<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE ArticleSet PUBLIC "-//NLM//DTD PubMed 2.7//EN" "https://dtd.nlm.nih.gov/ncbi/pubmed/in/PubMed.dtd">
<ArticleSet>
<Article>
<Journal>
				<PublisherName>دانشگاه تهران</PublisherName>
				<JournalTitle>پژوهش ادبیات معاصر جهان</JournalTitle>
				<Issn>2588-4131</Issn>
				<Volume>16</Volume>
				<Issue>4</Issue>
				<PubDate PubStatus="epublish">
					<Year>2012</Year>
					<Month>12</Month>
					<Day>21</Day>
				</PubDate>
			</Journal>
<ArticleTitle>A Comparative Study of Characterization in Persian Folktales and Hans Christian Andersen's Stories</ArticleTitle>
<VernacularTitle>مقایسه شخصیت‌های قصه‌های عامیانه ایرانی و داستان‌های هانس کریستین اندرسن</VernacularTitle>
			<FirstPage>5</FirstPage>
			<LastPage>20</LastPage>
			<ELocationID EIdType="pii">29330</ELocationID>
			
<ELocationID EIdType="doi">10.22059/jor.2012.29330</ELocationID>
			
			<Language>FA</Language>
<AuthorList>
<Author>
					<FirstName>مریم سلطان</FirstName>
					<LastName>بیاد</LastName>
<Affiliation>دانشکده زبان ها و ادبیات خارجی دانشگاه تهران، ایران، دکترا</Affiliation>

</Author>
<Author>
					<FirstName>محسن</FirstName>
					<LastName>حنیف</LastName>
<Affiliation>دانشکده زبان ها و ادبیات خارجی دانشگاه تهران، ایران، دانشجوی دکتری زبان وادبیات انگلیسی</Affiliation>

</Author>
</AuthorList>
				<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
			<History>
				<PubDate PubStatus="received">
					<Year>1970</Year>
					<Month>01</Month>
					<Day>01</Day>
				</PubDate>
			</History>
		<Abstract>The authors of this article aim to compare character types in Persian oral folktales and Hans Christian Andersen’s fairytales. For a better clarification of this topic, the authors address issues such as morality, character’s will, and the portrayal of women in these stories. This paper comes to the following conclusions: First, both the content and the characters in Hans Christian Andersen’s tales follow the moral codes of the middle class. Second, Andersen’s characters confront death more often than the character types in Persian Folktales. Third, there are by far more anti-heroines in Persian folktales. Fourth, in Andersen’s tales, in addition to humans, animals, and growing plants as character types, the reader is persuaded to sympathize with a wide range of objects. Unlike Persian tales for which no exact date of creation has been mentioned, Andersen has appropriated the oral folktales of his nation in the nineteenth century, contemporary to the rise of Romanticism in Denmark; a fact central to explaining these dissimilarities.</Abstract>
			<OtherAbstract Language="FA">نویسندگان این مقاله برانند تا تیپ‌های به کار رفته در قصه‌های عامیان? شفاهی ایرانی و داستان‌های هانس کریستین اندرسن را با یکدیگر مقایسه کنند. برای توضیح بهتر این موضوع در این داستان‌ها به مسائلی همچون، اخلاق، اراده شخصیت‌ها در برابر قضا و قدر الهی و سیمای شخصیت‌های زن نیز پرداخته می‌شود. مقالة پیش رو به نتایج زیر می‌رسد: اول، هم محتوا و هم شخصیت‌های داستان‌های هانس کریستین اندرسن بیشتر از داستان‌های ایرانی اخلاق‌مدارند. دوم، شخصیت‌های اندرسن بسیار بیشتر از تیپ‌های قصه‌های ایرانی با مسئل? مرگ روبرویند. سوم، چهر? منفی زن در داستان‌های ایرانی به مراتب نمود بیشتری دارد. چهارم، در داستان‌های اندرسن، خواننده افزون بر انسان، حیوان و عناصر طبیعی، واداشته می‌شود تا با طیف وسیعی از اشیاء نیز همزادپنداری کند. بر خلاف داستان‌های ایرانی که تاریخ دقیقی برای خلق آنان ذکر نشده است، اندرسن داستان‌های شفاهی مردم سرزمین خود را در قرن نوزده و زمانی مقارن با گسترش مکتب رمانتیسم به رشته تحریر درآورده؛ مسئله‌ای که در ایجاد این تفاوت‌ها بی‌تأثیر نبوده است.</OtherAbstract>
		<ObjectList>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">اخلاق</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">تیپ و شخصیت</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">زن</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">قصه‌های عامیانه شفاهی ایرانی</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">قضا و قدر</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">مطالعه تطبیقی</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">هانس کریستین اندرسن</Param>
			</Object>
		</ObjectList>
<ArchiveCopySource DocType="pdf">https://jor.ut.ac.ir/article_29330_d94afceb704d008e66e5188ac1eeea47.pdf</ArchiveCopySource>
</Article>

