دانشگاه تهرانپژوهش ادبیات معاصر جهان2588-4131123920070923-آرمانگرایی در بنبست: نگاهی به نمایشنامة فراوانی اثر دیوید هِر19119FAحسینپیرنجمالدینJournal Article19700101This paper aims at surveying the main theme and the significance of Plenty (1978) by David Hare, contemporary British playwright. It is shown that in this play, a personal narrative in a historical context, the rebellious spirit of the protagonist is representative of the radicalism and idealism of the 1960s. The disillusionment of the heroine (who symbolizes idealism) in post-World War II Britain is a scathing satire on a society in decline, a wasteland in which idealism has no chance to grow. The writer tries to highlight the significance of Plenty as a paradigmatic play in the works of David Hare and in British drama after World War II. It is argued that this work is important in that it marks a turning point in the works of a writer whose trajectory of concerns (from radical towards a more liberal and conservative position) and career (from 'fringe" to "mainstream" theater) typifies one of the dominant patterns in the trends of British drama since World War II.این گفتار به بررسی مضمون اصلی (تقابل میان آرمانخواهی و جامعهای منحط) و نیز اهمیت نمایشنامة فراوانی (1978) اثر دیوید هِر، نمایشنامهنویس معاصر انگلیسی میپردازد. فراوانی، روایتی است فردی در بافتی تاریخی. روح سرکش شخصیت محوری این اثر نمودار شور تحولخواهی و آرمانگرایی دهة 1960 است که انبوه نمایشنامهنویسان جوان آن زمان نیز، ازجمله دیوید هر، دستخوش آن بودند. تلخکامی این آرمانخواه در مواجهه با انحطاط روزافزون بریتانیای پس از جنگ جهانی دوم (در دوران رونق و «فراوانی») نقدی است کوبنده بر جامعهای اخلاقزدوده و سترون که بذر آرمانگرایی در آن بخت روییدن ندارد. نگارنده میکوشد جایگاه این نمایشنامه را در مجموعه آثار هِر و همچنین درامنویسی معاصر انگلیسی بررسی کند. در این مقاله تأکید میشود که اثر مورد بحث را باید نقطة عطفی (هم از حیث مضمونپردازی و هم از حیث سبکی) در کارهای نویسندهای شمرد که سیر تطّور مضامین و رویکردهای آثارش (فاصله گرفتن از رادیکالیسم و میل به لیبرالیسم و محافظهکاری) و نیز زندگی حرفهایاش (گذار از «حاشیه» به «مرکز» درامنویسی انگلیسی) نمودگار و نمایهای است از یکی از مهمترین الگوها و روندها در درامنویسی انگلیسی بعد از جنگ جهانی دوم تاکنون.https://jor.ut.ac.ir/article_19119_b3230bdf35b1eef1276c536e4b81ee3c.pdfدانشگاه تهرانپژوهش ادبیات معاصر جهان2588-4131123920070923-گسترش واژگانی و ساختاری زبان نوشتاری دانشآموزان مقطع ابتدایی19120FAنادرجهانگیریعلیافخمیفهیمهکوچکزادهJournal Article19700101According to Basil Bernstein theory the result of this research is about the effects of stratification of the social class on the development of lexicons and structures of written language in Mashhad girl’s primary educational schools. Bernstein theory (1975) who surveys the effects of social class differences on the use of grammatical categories is implied about: numbered used in lexicons, nouns, nominal groups, personal pronouns, adjectives, adverbs, and prepositions in order to answer the research questions. Based on statistical conclusions of the frequency of occurrence in these grammatical categories within the writing of the upper middle class relative to lower class are more visible. This finding shows that upper class students are more knowledgeable and skillful, compared to lower class students. Reasons for such skillfulness are due to reading more books, magazines and news papers. The main outcome of this research is the structural differences of the social class in the society can be an important factor in causing two different speech codes. At the end social class differences can effect the proficiency of the language which primary students use.