2024-03-29T00:58:28Z
https://jor.ut.ac.ir/?_action=export&rf=summon&issue=2860
پژوهش ادبیات معاصر جهان
2588-4131
2588-4131
1387
13
50
پایایی و روایی پرسشنامة راهبردهای یادگیری آکسفورد SILL))
داود برزآبادی
فراهانی
رضا
نجاتی
بیش از سه دهه است که استادان، محققان و کارشناسان آموزش زبان اتگلیسی به «راهبردهای یادگیری» (Learning Strategies) پرداختهاند. از تحقیقات روبین (1975) و ا سترن (1975) گرفته تا طبقهبندی راهبردهای یادگیری آکسفورد (1990) و نظریههای زبانآموزی اومالی و شاموت (1990) که در بردارندة راهبردهای یادگیریاند، همه و همه تلاش کردهاند که راهبردهای زبانآموزی مناسبی را شناسایی کنند. آنچه که همزمان با این تحقیقات مطرح بوده است، همانا پایایی (Reliability) و روایی (Validity) ابزارهای انتخاب راهبردهای یادگیری است. در این مقاله، نتایج اجرای یک پرسشنامة راهبردهای یادگیری به نام «پرسشنامة راهبردهای زبانآموزی» آکسفورد (1990 گزارش میشود. این پرسشنامه پنجاه سؤالی است و برای کاربرد در محیطهای غیر انگلیسی زبان طراحی شده است. نتایج این تحقیق - که با روش آماری «تحلیل عامل تأییدی» (Confirmatory Factor Analysis) و «آلفای کرانباخ»(Cronbach’s Alpha) بدست آمده است، نشان میدهد که پایایی پرسشنامة SILL مناسب است، ولی روایی سازة آن در حد انتظار نیست؛ پس، باید سازههای آن را بازنگری کرد.
انگلیسی به عنوان زبان دوم یا زبان خارجی
پرسشنامة SILL – پایایی
راهبرهای یادگیری زبان آموزی
روایی
2009
02
19
https://jor.ut.ac.ir/article_27980_27d29238f83ecf39a323a0ab364d3383.pdf
پژوهش ادبیات معاصر جهان
2588-4131
2588-4131
1387
13
50
فلسفة ادب و هنر مدرن و اخلاق پسامدرن
بهرام
بهین
یورگن هابرماس (1992) اذعان داشته که «پروژة مدرنیته»، با ریشههای آن در دورة «روشنگری» سدة هجدهم، به جدایی حوزههای علم و اخلاق و هنر از یکدیگر و از عالم واقعی انجامیده است. در این مقاله، این فرضیه مطرح شده است که مشخصة بارز «پروژة مدرنیته»، یعنی تلاش برای دستیابی به «واقعیت» های عالم و بیان آنها در قالب زبانی علمی و «واقعیت نما»، به حوزة اندیشه و هنر هم راه مییابد و «واقعگرایی» و استفاده از زبانی خاص برای بازنمایی «واقعیت» نضج میگیرد و همین امر است که سرانجام به جدایی این حوزه از دنیای واقعی و مردم در قالب «سختگیری اخلاقی» میانجامد. این فرضیه با مطالعة ابعادی از «مدرنیسم» تأیید و سپس برای ارائة راه حلی «پسامدرن» به آراء امانوئل لویناس و کاربرد آنها در برخورد با ادب و هنر پرداخته میشود.