<Article>
<Journal>
				<PublisherName>دانشگاه تهران</PublisherName>
				<JournalTitle>پژوهش ادبیات معاصر جهان</JournalTitle>
				<Issn>2588-4131</Issn>
				<Volume>16</Volume>
				<Issue>4</Issue>
				<PubDate PubStatus="epublish">
					<Year>2012</Year>
					<Month>12</Month>
					<Day>21</Day>
				</PubDate>
			</Journal>
<ArticleTitle>A Psychological Approach to Arvin D.Yalom's  When Nietzsche Wept</ArticleTitle>
<VernacularTitle>تحلیل روانشناختی وقتی نیچه گریست اثر اروین یالوم</VernacularTitle>
			<FirstPage>21</FirstPage>
			<LastPage>36</LastPage>
			<ELocationID EIdType="pii">29331</ELocationID>
			
<ELocationID EIdType="doi">10.22059/jor.2012.29331</ELocationID>
			
			<Language>FA</Language>
<AuthorList>
<Author>
					<FirstName>محمود</FirstName>
					<LastName>رضایی دشت ارژنه</LastName>
<Affiliation>دانشگاه شهید چمران اهواز، دکترا</Affiliation>

</Author>
</AuthorList>
				<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
			<History>
				<PubDate PubStatus="received">
					<Year>1970</Year>
					<Month>01</Month>
					<Day>01</Day>
				</PubDate>
			</History>
		<Abstract>The novel , When Nietzsche Wept , by Arvin D . Yalom , has efficiently manifested the ties between literature and psychology , and it was so imperssive that immadiately a movie with the same name was made that became very famous and won many awards . The writer has aimed to demonstrate the psychoneurosis treatment of two western geniuses . In this essay , attempts has been made to evaluate the novel from a psychoanalytic perspective , especially whith a particular reference to Id , Ego and Superego and Libido . It was percieved that this novel has been written in two separate episodes . The first one includes : Broyer ( ID ) , Matilde , Broyer&#039;s wife ( Superego ), Nietzsche ( Ego ) and Berte ( Libido) and the second one includes: Nietzsche (ID), Elizabet, Nietzsche&#039;s sister and his mother (Superego), Broyer (Ego) and Salomeh (Libido).</Abstract>
			<OtherAbstract Language="FA">رمان و قتی نیچه گریست، اثر اروین یالوم، یکی از برجسته ‌ترین رمان‌ هایی است که به نیکی پیوند ادبیات و روان ‌شناسی را نمایان ساخت و چنان مورد توجه قرار گرفت که اندکی بعد فیلمی با همین نام ، بر اساس آن ساخته شد و جوایز متعددی را از آن خود کرد . نویسندة این رمان ، در قالب یک رمان جذاب ، چگونگی درمان روان ‌نژندی دو تن از نوابغ غرب ( فریدریش نیچه و یوزف‌ برویر ، استاد فروید ) را به نمایش گذاشته است . در این جستار ، رمان یاد شده ، از منظر نقدی روان‌ شناختی ، به ویژه با توجه به « نهاد ، من ، فرامن و لیبیدو  » نقد و بررسی گرد ید و مشخص شد که این رمان ، در قالب دو بخش جدا گانه ، شکل گرفته که در ا ین مقاله به آن پر داخته می‌ شود .</OtherAbstract>
		<ObjectList>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">اروین یالوم</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">رمان</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">فروید</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">نقد روان‌شناختی</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">نیچه</Param>
			</Object>
		</ObjectList>
<ArchiveCopySource DocType="pdf">https://jor.ut.ac.ir/article_29331_bc4f489cce7b1b463cbd4f0aa6730c0d.pdf</ArchiveCopySource>
</Article>

