<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD Journal Publishing DTD v3.0 20080202//EN" "journalpublishing3.dtd">
<article article-type="مقاله علمی پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc"></journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">دانشگاه تهران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>پژوهش ادبیات معاصر جهان</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2588-4131</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>دانشگاه تهران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">37</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22059/jor.2015.54212</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jor.ut.ac.ir/article_54212_1bdb64c69504fdb4e35ce3bf98b4f51e.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>مقاله علمی پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>رابینسون کروزوهای متفاوت: چندصدایی در دو داستان از جان مکسول کوتسی</article-title>
			        <subtitle>رابینسون کروزوهای متفاوت: چند صدایی در دو اثر از جان مکسول کوتسی</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>بوربور</surname>
			            <given-names>ترانه</given-names>
			          </name>
					  <aff>مدرس زبان و ادبیات انگلیسی، دانشکدة زبان‏ها و ادبیات انگلیسی، دانشگاه تهران، تهران، ایران</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>نیوول</surname>
			            <given-names>استفانی</given-names>
			          </name>
					  <aff>. مشاور تحقیق، دانشگاه ساسکس انگلستان،‌ انگلستان</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>22</day>
			        <month>05</month>
			        <year>2015</year>
			      </pub-date>
			      <volume>20</volume>
			      <issue>1</issue>
			      <fpage>1</fpage>
			      <lpage>21</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>07</day>
			          <month>06</month>
			          <year>2014</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>19</day>
			          <month>01</month>
			          <year>2015</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2015, دانشگاه تهران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2015</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jor.ut.ac.ir/article_54212.html">https://jor.ut.ac.ir/article_54212.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p> نزدیک به سه قرن پس از انتشار رمان ماجراهای رابینسون کروزو، جان مکسول کوتسی این داستان را دوبار بازنویسی کرده است: بار اول در رمان آقای فو (1989) و بار دوم در سخنرانی جایزة نوبل با عنوان او و مردش (2003). مناسبات این دو اثر با رمان اولیه، بینامتنیت پسااستعماری را شکل داده است که طی آن، نویسنده‌ای از آفریقای جنوبی با یکی از رمان‌های شناخته­شدة غرب، مکالمه‌ای برقرار می‌کند. بینامتنیت پسااستعماری ضد گفتمانی در مقابل گفتمان ایدئولوژیک اروپامحوری، مردسالاری و تک صدایی می‌سازد و در پی‌ ایجاد «گفت­وگومداری» و «چندصدایی» در رمان است. محور اصلی بحث این مقاله آن است که کوتسی با دوبار بازسازی یکی از رمان‌های شناخته­شده نشان داده است که ایجاد چندصدایی در رمان ممکن است هم مبتنی بر ساختار و هم محتوای اثر باشد. این مقاله ضمن بررسی ارتباط بینامتنی دو اثر کوتسی با رمان دانیل دوفو بحث می‌کند که در رمان آقای فو مؤلفة چندصدایی با بهره‌گیری از تکنیک‌های روایی «دوپهلویی» و «گفتمان دوصدایی» شکل گرفته است؛ درحالی­که داستان او و مردش نشان می‌دهد چندصدایی بیش از آنکه ویژگی فرم داستان باشد، محصول توسعه و به تعبیر هومی بابا، «هویت ترکیبی» در ضمیر نویسنده است.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>آقای فو</kwd>
						<kwd>او و مردش</kwd>
						<kwd>بینامتنیت پسااستعماری</kwd>
						<kwd>جان کوتسی</kwd>
						<kwd>هومی بابا</kwd>
						<kwd>هویت ترکیبی</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>Allen, Graham. (2000). Intertextuality: The New Critical Idiom. New York: Routledge.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>Ashcroft, Bill. (2001). On post-colonial Futures : Transformations of Colonial Culture. London, New York: Continuum.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>Ashcroft, Bill; Griffiths, Gareth; Tiffin, Helen. (2002). The Empire Writes Back. 2nd ed. London, New York: Routledge.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>Attridge, Derek. (1996). “Oppressive silence: J. M. Coetzee's Foe and the politics of canonisation”. In G. Huggan &amp; S. Watson (eds.) Critical Perspectives on J. M. Coetzee. Hampshire: Palgrave Macmillan.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>Attwell, David. (1993). J. M. Coetzee : South Africa and the politics of writing. Berkeley, Oxford: University of California Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>Bhabha, Homi. K. (1994). The Location of Culture. London: Routledge</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>Coetzee, John Maxwell.