مقالة حاضر دربارة بررسی تأثیر متغیر طبقة اجتماعی در گسترش واژگانی و ساختاری زبان نوشتاریدانشآموزان دختر مقطع ابتدایی شهر مشهد است. در این مقاله، در چارچوب نظریة بازیل برنشتاین که به بررسی تأثیر متغیر طبقة اجتماعی بر روی گونة زبانی دانشآموزان مقطع ابتدایی و کاربرد تعدادی از مقولههای دستوری شامل: تعداد واژه، اسم،... میپردازد، پرداخته شد تا به سؤالات تحقیق پاسخ داده شود. برنشتاین (1975) در نظریة خود دوگونة زبانی محدود و گسترده را که متأثر از ساختارهای اجتماعی متفاوتند مطرح میکند و به مفهومکنترل اجتماعی، نقش انواع خانواده، توزیع طبقاتی متغیر توالیهای پایانی، توالیهای خود محور و جامعهمحور در کاربرد دو گونة زبانی محدود و گسترده اشاره میکند. نتیجه به دست آمده از مقالة حاضر نشان میدهد که تفاوتهای طبقاتی و ساختارهای اجتماعی میتوانند به عنوان عاملی مهم برای تمایز نوع گونة زبانی و در نهایت میزان مهارت دانشآموزان مقطع ابتدایی در به کارگیری زبان باشد.https://jor.ut.ac.ir/article_19120_eaaf027c9b43cadae5535a8c2321cd6d.pdfدانشگاه تهرانپژوهش ادبیات معاصر جهان2588-4131123920070923-چگونگی بیان مفهوم «التزام» در زبانهای روسی و فارسی19121FAامیرحسینیJournal Article19700101Mood is one of the grammatical categories of verb, which has been generally used by Persian and Russian linguists in the sense of declarative, imperative and potential. The language elements are different in representing these concepts in Persian and Russian language. The potential mood is referred as an unreal case in both languages and the possibility of its occurrence is both in past and future tense. To express it, not only verbs but other language elements are also influential. The purpose of this research is to compare the language element for expressing the Potential mood and also to evaluate the syntactic structure, used in Russian and Persian language, and finally to find language distinctions and similarities. Since, in Persian language there are many grammatical elements to express the potential mood, the grammatical meanings of Tense, Person, and Number is accurately defined in the verb of the supposed sentence in Persian. While there are no necessary grammatical elements in the potential mood of Russian verbs, the mentioned meanings are not available in Russian language.وجه، یکی از مقولههای گرامری فعل است که عموماً، در سه معنای اخباری، امری و التزامی، توجه زبانشناسان روسی و فارسی را برانگیخته است. ابزارهای زبانی برای بیان این مفاهیم، در زبان روسی و فارسی متفاوتاند. برای بیان وجه التزامی، در هر دو زبان، که بر قضیهای غیر واقعی دلالت دارد، و تنها احتمال وقوع آن در گذشته و یا آینده میرفته و یا میرود، نه تنها فعل، بلکه عوامل زبانی متعدد دیگر تأثیر گذارند. هدف از این پژوهش، مطالعه و مقایسة ابزار زبانی بیان وجه التزامی و بررسی ساختارهای نحوی است، که در بیان این مفهوم، در زبان های روسی و فارسی کاربری دارند، و نیز یافتن وجوه تفاوت و تشابه زبانی آن است. از آنجا که، برای بیان وجه التزامی، در زبان فارسی، ابزارهای گرامری بیشتری دخالت دارند، بنا براین، معانی گرامری زمان و شخص در فعل جملة مورد نظر فارسی، دقیقاً مشخص است، در صورتی که، معانی مذکور، در وجه التزامی افعال زبان روسی، به دلیل نبود ابزار گرامری لازم، وجود