<Article>
<Journal>
				<PublisherName>دانشگاه تهران</PublisherName>
				<JournalTitle>پژوهش ادبیات معاصر جهان</JournalTitle>
				<Issn>2588-4131</Issn>
				<Volume>16</Volume>
				<Issue>4</Issue>
				<PubDate PubStatus="epublish">
					<Year>2012</Year>
					<Month>12</Month>
					<Day>21</Day>
				</PubDate>
			</Journal>
<ArticleTitle>Comparative Study of Elements of the Nouveau Roman in Erasers and The Sleep of Blood</ArticleTitle>
<VernacularTitle>بررسی تطبیقی عناصر رمان نویی در پاک کن‌ها اثر آلن روب گرییه و خواب خون نوشتة بهرام صادقی</VernacularTitle>
			<FirstPage>37</FirstPage>
			<LastPage>55</LastPage>
			<ELocationID EIdType="pii">29332</ELocationID>
			
<ELocationID EIdType="doi">10.22059/jor.2012.29332</ELocationID>
			
			<Language>FA</Language>
<AuthorList>
<Author>
					<FirstName>ابراهیم</FirstName>
					<LastName>سلیمی کوچی</LastName>
<Affiliation>دانشگاه اصفهان، ایران، دکترای زبان و ادبیات فرانسه</Affiliation>

</Author>
<Author>
					<FirstName>مینا</FirstName>
					<LastName>اعلائی</LastName>
<Affiliation>دانشجوی کارشناسی ارشد ادبیات فرانسه دانشگاه اصفهان، ایران</Affiliation>

</Author>
</AuthorList>
				<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
			<History>
				<PubDate PubStatus="received">
					<Year>1970</Year>
					<Month>01</Month>
					<Day>01</Day>
				</PubDate>
			</History>
		<Abstract>The Nouveau Roman is considered as an influential literary movement of modern literature. There are some traces of the usage of elements and narrative techniques of Nouveau Roman in contemporary Iranian literature. This tendency is more characteristic and typical in Bahram Sadeghi&#039;s work, which is named the representative of Nouveau Roman in Iran. Nevertheless, Sadeghi has denied any conscious influence from this literary movement. Based on theories of Comparative Literature, this paper is an attempt to study the correspondence of plot and consistency of the elements of Nouveau Roman in Robbe-Grillet&#039;s Erasers and Sadeghi&#039;s The Sleep of Blood. Hence, without any prejudices about possible influences of Nouveau Roman on Sadeghi&#039;s work, we aim to respond to a main question: in comparison to a typical Nouveau Roman novel like Erasers and according to its criteria, is there a  possibility to concider Sadeghi&#039;s  The Sleep of Blood as a Nouveau Roman text?</Abstract>
			<OtherAbstract Language="FA">رمان نو همچنان از جریان‌های تأثیرگذار ادبیات مدرن به شمار می‌رود. در ادبیات داستانی معاصر ایران نیز می‌توان بارقه‌هایی از به‌ کار‌گیری عناصر و شیوه‌های روایی رمان‌نویی را مشاهده کرد.این گرایش نزد داستان‌نویسی نظیر بهرام صادقی تشخص ویژه‌ای یافته است،‌ تا آنجا که بسیاری او را نمایند? رمان نو در ایران دانسته‌اند. این البته در حالی است که خود بهرام صادقی هرگونه تأثیرپذیریِ آگاهانه از رمان نو را انکار کرده است. در نوشتار حاضر، با تکیه بر بایسته‌های نظری مطالعات تطبیقی در ادبیات، به بررسی هم‌سویی و همنوایی عناصر داستانی و پیرنگ در خواب خون بهرام صادقی و پاک‌کن‌های روب گرییه پرداخته‌ایم و تلاش کرده‌ایم که بی‌هیچ پیشداوری دربار? تأثیرپذیری صادقی از جریان ادبی رمان نو، درصدد پاسخ به این سؤال برآییم که با توجه به معیارهای موجود در یک اثر زبد? رمان نویی نظیر پاک‌کن‌ها، تا چه اندازه می‌توان اثری مثل خواب خون بهرام صادقی را نمونه‌ای از یک متن رمان نویی به‌حساب آورد؟</OtherAbstract>
		<ObjectList>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">ادبیات تطبیقی</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">بهرام صادقی</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">پاک‌کن‌ها</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">خواب خون</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">رمان نو</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">روب گرییه</Param>
			</Object>
		</ObjectList>
<ArchiveCopySource DocType="pdf">https://jor.ut.ac.ir/article_29332_ae944ce938556f0792f575538fb750c2.pdf</ArchiveCopySource>
</Article>