(1988). White Writing : on the Culture of Letters in South Africa New Haven, London: Yale University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>---. (1986/ 1391). Foe. Trans. Elnaz Imani. Tehran: Nashre Amirkabir.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>---. (2004). He and His Man. London: Penguin Books.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>Defoe, Daniel. (1906). The Adventures of Robinson Crusoe.London: Thomas Nelson and Sons.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>Fallen, Ann Mary. (2011). Global Crusoe: Comparative Literature, Postcolonial Theory and Transnational Aesthetics. Surrey: Ashgate Publishing Ltd.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>Foucault, Michel. (2008). “What is an Author?” In D. Lodge &amp; N. Wood (eds.) Modern Criticism and Theory: A Reader. London Pearson.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>Kristeva, Julia. (1986). Word, Dialogue and Novel. In T. Moi (ed.) The Kristeva Reader. New York: Columbia University.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>Lane, Richard. (2006). The Postmodern Novel.Cambridge, MA: Polity Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>Mills, Sara. (1996). Gender and Colonial space. Gender, Place and Culture, 3, 125-143.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>Nielsen, Aldon A. (1994). Writing Between the Lines: Race and Intertextuality. Athens GA</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>London: University of Georgia Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>Pratt, Mary L. (2008). Imperial Eyes : Travel Writing and Transculturation, 2nd ed. London: Routledge.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>Richetti, John J. (2008). The Cambridge Companion to Daniel Defoe.Cambridge: Cambridge University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>Said, Edward. (1993). Culture and Imperialism. London: Vintage.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>Spivak, Gayatri. (1991). “Theory in the Margin”. In J. Arac &amp; B. Johnson (eds.) Consequences of Theory. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 154-180.</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="مقاله علمی پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc"></journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">دانشگاه تهران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>پژوهش ادبیات معاصر جهان</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2588-4131</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>دانشگاه تهران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">37</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22059/jor.2015.54213</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jor.ut.ac.ir/article_54213_880f5c3d4330fec04c229c8456e14776.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>مقاله علمی پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>پسامدرنیسم در فیلم کلوزآپ</article-title>
			        <subtitle>پسامدرنیسم در فیلم کلوزآپ</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>توسلی</surname>
			            <given-names>سارا</given-names>
			          </name>
					  <aff>استادیار زبان و ادبیات انگلیسی، دانشکدة ادبیات و زبان‏های خارجی، دانشگاه سمنان، سمنان، ایران</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>22</day>
			        <month>05</month>
			        <year>2015</year>
			      </pub-date>
			      <volume>20</volume>
			      <issue>1</issue>
			      <fpage>23</fpage>
			      <lpage>39</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>16</day>
			          <month>02</month>
			          <year>2014</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>22</day>
			          <month>04</month>
			          <year>2014</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2015, دانشگاه تهران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2015</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jor.ut.ac.ir/article_54213.html">https://jor.ut.ac.ir/article_54213.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>این مقاله به بررسی عناصر پسامدرن در فیلم کلوزآپ، ساختة عباس کیارستمی می‏پردازد. استفاده از تمهیدهایی چون بینامتنیت، فروپاشی روایت‏های اعظم، آشکارسازی تصنع، مرگ اقتدار م‍‍‍ؤلف، اتصال کوتاه، دور باطل و پیوند دوگانه، فیلم را به اثری پسامدرن تبدیل کرده است. نویسنده از نظریه­های منتقدانی چون کریستوآ، برایان مک­هیل، بری لوییس، پتریشیا و دیوید لاج استفاده کرده است. فیلم، نوعی سینما دربارة سینماست و در فضایی بین فیلم داستانی و مستند اتفاق می‏افتد و به طرح پرسش‌هایی دربارة ماهیت واقعیت و بازنمایی می‏پردازد. به­عبارتی این فیلم، نمونه‏ای از درهم­آمیختن واقعیت و خیال در دنیای پسامدرن است و در آن، مرز میان زندگی و سینما، نه تنها برای مخاطب، بلکه برای شخصیت‏ها نیز از بین می‏رود. از دیگر ویژگی‏های آشکار این فیلم، به­عنوان یک اثر پسامدرن می‏توان به فروپاشی روایت‏های اعظم اشاره کرد.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>بینامتنیت</kwd>