پسامدرنیسم
دیگری
سارتر
لویناس
مدرنیته
مدرنیسم
2009
02
19
https://jor.ut.ac.ir/article_27981_f4e9d3e3b756bea4209c5daefdab6526.pdf
پژوهش ادبیات معاصر جهان
2588-4131
2588-4131
1387
13
50
تأثیر جنسیت بر درک نوای عاطفی گفتار
کیوان
زاهدی
حسن
عشایری
فرشته رحیم
زاده
مغز زنان و مردان از نظر ساختار و عملکرد با یکدیگر متفاوت است. هدف از این مطالعه، بررسی تفاوت دو جنس در درک نوای عاطفی گفتار است. این مطالعه به صورت مقطعی- مقایسهای بر روی 50 نفر در دو گروه مرد و زن صورت گرفت. پاسخ هر یک از گروههای مورد بررسی به مجموعه آزمونهای تهیه شده ثبت شد. محرکهای مورد استفاده در این پژوهش، جملات عاطفی (شاد، غمگین و خشمگین) بودند که به صورت معنیدار، بیمعنی و فیلتر شده در 144 جمله توسط دو گویندة مرد و زن ضبط شده و برای آزمودنیها پخش گردید. تحلیل دادهها با استفاده از آزمون آماری تی مستقل صورت گرفت. تفاوت بین دو گروه زن و مرد در درک نوای عاطفی جملات معنیدار، معنیدار نشان داده نشد. (P = 0. 714) تفاوت بین دو گروه زن و مرد در درک نوای عاطفی جملات بیمعنی، معنیدار نشان داده شده است. (P < 0.05). مقایسة میانگینها نشان میدهد که کارایی زنان در درک نوای عاطفی گفتار بالاتر است.
جنسیت
درک گفتار
نوای عاطفی
2009
02
19
https://jor.ut.ac.ir/article_27982_2c158382837bbcc0a3e9e163ae836537.pdf
پژوهش ادبیات معاصر جهان
2588-4131
2588-4131
1387
13
50
بررسی متغیرهای پیشبینی کنندة دانش واژگانی در سطوح مختلف توانش زبانی
حامد
زندی
شیوا کیوان
پناه
در سالهای اخیر شاهد نوزایی تحقیقات علمی در زمینة آزمون دانش واژگانیم (باکمن، 2000). اما توجه بیشتر محققان به بعدگستردگی واژگانی معطوف بوده است و دیگر جوانب این دانش مانند ژرفا، توان پذیرشی- فعال کمتر مورد توجه واقع شده است (رید،2007؛ نیشن، 2001؛ وشه و پریبخت، 1996) پژوهش حاضر به بررسی متغیرهای پیشبینی دانش واژگان بااستفاده از چارچوب سه بعدی هنریکسن (1999) یعنی: گستردگی، ژرفا و پذیرشی- فعال در دو سطح توانش زبانی ضعیف و قوی در بین فراگیران زبان انگلیسی میپردازد. 73 زبانآموز که در دانشگاه و مؤسسات آموزش زبان انگلیسی به تحصیل مشغول بودند، در این پژوهش شرکت کردند. با توجه به میانگین و انحراف معیار در آزمون تافل، آزمودنیها به دو گروه ضعیف و قوی تقسیم شدند. بعد وسعت دانش واژگانی آزمودنیها با سنجش اندازه واژگان (نیشن و بگلار 2007) و آزمون واژگان از بسامدهای مختلف (زروا 2005) و بعد پذیرشی– فعال به وسیلة ابزاری نوین که برای این منظور طراحی شده بوده، اندازهگیری شد. بعد ژرفای دانش واژگان آزمودنیها با آزمون سنجش ژرفای واژگان کایان (2002) اندازه گرفته شد. بررسی نتایج آزمون رگرسیون گام به گام، حاکی از آن است که بهترین مدل برای پیشبینی دانش کلی واژگان برای گروه ضعیف مدل تکپشبین اندازه واژگان و برای گروه قوی مدل تک پیشبین دانش افراد از واژهها با از دستههای بسامدی مختلف است. پژوهش حاضر با بحث دربارة یافتهها و پیشنهادهایی برای طراحی آزمونهای واژگان خاتمه مییابد
آزمون واژه
توانش زبانی
دانش ژرفای واژگان
دانش وسعت واژگان
2009
02
19
https://jor.ut.ac.ir/article_27983_d12b44b3808cbf3c200e3ce2762577bf.pdf
پژوهش ادبیات معاصر جهان
2588-4131
2588-4131
1387
13
50
نقش ساخت اطلاعاتی از دید نقشگرایی و روانی در ترجمه
حسین
شکوهی
یکی از مسائلی که اغلب در ترجمه با آن روبرو میشویم، مسئلة روانی متن ترجمه شده است که گفته میشود باید جملات را به شیوهای روان به زبان مقصد برگرداند. آیا روان بودن ترجمه، به هرشیوه و شکلی، ضروری است، یا حدود و ثغوری دارد؟ به عبارتی، آیا صرف روان بودن متن ترجمه شده، بدون توجه به حفظ نظم عناصر کلامی متن زبان مبدأ کافی است و تغییری در هدف نویسنده متن اصلی آن ایجاد نمیکند؟ در این مقاله سعی کردهایم مسائلی چند که آرایش عناصر کلامی یا ساخت اطلاعاتی متن را تعیین میکند، از قبیل اطلاعات موضوعی، جابجایی عناصر نحوی به ابتدای جمله یا مبتداسازی، مجهول و موارد مشابه که عناصر مهم در دستور نقشگرایی است را در ترجمة متن مورد بحث قرار دهیم. در نظر نویسندة متن زبان اصلی، این عناصر به وقت نگارش، چه از لحاظ پردازش ذهنی از سوی نویسنده و چه از لحاظ برقراری ارتباط با خواننده، از اهمیت خاصی برخوردار است و بر مترجم فرض است که نظم و توالی این عناصر را در زبان مقصد حفظ کند تا لطمهای از این باب به هدف نویسنده وارد نگردد.