<Article>
<Journal>
				<PublisherName>دانشگاه تهران</PublisherName>
				<JournalTitle>پژوهش ادبیات معاصر جهان</JournalTitle>
				<Issn>2588-4131</Issn>
				<Volume>16</Volume>
				<Issue>4</Issue>
				<PubDate PubStatus="epublish">
					<Year>2012</Year>
					<Month>12</Month>
					<Day>21</Day>
				</PubDate>
			</Journal>
<ArticleTitle>With Downcast Eyes: The Collection of Oppositions</ArticleTitle>
<VernacularTitle>با چشمان شرمگین: تقابل اسارت با آزادی</VernacularTitle>
			<FirstPage>57</FirstPage>
			<LastPage>68</LastPage>
			<ELocationID EIdType="pii">29333</ELocationID>
			
<ELocationID EIdType="doi">10.22059/jor.2012.29333</ELocationID>
			
			<Language>FA</Language>
<AuthorList>
<Author>
					<FirstName>محبوبه</FirstName>
					<LastName>فهیم کلام</LastName>
<Affiliation>دانشگاه آزاد اسلامی واحد اراک، دکترا</Affiliation>

</Author>
<Author>
					<FirstName>محمدرضا</FirstName>
					<LastName>محسنی</LastName>
<Affiliation>دانشگاه آزاد اسلامی اراک، ایران،دکترا</Affiliation>

