New Roman&#039;,&#039;serif&#039;; font-size: 10pt; mso-fareast-font-family: &#039;Times New Roman&#039;; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: FA; mso-no-proof: yes; mso-bidi-font-family: &#039;Traditional Arabic&#039;;&quot;&gt;in an&lt;br /&gt;attempt to see whether Smith is for the multiculturalist discourse or&lt;br /&gt;criticizes it. To this end, two major themes of “identity” and “space” are&lt;br /&gt;examined. It is argued that Smith offers a counter-narrative to oppose rather&lt;br /&gt;than support multiculturalism. In fact, what is known as multiculturalist&lt;br /&gt;aspects of Smith’s work is just a mere reflection of the hybrid, postmodern&lt;br /&gt;world. By foregrounding the role of capital, race, religion, and gender, Smith&lt;br /&gt;tries to unmask the very policy this discursive practice tries to hide. She&lt;br /&gt;attempts to expose multiculturalism as a kind of “micro-colonialism” or a new&lt;br /&gt;version of capitalist imperialism by casting light on contradictions inherent&lt;br /&gt;in it. However, this is complicated by the fact that Smith herself is by and&lt;br /&gt;large under the impact of liberal humanism which has affected multiculturalism&lt;br /&gt;in different ways.&lt;/span&gt;</OtherAbstract>
		<ObjectList>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">Zadie Smith</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">The Autograph Man</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">Multiculturalist Discourse</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">Identity</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">Space</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">Imperialism</Param>
			</Object>
		</ObjectList>
<ArchiveCopySource DocType="pdf">https://jor.ut.ac.ir/article_50912_cd36dd6e93370f7b0a4db9c41f1bc7d8.pdf</ArchiveCopySource>
</Article>

<Article>
<Journal>
				<PublisherName>University of Tehran</PublisherName>
				<JournalTitle>Research in Contemporary World Literature</JournalTitle>
				<Issn>2588-4131</Issn>
				<Volume>18</Volume>
				<Issue>1</Issue>
				<PubDate PubStatus="epublish">
					<Year>2013</Year>
					<Month>03</Month>
					<Day>21</Day>
				</PubDate>
			</Journal>
<ArticleTitle>“The Presence of the Past” in “A Plant in Quarantine”</ArticleTitle>
<VernacularTitle>“The Presence of the Past” in “A Plant in Quarantine”</VernacularTitle>
			<FirstPage>149</FirstPage>
			<LastPage>166</LastPage>
			<ELocationID EIdType="pii">50913</ELocationID>
			
<ELocationID EIdType="doi">10.22059/jor.2013.50913</ELocationID>
			
			<Language>FA</Language>
<AuthorList>
<Author>
					<FirstName>Ahad</FirstName>
					<LastName>Mehrvand</LastName>
<Affiliation></Affiliation>

</Author>
<Author>
					<FirstName>Amin</FirstName>
					<LastName>Pourhasan</LastName>
<Affiliation></Affiliation>

</Author>
</AuthorList>
				<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
			<History>
				<PubDate PubStatus="received">
					<Year>2013</Year>
					<Month>07</Month>
					<Day>07</Day>
				</PubDate>
			</History>
		<Abstract>&lt;span style=&quot;font-family: &#039;Times New Roman&#039;,&#039;serif&#039;; font-size: 10pt; mso-fareast-font-family: &#039;Times New Roman&#039;; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: FA; mso-no-proof: yes; mso-bidi-font-family: &#039;Traditional Arabic&#039;;&quot;&gt;As a contemporary fiction writer, Bizhan Najdi is less&lt;br /&gt;appreciated despite the fact that his short stories are of significant depth&lt;br /&gt;and deserve close examination. Through the poetic language, “A Plant in&lt;br /&gt;Quarantine” creates a situation which provides a fertile ground to inspect the&lt;br /&gt;relation between past and present. A deep analysis of this relationship is the&lt;br /&gt;main focus of this paper. In this study, using the theories of Hegel, Foucault,&lt;br /&gt;and Hutcheon concerning Historical approach, and provided with the literary&lt;br /&gt;practice of Greenblatt and Montrose, the incidents and characters of the story&lt;br /&gt;are put into the intricate socio-historical context in which the writer lived,&lt;br /&gt;and then the active role of history is analyzed. The findings of the paper show&lt;br /&gt;that the unpleasant presence of the main character’s ancestral past is the&lt;br /&gt;cause of his predicaments. Such a reading of the story introduces history as an&lt;br /&gt;active agent of the present.&lt;/span&gt;</Abstract>
			<OtherAbstract Language="FA">&lt;span style=&quot;font-family: &#039;Times New Roman&#039;,&#039;serif&#039;; font-size: 10pt; mso-fareast-font-family: &#039;Times New Roman&#039;; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: FA; mso-no-proof: yes; mso-bidi-font-family: &#039;Traditional Arabic&#039;;&quot;&gt;As a contemporary fiction writer, Bizhan Najdi is less&lt;br /&gt;appreciated despite the fact that his short stories are of significant depth&lt;br /&gt;and deserve close examination. Through the poetic language, “A Plant in&lt;br /&gt;Quarantine” creates a situation which provides a fertile ground to inspect the&lt;br /&gt;relation between past and present. A deep analysis of this relationship is the&lt;br /&gt;main focus of this paper. In this study, using the theories of Hegel, Foucault,&lt;br /&gt;and Hutcheon concerning Historical approach, and provided with the literary&lt;br /&gt;practice of Greenblatt and Montrose, the incidents and characters of the story&lt;br /&gt;are put into the intricate socio-historical context in which the writer lived,&lt;br /&gt;and then the active role of history is analyzed. The findings of the paper show&lt;br /&gt;that the unpleasant presence of the main character’s ancestral past is the&lt;br /&gt;cause of his predicaments. Such a reading of the story introduces history as an&lt;br /&gt;active agent of the present.&lt;/span&gt;</OtherAbstract>
		<ObjectList>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">Bizhan Najdi</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">“A Plant in Quarantine”</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">Psoriasis</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">Lock</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">olive</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">New-historicist</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">Presence of the Past</Param>
			</Object>
		</ObjectList>
<ArchiveCopySource DocType="pdf">https://jor.ut.ac.ir/article_50913_f1a6c9b6fb5b458845da7abd08fde1da.pdf</ArchiveCopySource>
</Article>