اطلاعات کهنه و نو
ترجمه
دستور نقشگرا
ساخت اطلاعاتی
عناصر موضوعی
2009
02
19
https://jor.ut.ac.ir/article_27984_c36fab6afb27d85875b8b9c33f7afe8b.pdf
پژوهش ادبیات معاصر جهان
2588-4131
2588-4131
1387
13
50
بررسی ویژگیهای ساختاری و معنایی کلمات مصغر در زبانهای روسی و فارسی
حسین
غلامی
در زبان روسی پسوندهای زیادی در ساخت کلمات مصغر، با معنی تحبیبی، مشارکت دارند.تنوع ساختار و معانی آنها، فهم و درک آن را برای زبانآموزان ایرانی مشکل کرده و باعث اشتباهات زیادی در ترجمه و آموزش این مبحث مهم میگردد.بسیاری از پژوهشگران و زبانشناسان خارجی و روسی، مبحث کلمات مصغر (با معنی تحبیبی) را بررسی و مطالعه کردهاند، اما هنوز هم جوانبی از آن مورد بررسی و تحقیق قرار نگرفته است.
پسوندها، نقش بسیاری در بیان معنی تحبیبی، به ویژه در قالب و ساختار کلمات مصغر دارند.تعداد این پسوندها در زبان روسی قابل توجهاند و با بسیاری اسامی ترکیب میشوند. لازم به ذکر است که پسوندها با دیگر کلمات نیز، مانند صفات ترکیب میشوند ولی به کمک آنها کلمات مصغر با معنی تحبیبی ساخته نمیشوند. در صورتی که در زبان فارسی در بسیاری موارد به کمک صفات، معنی تصغیر را بیان میکنیم. اسامی مصغر در زبان روسی، بیشتر از دیگر زبانها، همه مفاهیم و معانی ظریف خرد و کلان را بیان میکنند.
ارزشیابی
پسوند
ساختار
کلمات تکمیلی
کلمات مصغر
معنی تحبیبی
مقوله
2009
02
19
https://jor.ut.ac.ir/article_27985_de79ce9714a95d5c8ac03e384228ad1e.pdf
پژوهش ادبیات معاصر جهان
2588-4131
2588-4131
1387
13
50
تب و تاب نویسنده در سرودههای مالدورور اثر لوتره آمون
آذین
قنادپور
این نوشتار به بررسی قدرت خیالپردازی و خلاقیت نویسندهای می پردازد که یکی از شگفتیهای دنیای ادبیات لقب گرفته است. ایزیدور دوکاس (Isidore Ducasse)، مشهور به کنت دو لوترهآمون (Conte de Lautréamont)، پیام آور شعر نو و نماد شورشگری در برابر نظام قراردادی ادبیات است. در این اثر کاملاً متفاوت با آثار قرن نوزدهم، لوترهآمون، گستاخانه، تمام نیروهای ظلمانی برآمده از اندیشه و پس زمینة ذهنی و فکریاش را برای نمایش قدرت خود و دستیابی به حقیقت زندگی بکار میگیرد. ویژگی برجستة روش نویسنده، خلق صحنههایی اتوماتیکوار از خیال و واقعیت است که ما را بر میآشوبد، زیرا در جهان ما ناشناخته است. نویسنده بر آنست تا با ذکر برخی خاطرات دقیق نویسنده و یا تقلید ادبی وی، به تحلیل اثر نویسندهای بپردازد که به گفتة نویسندگان بزرگ، شاید در ادبیات فرانسه تواناترین خالق اسطورههای شگفتانگیز و خیالی باشد.