</Author>
</AuthorList>
				<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
			<History>
				<PubDate PubStatus="received">
					<Year>1970</Year>
					<Month>01</Month>
					<Day>01</Day>
				</PubDate>
			</History>
		<Abstract>Immigration i s a n important subject which  h as always attracted the attention of critics and authors . Tahar Ben - J e l l ou n , t h e French author , i s o ne such instance . H is opinion is exceptiona l . With Downcast Eyes i s a  masterpiece by this author . I n this masterpiece , h e displays the problems o f a n African  girl in two parts ( before and after immigration ) . The setting of this masterpiece containes the oppositions through which we can interpret the notions i n t he text . There fore , t his research i s a n opportunity t o study i n this masterpiece , t he oppositions through w h i c h w e c a n  understand t h e  author &#039;s aims and messages .</Abstract>
			<OtherAbstract Language="FA">مهاجرت یکی از چالش برانگیزترین مباحث عصر حاضر به شمار میرود، که همواره توجه منتقدان و نویسندگان بسیاری را به خود جلب کرده است. طاهر بن جلون، نویسند? معاصر آفریقایی‌تبار فرانسوی در زمر? این نویسندگان است که رویکرد او به مقول? مهاجرت، با توجه به شمار فراوان آثار وی با این مضمون، رویکردی خاص به نظر میرسد. با چشمان شرمگین، یکی از آثار برجست? داستانی اوست که مشکلات زندگی یک دختر آفریقایی را در دو بخش (قبل و بعد از مهاجرت)، در دو دنیای متفاوت به تصویر می‌کشد. هم? فضای داستانی اثر و مجموعه مفاهیم برجست? آن، رویارویی دو مفهوم اسارت/ آزادی را به ذهن القا می‌کنند. مکان (مراکش، فرانسه)، جنسیت (زن، مرد) و تضادهای معنایی مفاهیمی چون مدرنیته/ سنت، مجموعه دوگانه‌هایی را می‌سازند که از نظر معنایی با مفاهیم اسارت/ آزادی همخوان می‌شوند. در این پژوهش برآنیم تا با رو در رو نهادن و بررسی این مجموعه مفاهیم، به درونمای? محوری اثر و دغدغ? اصلی، هدف و پیام نویسندهاش پی ببریم.</OtherAbstract>
		<ObjectList>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">تضاد</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">زن</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">سنت</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">فرانسه</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">مراکش</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">مهاجرت</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">هویت</Param>
			</Object>
		</ObjectList>
<ArchiveCopySource DocType="pdf">https://jor.ut.ac.ir/article_29333_fdf0c3233f687b14ddaac1096babb03c.pdf</ArchiveCopySource>
</Article>

<Article>
<Journal>
				<PublisherName>دانشگاه تهران</PublisherName>
				<JournalTitle>پژوهش ادبیات معاصر جهان</JournalTitle>
				<Issn>2588-4131</Issn>
				<Volume>16</Volume>
				<Issue>4</Issue>
				<PubDate PubStatus="epublish">
					<Year>2012</Year>
					<Month>12</Month>
					<Day>21</Day>
				</PubDate>
			</Journal>
<ArticleTitle>The Study of Narrator’s Function in Chinua Achebe’s Things Fall Apart in the Light of Postcolonial Narratology</ArticleTitle>
<VernacularTitle>بررسی کارکرد راوی در رمان همه چیز فرو می‌پاشد اثر چینوا آچبه از منظر روایت‌شناسی پسااستعماری</VernacularTitle>
			<FirstPage>69</FirstPage>
			<LastPage>89</LastPage>
			<ELocationID EIdType="pii">29334</ELocationID>
			
<ELocationID EIdType="doi">10.22059/jor.2012.29334</ELocationID>
			
			<Language>FA</Language>
<AuthorList>
<Author>
					<FirstName>احد</FirstName>
					<LastName>مهروند</LastName>
<Affiliation>دانشگاه تربیت معلم آذربایجان، دکترا</Affiliation>

</Author>
<Author>
					<FirstName>فاطمه</FirstName>
					<LastName>زلیکانی</LastName>
<Affiliation>دانشجوی کارشناسی ارشد زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه تربیت معلم آذربایجان، ایران</Affiliation>