						<kwd>پسامدرن</kwd>
						<kwd>فروپاشی روایت‏های اعظم</kwd>
						<kwd>کلوزآپ</kwd>
						<kwd>کیارستمی</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>Close-up. Dir. Abbas Kiarostami, (1368/1990). Film.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>Kristeva, Julia. (1886). “Word, Dialogue and Novel”. Accessed 04 March 2014. < http://archive.org/stream/TheKristevaReader/The%20Kristeva%20Reader_djvu.txt></element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>Lewis, Barry. (1383/2005). "Pasamodernism Va Adabiyyat" (Postmodernism and Novel) in Modernism Va Postmodernism dar Roman (Modernism and Postmodernism in Novel). Trans. Hossein Payandeh. Tehran: Rouznegar Publications. 77-110.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>Lodge, David. (1374/1996). “Roman-e Postmodernisti”(“Postmodern Novel”).  Nazariyeye E Roman: Az Realism ta Pasamodernism(Theories of the Novel: From Realism to Postmodernsim). Trans. Hossein Payandeh. Tehran: Nazar Publications. 143-200.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>Lyotard, Jean Froncois. (1979). The Postmodern Condition: A Report on Knowledge. Accessed 02 March 2014.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>https://www.marxists.org/reference/subject/philosophy/works/fr/lyotard.htm>.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>McHale, Brian. (1383/2005). "Gozar Az Modernism Be Postmodernism" (From Modernism to Postmodernism) in Modernism Va Pasamodernism Dar Roman (Modernism and Postmodernism in Novel). Trans. Hossein Payandeh. Tehran: Rouznegar Publications. 111-178.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>Nafisi, Azar. “Tahlil va Barresi e Film e Close-Up”. Accessed 04 March 2014.  < http://www.naghdefarsi.com/world-movies-review/10257.html?start=3>.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>Payandeh, Hossein. (1382/2004). Gofteman E Naqd: Maqalati Dar Naqd E Adabi (Critical Discourse: Essays in Literary Criticism). Tehran: Rouznegar Publications</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>---. (1386/2007). Roman E Pasamodern Va Film: Negahi be Sakhtar va Sana'at e Film E Mix (Postmodern Novel and Movie: Mix At a Glance). Tehran: Hermes Publications.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>Rezaeepour, Nasser. “Darbereye Close-Up E Kiarostami”. Accessed 03 March 2014. < http://anthropology.ir/node/6878> .</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>Shirmohammad, Bahman. “Divaneh I Az Ghafas Parid”. Accessed 04 March 2014. < http://www.naghdefarsi.com/world-movies-review/10257.html?start=3>.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>Waugh, Patricia. (1383/2005). "Modernism Va Pasamodernism dar Adabiyyat E Dastani"( Modernism and Postmodernism in Fiction). In Modernism Va Pasamodernism dar Roman (Modernism and Postmodernism in Novel). Trans. Hossein Payandeh. Tehran: Rouznegar Publications. 179-258.</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="مقاله علمی پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc"></journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">دانشگاه تهران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>پژوهش ادبیات معاصر جهان</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2588-4131</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>دانشگاه تهران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">37</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22059/jor.2015.54214</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jor.ut.ac.ir/article_54214_8f25f801665687d2d10d642415348707.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>مقاله علمی پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>زندان در سرزمینی بر فراز تپه: ملکوم اکس و قدرت دانش</article-title>
			        <subtitle>زندان در سرزمینی بر فراز تپه: مَلکوم اِکس و قدرتِ دانش</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>جان نثاری لادانی</surname>
			            <given-names>زهرا</given-names>
			          </name>
					  <aff>استادیار گروه زبان و ادبیات انگلیسی، دانشکدة زبان‏های خارجی، دانشگاه اصفهان، اصفهان، ایران</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>مرندی</surname>
			            <given-names>سید محمد</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشیار گروه زبان و ادبیات انگلیسی، دانشکدة زبان‏ها و ادبیات خارجی، دانشگاه تهران، تهران، ایران</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>22</day>