ندارد.https://jor.ut.ac.ir/article_19121_542e22f078b6edf8fce47e71a5b7fc0c.pdfدانشگاه تهرانپژوهش ادبیات معاصر جهان2588-4131123920070923-سیر تحول ساختاری قصه در سفری از شرق به غرب و مطالعة میدانی آن به روش پروپ19122FAایلمیرادادورسمانه رودبارمحمدیJournal Article19700101Tales, which have been narrated orally among generations, represent ideologies, executive systems, and basis of social system that have changed through the passage of languages, time, continents, and different cultures. Gathering tales from different regions and nations with different customs, indicates similarities; not only are they exactly the same in basis, but also in all of them uniformity of elements. These similarities mostly return to the nations whose vernacular language belongs to the Indo-European group of languages and all of them were initiated from a common point. A journey through time and place, seeking for meanings through a structural point of view, developed in the twenty century in the filed of humanities, this is also the aim of this article. For this reason Propp’s method, the first researcher in this field will be carried out on some typical tales to see whether the Iranian tales can also be studied by this method, or not.از دیر باز قصهها که به صورت سنت شفاهی از نسلی به نسل دیگر انتقال یافتهاند، بیانگر جهانبینیها، نظامهای اجرایی و اجتماعی بودهاند که در گذر از زبانها، قرنها، قارهها و پیروی از فرهنگهای گوناگون دچار تغییراتی شدهاند. با جمعآوری قصهها از نقاط مختلف دنیا، از اقوامی با زبانها و آداب و رسوم متفاوت، متوجه شباهتهایی میان آنها میشویم، بدینگونه که نه تنها تار و پود آنها یکی است، بلکه جایگاه عناصر داستانی نیز در همگی آنها یکسان است. این شباهتها بیشتر اقوامی را در بر میگیرد که زبان آنها متعلق به خانوادة زبان هندو اروپایی است و همگی از یک مبدأ حرکت خود را آغاز کردهاند. سفر کردن از خلال مکان و زمان برای جستجوی این قصهها و نیز دست یافتن به معانی آنها از دیدگاه ساختاری، موجی است که از قرن بیستم در گسترة علوم انسانی آغاز شد و رو به گسترش نهاد، هدف این مقاله را در بر میگیرد؛ بدین منظور روش کار پروپ، نخستین محقق در این زمینه مد نظر خواهد بود که بر روی چند قصه نمونه پیاده خواهد شد تا ببینیم آیا قصههای ایرانی نیز در چارچوب این روش میتوانند قرار گیرند.https://jor.ut.ac.ir/article_19122_7c5d73dc73c674ea326dac43156fd871.pdfدانشگاه تهرانپژوهش ادبیات معاصر جهان2588-4131123920070923-جایگاه صرف در نظام دستوری زبان روسی19123FAسیدحسنزهراییJournal Article19700101Different levels of hierarchical system are formed by linguistic units of Russian language. These levels are: “Phoneme”, “Morpheme”, “Word” and “Speech”. The main issues of Morphological and Syntactical studies are “word” and “speech”. In Russian Linguistics, both mentioned topics are called “Grammar”. Studying the scientific works and research developments in Russian Morphology since Lomonosov, four eras of Russian Morphological studies can be distinguished. The most important specification of morphological studies in these four eras is a focus on form and meaning.