</Author>
</AuthorList>
				<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
			<History>
				<PubDate PubStatus="received">
					<Year>1970</Year>
					<Month>01</Month>
					<Day>01</Day>
				</PubDate>
			</History>
		<Abstract>Western Imperialism always depicted a biased image of the colonized nations . Therefore , portraying th e reality of Africa to restore the lost dignity of the natives is one of the aims of postcolonial literature . Achebe’s Things Fall Apart is an attempt in this regard . Employing postcolonial narratology , the present study examines the relation of the novel ’ s point of view and the concept of decolonization . Dwelling on Gerard Genette ’ s narratology in which point of view is divided into two different concepts of focalization and narration , this study investigates how the potentialities of extradiegetic narrator such as high degree of reliability are at the service of decolonization in the novel . I n other words, the choice o f t his sort of narrator provides Achebe with options to fulfill his very aim which would not be accomplished with a different choice.</Abstract>
			<OtherAbstract Language="FA">تصویر ارایه شده از سرزمین های تحت سلطه در نوشتههای نویسندگان غربی، همواره نظر‌ورزانه و یک جانبه بوده است. در این راستا، ارائ? تصویری صحیح از این سرزمین‌ها برای باز پس‌گیری عزت از دست رفت? بومیان، از اهداف ادبیات پسااستعماری است. رمان همه چیز فرو می‌پاشد اثر چینوآچبه تلاشی در این زمینه است. مقال? حاضر، با معرفی روایت‌شناسی پسااستعماری که به‌ پیوند عناصر روایت و مفاهیم پسا‌استعماری توجه دارد، به ‌بررسی رابط? زاویه دید با استعمار‌زدایی در این رمان می‌پردازد. برای این منظور، این جستار با استمداد از روایت‌شناسی ژرارد ژنت که در آن زاوی? دید به‌ دو ‌بخش کانون دید و راوی تقسیم‌بندی می‌شود، نشان می‌دهد چگونه آچبه توانمندی‌های راوی برون‌داستانی را همچون وثوق بالا، تسلط بر اثر و... در خدمت هدف خود قرار می‌دهد. به عبارت دیگر، انتخاب این راوی موقعیت‌هایی را برای تحقق هدف نویسنده در اختیار وی قرار می‌دهد که با انتخاب راوی دیگری ممکن نمی‌شد.</OtherAbstract>
		<ObjectList>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">آچبه</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">استعمار زدایی</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">راوی</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">روایت‌شناسی پسااستعماری</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">کانون دید</Param>
			</Object>
		</ObjectList>
<ArchiveCopySource DocType="pdf">https://jor.ut.ac.ir/article_29334_55419b2b725520b525ac86bc70870283.pdf</ArchiveCopySource>
</Article>

<Article>
<Journal>
				<PublisherName>دانشگاه تهران</PublisherName>
				<JournalTitle>پژوهش ادبیات معاصر جهان</JournalTitle>
				<Issn>2588-4131</Issn>
				<Volume>16</Volume>
				<Issue>4</Issue>
				<PubDate PubStatus="epublish">
					<Year>2012</Year>
					<Month>12</Month>
					<Day>21</Day>
				</PubDate>
			</Journal>
<ArticleTitle>Free Indirect Discourse in Hossein Sanapour’s Lips on a Blade</ArticleTitle>
<VernacularTitle>گفتمان غیرمستقیم آزاد در رمان لب بر تیغ نوشتۀ حسین سناپور</VernacularTitle>
			<FirstPage>91</FirstPage>
			<LastPage>106</LastPage>
			<ELocationID EIdType="pii">29335</ELocationID>
			
<ELocationID EIdType="doi">10.22059/jor.2012.29335</ELocationID>
			
			<Language>FA</Language>
<AuthorList>
<Author>
					<FirstName>امیرعلی</FirstName>
					<LastName>نجومیان</LastName>
<Affiliation>دانشگاه شهید بهشتی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دکترا</Affiliation>

</Author>
<Author>
					<FirstName>محمد</FirstName>
					<LastName>غفاری</LastName>
<Affiliation>دانشگاه شیراز، دانشجوی دکتری ادبیات انگلیسی</Affiliation>