<Article>
<Journal>
				<PublisherName>University of Tehran</PublisherName>
				<JournalTitle>Research in Contemporary World Literature</JournalTitle>
				<Issn>2588-4131</Issn>
				<Volume>18</Volume>
				<Issue>1</Issue>
				<PubDate PubStatus="epublish">
					<Year>2013</Year>
					<Month>03</Month>
					<Day>21</Day>
				</PubDate>
			</Journal>
<ArticleTitle>Two Themes of "Water" and "Fire" in "Nocturnal Harmony of Wood Orchestra"</ArticleTitle>
<VernacularTitle>Two Themes of &quot;Water&quot; and &quot;Fire&quot; in &quot;Nocturnal Harmony of Wood Orchestra&quot;</VernacularTitle>
			<FirstPage>167</FirstPage>
			<LastPage>183</LastPage>
			<ELocationID EIdType="pii">50914</ELocationID>
			
<ELocationID EIdType="doi">10.22059/jor.2013.50914</ELocationID>
			
			<Language>FA</Language>
<AuthorList>
<Author>
					<FirstName>Elahe Sadate</FirstName>
					<LastName>Hashemi</LastName>
<Affiliation></Affiliation>

</Author>
<Author>
					<FirstName>Zhale</FirstName>
					<LastName>Kahnemoei Por</LastName>
<Affiliation></Affiliation>

</Author>
</AuthorList>
				<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
			<History>
				<PubDate PubStatus="received">
					<Year>2013</Year>
					<Month>11</Month>
					<Day>16</Day>
				</PubDate>
			</History>
		<Abstract>Thematic Criticism is a&lt;br /&gt;kind of approach in literary criticism, which was innovated in the 1950s. It is&lt;br /&gt;regarded as the prelude of New Criticism. The founder of such a criticism is&lt;br /&gt;Gaston Bachelard. Bachelard investigates the unconscious images of the text&lt;br /&gt;which have formed out of the imaginary concept of the material. In Bachelard&#039;s&lt;br /&gt;opinion, four elements make up man&#039;s fantasy. In the present paper, considering&lt;br /&gt;Bachelard&#039;s approach we tried to study two themes of &#039;water&#039; and &#039;fire&#039; in&lt;br /&gt;&quot;Nocturnal Harmony for Wood Orchestra&quot;.  In this novel, water is the symbol of Death&lt;br /&gt;and Life and fire shows images of death and destruction and also punishment.&lt;br /&gt;But there are some instances of showing death by water.</Abstract>
			<OtherAbstract Language="FA">Thematic Criticism is a&lt;br /&gt;kind of approach in literary criticism, which was innovated in the 1950s. It is&lt;br /&gt;regarded as the prelude of New Criticism. The founder of such a criticism is&lt;br /&gt;Gaston Bachelard. Bachelard investigates the unconscious images of the text&lt;br /&gt;which have formed out of the imaginary concept of the material. In Bachelard&#039;s&lt;br /&gt;opinion, four elements make up man&#039;s fantasy. In the present paper, considering&lt;br /&gt;Bachelard&#039;s approach we tried to study two themes of &#039;water&#039; and &#039;fire&#039; in&lt;br /&gt;&quot;Nocturnal Harmony for Wood Orchestra&quot;.  In this novel, water is the symbol of Death&lt;br /&gt;and Life and fire shows images of death and destruction and also punishment.&lt;br /&gt;But there are some instances of showing death by water.</OtherAbstract>
		<ObjectList>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">"Nocturnal Harmony for Wood Orchestra"</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">Thematic Criticism</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">Bashlar</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">Water</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">Fire</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">death</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">Instinct of Death and Life</Param>
			</Object>
		</ObjectList>
<ArchiveCopySource DocType="pdf">https://jor.ut.ac.ir/article_50914_fa94500ea4a6f15c57d138752d1b3ebe.pdf</ArchiveCopySource>
</Article>
</ArticleSet>