			        <month>05</month>
			        <year>2015</year>
			      </pub-date>
			      <volume>20</volume>
			      <issue>1</issue>
			      <fpage>41</fpage>
			      <lpage>57</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>05</day>
			          <month>01</month>
			          <year>2015</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>26</day>
			          <month>01</month>
			          <year>2015</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2015, دانشگاه تهران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2015</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jor.ut.ac.ir/article_54214.html">https://jor.ut.ac.ir/article_54214.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>پژوهش حاضر براساس اندیشه‏های میشل فوکو دربارة زندان، به بررسی زندگینامة خودنوشت ملکوم اکس می‏پردازد که پس از دورة حبس او به نگارش درآمد. نگارندگان درصددند تا ابهام و دوگانگی نهفته در ماهیت اسارت و زندان را که به کسب دانش و قدرت از سوی ملکوم اکس در دورة حبس او منجر شد، با توجه به نظریه­های فوکو تبیین کنند. زندان از یک­سو نیرویی محدودکننده و سرکوبگر برای روح و روان این سیاهپوست آمریکایی بود؛ از سوی دیگر، اگر به مفهوم زندان از دیدگاهی گسترده‏تر بنگریم، آمریکا و نژادپرستی آمریکایی (گفتمان‏های غالب، محدودکننده و سرکوبگر) را می‏توان نوعی زندان دانست که به­طرز شگفت‏آوری نقشی حیاتی در روشنگری، کسب معرفت نفس و تولید دانش جدید از سوی سیاهان آمریکایی ایفا می‏کند. این فشار و سرکوب، سبب قدرتمندشدن ستمدیدگان نژادی و اصلاح فرهنگ غالب ستمگران نژادپرست می‏شود. رویکرد این پژوهش عبارت است از کاربست نظریه­های میشل فوکو دربارة روان­شناسی زندان و تأثیر آن بر زندانی در کتاب زندگینامة خودنوشت ملکوم اکس. هدف آن است که نشان دهیم ابهام و تناقض نقش زندان در شکل­دادن به شخصیت زندانی در نظریه­های فوکو در زندگینامة خودنوشت ملکوم اکس نیز به­صورت مشابهی انعکاس می‏یابد.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>آزادی</kwd>
						<kwd>دانش و قدرت</kwd>
						<kwd>زندان</kwd>
						<kwd>زندگینامة خودنوشت ملکوم اکس</kwd>
						<kwd>ملکوم اکس</kwd>
						<kwd>میشل فوکو</kwd>
						<kwd>نژاد</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>Bassey, M. O. (Ed.). (2005). Malcolm X and African American Self-Consciousness. New York: Edwin</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>       Mellen.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>Bell, E. (2007). “Review of Magnus O. Bassey’s Malcolm X and African American Self-Consciousness.”</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>       Journal of Sustainable Development in Africa 9.4: 333-39.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>Bhabha, H. K. (1994). The Location of Culture. London: Routledge.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>Bin Ali Abdat, F. (2008). “Malcolm X and Christianity.” Diss. Singapore: National University of Singapore.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>Decaro, Jr. L. A. (1998). Malcolm and the Cross: The Nation of Islam, Malcolm X, and Christianity. New</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>       York: New York University.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>Du Bois, W. E. B. (1994). The Souls of Black Folk. New York: Dover.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>---. (1999). Darkwater: Voices from within the Veil. Mineola: Dover.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>Dyson, M. E. (1996). Making Malcolm: The Myth and Making of Malcolm X. New York: Oxford University.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>Fanon, F. (1952). Black Skin, White Masks. C. L. Markmann. (Trans.). London: Pluto.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>Foucault, M. (1995). Discipline and Punish: The Birth of the Prison. Alan Sheridan. (Trans.). New York:</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>       Vintage.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>Marable, M. (2005). “Rediscovering Malcolm’s Life: A Historian’s Adventures in Living History.”</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>       Souls 7.1: 20-35.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>Mills, S. (2005). Michel Foucault. London: Routledge.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>Morrow, J. A. (2012). “The Second Assassination of Malcolm X: A Critical Review of Manning Marable’s</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>       Biography.” Journal of Pan African Studies 5.1 (March): 207-26.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>Smallwood, A. P. (2014). “Malcolm X: An African American Leader, Intellectual and Educator.” Journal of</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>       African Affaris 3.4 (April): 47-54.