</Author>
</AuthorList>
				<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
			<History>
				<PubDate PubStatus="received">
					<Year>1970</Year>
					<Month>01</Month>
					<Day>01</Day>
				</PubDate>
			</History>
		<Abstract>This essay examines the practice of free indirect discourse (FID), as a narrative-stylistic device, in Hossein Sanapour’s Lips on a Blade (2010). After a brief overview of the novel ’s narrative structure, the four modes of representing characters’ discourses in narrative fiction are introduced and exemplified. Among these modes, FID is the most important since it is the only one which leads to textual ambiguity and semantic plurality of the narrative discourse. Next, the functions of FID in Lips on a Blade are elaborated upon, through analyzing two extracts from the novel. The basic argument of this essay is that the use of FID in this text results in the co-presence of the narrator’s discourse and the character-focalizer’s, without one of them subordinating the other. This characterizes the novel as polyphonic because, through FID, the narrator’s voice and those of the characters become engaged in constant dialogue with one another.</Abstract>
			<OtherAbstract Language="FA">این جستار شگرد روایی « گفتمان غیرمستقیم آزاد» را در رمان لب بر تیغ حسین سناپور بررسی می‌کند. پس از بحثی دربار? ساختار روایت در این رمان، شیوه‌های چهارگان? بازنمود گفتمان شخصیت‌ها در روایت‌های داستانی با ذکر نمونه‌هایی معرفی می‌شوند. از آن میان، گفتمان غیرمستقیم آزاد اهمیتی ویژه دارد، زیرا یگانه سبک روایی است که موجب ابهام و تکثر معنای متن می‌شود. در بخش پایانی مقاله، با تحلیل دو قطعه از رمان لب بر تیغ نقش شگرد گفتمان غیرمستقیم آزاد در روایت این داستان توضیح داده می‌شود. بحث اصلی این مقاله آن است که کاربرد گفتمان غیرمستقیم آزاد موجب می‌شود که گفتمان راوی و گفتمان شخصیت کانونی‌ساز به طور هم‌زمان در متن حضور داشته باشند، به‌گونه‌ای که نتوان یکی را بر دیگری غالب دانست. در نتیجه، گفتمان روایت میان عینیت و ذهنیت نوسان پیدا می‌کند و چندصدایی می‌شود، زیرا صدای راوی و صدای شخصیت‌ها مدام در حال گفت‌وگو با یکدیگرند.</OtherAbstract>
		<ObjectList>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">بازنمود گفتمان شخصیت‌ها</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">چندصدایی</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">سیلان آگاهی</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">گفتمان غیرمستقیم آزاد</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">لب بر تیغ</Param>
			</Object>
		</ObjectList>
<ArchiveCopySource DocType="pdf">https://jor.ut.ac.ir/article_29335_6c7f3f3ea1ccf02ea66e3dc907abec0f.pdf</ArchiveCopySource>
</Article>

<Article>
<Journal>
				<PublisherName>دانشگاه تهران</PublisherName>
				<JournalTitle>پژوهش ادبیات معاصر جهان</JournalTitle>
				<Issn>2588-4131</Issn>
				<Volume>16</Volume>
				<Issue>4</Issue>
				<PubDate PubStatus="epublish">
					<Year>2012</Year>
					<Month>12</Month>
					<Day>21</Day>
				</PubDate>
			</Journal>
<ArticleTitle>The Role of Love and Faith in the Character Development of Under Satan’s Sun and Journal of a Priest of a Campaign by Georges Bernanos</ArticleTitle>
<VernacularTitle>نقش عشق و ایمان در تحول شخصیتهای برنانوس در زیرآفتاب اهریمن و خاطرات یک کشیش دهکده اثر ژرژ برنانوس</VernacularTitle>
			<FirstPage>107</FirstPage>
			<LastPage>123</LastPage>
			<ELocationID EIdType="pii">29336</ELocationID>
			
<ELocationID EIdType="doi">10.22059/jor.2012.29336</ELocationID>
			
			<Language>FA</Language>
<AuthorList>
<Author>
					<FirstName>مجید</FirstName>
					<LastName>یوسفی بهزادی</LastName>
<Affiliation>دانشکده زبان های خارجی دانشگاه اصفهان، دکترا</Affiliation>