واحدهای زبانی در ساختار زبان روسی، با قرار گرفتن در یک نظام مرتبهای، سطوح مختلفی از سلسله مراتب را تشکیل میدهند. این سطوح عبارتند از «سطح واج»، «سطح تکواژ»، «سطح واژه»، «سطح کلام». موضوع اصلی مطالعات علم صرف و علم نحو به ترتیب، سطح واژه و سطح کلاماند. در زبانشناسی روسی، این دو حوزة مطالعاتی از دیر باز به شکل سنتی دستور زبان نامیده میشوند. بررسی آثار و تحولات علمی و پژوهشی در زمینة علم صرف روسی، موجب میگردد تا بتوان چهار دورة مطالعات علم صرف روسی را، از عصر لامانوسوف تا به امروز از یکدیگر متمایز نمود. توجه به دو وجه صورت و معنای واژه، مهمترین مشخصة مطالعات صرفی در طول این چهار دوره به شمار میآید.https://jor.ut.ac.ir/article_19123_621704c053fd1710f02890098732a9e5.pdfدانشگاه تهرانپژوهش ادبیات معاصر جهان2588-4131123920070923-نقش جهتگیریهای انگیزشی در یادگیری زبان انگلیسی به عنوان یک زبان خارجی19124FAراضیهشیخالاسلامیمحمدخیرJournal Article19700101The aim of this study was to examine the relationships of amotivation, extrinsic motivation and intrinsic motivation with the English learning as a foreign language. 199 students at Shiraz University were selected by cluster sampling. The Language Learning Orientations Scale (LLOS) was used in order to measure amotivation, extrinsic motivation, and intrinsic motivation (as predictive variables). Sum of the scores in the mid term and final General English exams employed as an index of English learning (as criterion variable). Multiple regression analysis revealed that learning English predicted by scores of amotivation subscale. The scores of extrinsic and intrinsic motivations did not show any significant relationship with English learning.در این پژوهش، ارتباط بین جهتگیریهای انگیزشی، شامل وضعیت بیانگیزشی، انگیزش بیرونی، درونی و یادگیری زبان انگلیسی به عنوان یک زبان خارجی مورد بررسی قرار گرفته است. نمونة تحقیق شامل 199 دانشجوی دانشگاه شیراز بود. این افراد با استفاده از روش نمونهگیری خوشهای انتخاب شدند. به این منظور از تمامی کلاسهای انگلیسی عمومی دانشگاه شیراز، 7 کلاس به تصادف انتخاب و تمامی دانشجویان این کلاسها مورد مطالعه قرار گرفتند. برای اندازهگیری جهتگیریهای انگیزشی، از مقیاس جهتگیریهای یادگیری زبان (LLOS) استفاده شد و مجموع نمرات امتحان میان ترم و پایان ترم درس انگلیسی عمومی نیز به عنوان شاخص میزان یادگیری زبان انگلیسی منظور شد. اطلاعات به دست آمده با استفاده از تحلیل رگرسیون چند متغیره، تجزیه و تحلیل شد. نتایج حاصله نشان داد که جهتگیری بیانگیزشی دارای ارتباط منفی و معنادار با نمرات انگلیسی عمومی است. دو جهتگیری انگیزشی بیرونی و درونی ارتباط معناداری را با یادگیری زبان انگلیسی نشان ندادند.https://jor.ut.ac.ir/article_19124_f88cf1e881b3bdfd13cda5918674b9d0.pdfدانشگاه تهرانپژوهش ادبیات معاصر جهان2588-4131123920070923-حافظ و منطق مکالمه رویکردی «باختینی» به اشعار حافظ شیرازی19125FAغریبرضاغلامحسینزادهJournal Article19700101Regarding the fact that qualitatively and quantitatively vast and long-lasting studies and research have been carried out on H?fez and his poetry, suggests that H?fez's poetry basically possesses a Kind of quality and characteristic which can be read and interpreted from a variety of angles. What is more, each one of the studies and applied approaches of H?fez's poetry was in itself enlightening and brought about a Kind of appreciation and interpretation to the readers. Similarly, the present article is an attempt in the field of modern literary theory, in the light of Mikhail Bakhtin's Dialogism, to shed light on another aspect of H?fez's poetry, giving a new interpretation, leading the reader to an artistic and aesthetic enjoyment and eventually putting him in dialogue with H?fez. Therefore, the whole work is dialogic-oriented and its dialogicality lies between the theory and practice, between H?fez's poetry and a modern critical approach.