تقلید ادبی
حقیقتگرایی
خلاقیت
شقاوت
غرابت
مالدورور
2009
02
19
https://jor.ut.ac.ir/article_27986_c2250c433709a3d0acd7aec5435cf5ed.pdf
پژوهش ادبیات معاصر جهان
2588-4131
2588-4131
1387
13
50
بررسی واژههای هندی در شاهنامة فردوسی
فرزانه اعظم
لطفی
فردوسی سخنور و پیامآور آزادی، روی هم رفته نه ذوق و روحی فراخور دربار فرمانروایان وقت خود داشت، و نه شاعری فرمایشی و حرفهای بود. او به هیچ درباری وابسته نبود. این شاعر ملی، پدیدآورندة هستة مرکزی و اساسی داستانها و بنیانگذار کاخ ملی نظم و گفتارهای فلسفی است. تفاوت فردوسی با دیگر شاعران در اشاعة فروغ روحبخش ملی در چارچوب اصول سنتها و آیینهای موروثی است و شاهنامه به راستی آن شاهکاری است که سرایندة آن بسیاری از گفتارها را با روشی نغز و بسی پر مغز، آمیخته با بسیاری مباحث ژرف دیگر، چون روش کشورداری، و شیوة رزماوری، آزادگی، آزادمردی، ایراندوستی، ایرانشناسی، پندارهای فلسفی، عرفانی، اندیشههای ژرف و شگرف، چگونگی راه و روش زندگانی پرداخته است. برای پی بردن به فرهنگ و دانش و سرچشمههای سرشار اندیشه و احساسات و چگونگی گرایشهای روانی مردم ایران زمین، میبایست به پژوهش در شاهنامة فردوسی پرداخت، در این مقاله به بحث و بررسی روابط ایران و سرزمین هند پرداخته شده است و به پژوهش نو در بررسی واژههای هندی که فردوسی پاکزاد نیز از آن بیبهره نمانده است، پرداخته خواهد شد.
امرداس
برهمن
بهره
بوم
پلنگ
پوروباب
خنجر هندوان
دهاک
راؤ
سنج
ضحاک
کوتوال
2009
02
19
https://jor.ut.ac.ir/article_27987_73fece554b84b1da619b85f9ec578c60.pdf
پژوهش ادبیات معاصر جهان
2588-4131
2588-4131
1387
13
50
تأثیر سوررئالیسم بر تفکر معاصر
سیدجمال موسوی
شیرازی
در مطالعه ادبیات معاصر غرب که همه چیز آن در بحث پسامدرن، یا سایر صفاتی که برای این دوره بکار می برند، فرو رفته است، به قضایایی برخورد می کنیم که نزد سایر ادبا و شاعران نیز رواج داشته است. از جمله شکل گیری مکتب سوررئالیسم است که در ابتدای قرن بیستم در فرانسه ظاهر شد. در مقالهً حاضر، بدون این که به جزئیات تاریخی این مکتب اشاره شود، به پژوهش در زمینه نقاط مشترک جهان بینی این نوع ادبیات و آنچه که در تفکر معاصر شاهد آنیم، پرداخته ایم. هرچند در غرب پژوهش های بسیاری در بارهً مکتب سوررئالیسم انجام گرفته است، اما با توجه به بازنمایی چندین ویژگی از این جنبش در نوشته های ادبی- فلسفی سال های اخیر و دگرگونی علوم انسانی، یافتن پیوندهای دنیای سوررئالیست ها با دنیای امروز و تطبیق برخی از پیام های آن ها با یافته های جدید، ضرورت می یابد. این مقاله در نظر دارد در سه بخش این تشابهات را نشان دهد.
پسامدرن
رؤیا
زبان
سوررئالیسم
شعر
مدرن
ناخودآگاه
2009
02
19
https://jor.ut.ac.ir/article_27988_cd91899512ca76cac3bcf25312795206.pdf