</Author>
<Author>
					<FirstName>ام کلثوم</FirstName>
					<LastName>مشتاقیان</LastName>
<Affiliation>دانشگاه آزاد اسلامی واحد علوم تحقیقات، دانشجوی دکتری دانشکده ادبیات و علوم انسانی</Affiliation>

</Author>
</AuthorList>
				<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
			<History>
				<PubDate PubStatus="received">
					<Year>1970</Year>
					<Month>01</Month>
					<Day>01</Day>
				</PubDate>
			</History>
		<Abstract>Religious themes are dominant in the works of Georges Bernanos , the Catholic writer . Good and evil and the human condition have always been the main concerns of religious writers. These writers try to dramatize the confrontation of man with temptations. Recurring topics in the writings of Bernanos are ; a desire for innocence , seeking truth , fighting evil , divine grace , and the role of faith in man’s salvation . The main conflict in his early works is between the saint and the sinner . The quest for God and salvation suffuses his works and finally , in his novels, light wins over  darkness . This article attempts to delve into the central theme of this spiritual quest in Bernanos ’  works , specially i n t h e two novels : Under Satan ’ Sun and Journal o f a Priest of the Campaign .</Abstract>
			<OtherAbstract Language="FA">ژرژ برنانوس ازجمله نویسندگان کاتولیک بود که اندیشه‌های مذهبی رادرون مایة رمان های خود کرد؛عنوان رمان‌نویس دینی به معنای واقعی کلمه زیبند? اوست.پرداختن به مسئله خیر و شر وتوجه به جایگاه انسان،همواره یکی از دل مشغولی‌های عمد? نویسندگان مذهبی به شمار می‌رود.تلاش این گروه ازنویسندگان معطوف به سنجش توانایی انسان در رویارویی با وسوسه است.از خلال آثار برنانوس که درزمر? ادبیات متعهدقرار می‌گیرد،می‌توان به مضامینی چون:تمایل به تنزیه و قداست،حقانیت،ستیزبا ناباوران،فیوضات الهی و تأثیر ایمان مذهبی در هدایت بشر به سمت جایگاه متعالی پی برد.دراین میان،مضامین معنوی که درونمایة نوشته‌های اوست،دستمایة پرداختن به هویت انسانی،برخورد میان نیروهای خدایی و اهریمنی، و مسایل پدید آمده از این دو واقعیت ماورایی می‌شود. محرک اصلی داستان در کتاب‌های اولیة وی کشمکش میان قدیس و گناهکار است. هر چه بیشتر در آثار او پیش می‌رویم، شاهد تحول شخصیت‌های مختلف‌ایم، به نحوی که در بسیاری از رمان‌های برنانوس، در انتهای داستان، شاهد مرگ توأم با آرامش گنهکارانی هستیم که تابش نور ایمان و حرارت عشق مقدسین موجب دگرگونی دل‌های سرد و ظلمت زده‌شان گشته و بازگشت به سوی سرچشمه پاکی‌ها را نزد اینان به ارمغان می‌آورد. در آثار این نویسنده قرن بیستم، زهد و تقوا بر ظلمت  پیروز می‌گردد و تمنای خداجویی و نجات و رستگاری روحانی انسان نموداراست. در این مقاله سعی بر آن است تا به سیر این زندگی روحانی (گذر از وسوسه‌های شیطانی در مسیر سعادت) وتأثیر عشق و ایمان بر هر یک از شخصیت‌های داستانی آثار ژرژ برنانوس، به ویژه در رمان‌های زیر آفتاب اهریمن و خاطرات یک کشیش دهکده، بپردازد.</OtherAbstract>
		<ObjectList>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">ادبیات مذهبی</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">خاطرات یک کشیش دهکده</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">زیر آفتاب اهریمن</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">ژرژ برنانوس</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">سعادت</Param>
			</Object>
		</ObjectList>
<ArchiveCopySource DocType="pdf">https://jor.ut.ac.ir/article_29336_276744d2fb4c0768704c0fcb3acfe2a6.pdf</ArchiveCopySource>
</Article>
</ArticleSet>