بیشک تحقیقات و پژوهشهای عظیمی در زمینة حافظ و اشعارش (حافظپژوهی) توسط شارحان و حافظپژوهان زیادی صورت گرفته که هر یک به نوبة خود تأثیر بهسزایی در تکریم مقام حافظ داشته که بهزعم خود توانستهاند خوانشی نو و برداشتی تازه از اشعارش ارائه دهند. به این اعتبار میتوان گفت که اشعار وی بهلحاظ ابعاد پیچیدة ذهنی او، بهدلیل درونمایههای پر رمزوراز و خوانشهای گوناگون بیشتر به منشوری هزارپهلو همانندند و دارای کیفیات و ویژگیهاییاند که قابلیت خوانشهای متعدد و امکان کاویدن از جوانب مختلف را میسر میسازند. در همین زمینه، این نوشتار پژوهشی است در گسترة نقد ادبی معاصر، در پرتو رویکرد منطق مکالمة میخاییل باختین تا برداشتی دیگر و خوانشی نو از فلسفة وجودی اشعار حافظ ارائه کند. با عنایت به این نکته نفس عمل از نحلهای مکالمهای برخوردار است که از یکسو مکالمه و گفتوشنودی است با خواجه حافظ از دریچة اشعار وی و بررسی آن در سطوح و جنبههای مختلف و ازسوی دیگر مکالمهای مابین جنبة تئوری منطق مکالمه و جنبة عملی آن میان شاعری پارسیگو و نظریة نقد ادبی معاصر.https://jor.ut.ac.ir/article_19125_d05ce005ad1e821e7896d6abdef760de.pdfدانشگاه تهرانپژوهش ادبیات معاصر جهان2588-4131123920070923-بررسی ویژگیهای قهرمانان آثار آنتون چخوف و نقش طبابت و علوم پزشکی در شکلگیری افکار و دیدگاههای وی19126FAجاناله کریمیمطهرJournal Article19700101Anton Chekhov, one of the most prominent writers of 19thcentury Russia, has depicted the daily lives of ordinary people unlike his contempories, Dosteovsky and Leo Tolstoy who usually depict the superman of their society. Incidents and heroes of Chekhov's works are life-like and realistic. There is such an immense closeness between his works and life that when we read Chekhov we literally feel and observe the themes depicted by him. His education in a medical college and the influence of Professor Zakharin, a prominent medical professor had an enormous impact upon him thereby shaping his views. This is also a reason why medical doctors have a pivotal role in his works. Chekhov has successfully depicted personalities of doctors from different dimensions with an acute psychological insight. In the present article, along with a probe into the characters of Chekhov, attempt has been made to show the manner in which he was influenced by Zakharin in medical knowledge. Like his mentor, he abstained from offering general prescriptions for all ailments and strongly believed that in certain cases, a general law and model has no dispensable quality.آنتون چخوف نویسندة شهیر قرن نوزده روسیه برخلاف نویسندگان بزرگی چون داستایفسکی و تالستوی که معمولاً در آثار خود قهرمانان خارقالعاده جامعة خود را توصیف کردند، زندگی روزمرة مردم اطراف خود را به تصویر کشیده است. حوادث و قهرمانان آثارش بسیار زنده و واقعیاند؛ همسانی فوقالعادهای بین آثار وی و زندگی واقعی وجود دارد که خواننده ادامة آنچه را که در آثارش وصف شدهاند، در دنیای اطراف خود احساس میکند و میبیند. تحصیل در دانشکدة پزشکی و ایدههای زاخارین، یکی از استادان برجستة دانشکدة پزشکی نقش مهمی در ویژگیهای هنری آثار او و شکلگیری افکارش داشت. پزشکان یکی از شخصیتهای مرکزی داستانها و نمایشنامههای اویند، چخوف ابعاد مختلف شخصیت پزشکان را بسیار استادانه و با روانشناسی ظریفی توصیف کرده است. در مقالة حاضر، ضمن بررسی برخی از شخصیتهای آثار چخوف، نشان داده شد که او تحت تأثیر افکار زاخارین در پزشکی، از ارائة راهحلهای کلی و الگوهای عمومی برای همة موارد و مسائل اجتناب میکرد و معتقد بود که گاهی اوقات قوانین و الگوهای کلی در موارد اتفاقی مصداق ندارند و نمیتوانند مفید باشند.https://jor.ut.ac.ir/article_19126_c8d41703defd73dceb1a60a74309a4ef.pdf