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>Wilson III, E. J. (1981). "Orientalism: A Black Perspective." Orientalism: A Reader. A. L. Macfie. )Ed.).</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>       Edinburgh: Edinburgh University, 2000, 239-48.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>X, Malcolm. (1964). "I'm not an American, I'm a Victim of Americanism." University of Ghana, May 13.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>       Malcolm X Talks to Young People: Speeches in the US, Britain, and Africa. New York: Pathfinder,</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>       1991, 10-18.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation>---. (1965a). "The American System of Exploitation and Oppression." Interview with the 'Young Socialist',</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R28">
			<label>28</label>
			<element-citation>       January 18. Malcolm X Talks to Young People: Speeches in the US, Britain, and Africa. New York:</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R29">
			<label>29</label>
			<element-citation>       Pathfinder, 1991, 83-92.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R30">
			<label>30</label>
			<element-citation>---. (1965b). "The Oppressed Masses of the World Cry Out for Action against the Common Oppressor."</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R31">
			<label>31</label>
			<element-citation>       London School of Economics, February 11. Malcolm X Talks to Young People: Speeches in the US,</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R32">
			<label>32</label>
			<element-citation>       Britain, and Africa. New York: Pathfinder, 1991, 27-46.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R33">
			<label>33</label>
			<element-citation>---. (1991). Malcolm X Talks to Young People: Speeches in the US, Britain, and Africa. New York:</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R34">
			<label>34</label>
			<element-citation>       Pathfinder.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R35">
			<label>35</label>
			<element-citation>X, Malcolm and Haley, A. (1971). The Autobiography of Malcolm X. London: Penguin.</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="مقاله علمی پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc"></journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">دانشگاه تهران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>پژوهش ادبیات معاصر جهان</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2588-4131</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>دانشگاه تهران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">37</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22059/jor.2015.54215</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jor.ut.ac.ir/article_54215_06278141364486a2adfcadbc90b1415b.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>مقاله علمی پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>تحلیل روایت‏ شناختی رمان کافکا در کرانه</article-title>
			        <subtitle>تحلیل روایت‌شناختی رمان کافکا در کرانه</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>دادخواه تهرانی</surname>
			            <given-names>مریم</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشجوی دکتری تئاتر، دانشکدة هنرهای نمایشی و موسیقی، دانشگاه تهران، تهران، ایران</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>ناظرزاده کرمانی</surname>
			            <given-names>فرهاد</given-names>
			          </name>
					  <aff>استاد دانشکدة هنرهای نمایشی و موسیقی، دانشگاه تهران، تهران، ایران</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>22</day>
			        <month>05</month>
			        <year>2015</year>
			      </pub-date>
			      <volume>20</volume>
			      <issue>1</issue>
			      <fpage>59</fpage>
			      <lpage>75</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>31</day>
			          <month>05</month>
			          <year>2014</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>09</day>
			          <month>07</month>
			          <year>2014</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2015, دانشگاه تهران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2015</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jor.ut.ac.ir/article_54215.html">https://jor.ut.ac.ir/article_54215.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>هاروکی موراکامی، یکی از مطرح­ترین نویسندگان کنونی جهان است و رمان کافکا در کرانه نیز به­عنوان یکی از پرفروش­ترین و بهترین آثار او شناخته می­شود. این مقاله به تحلیل روایت­شناختی رمان کافکا در کرانه از منظر دو نظریة روایت­شناسی و اسطوره­شناسی می­پردازد. در این راستا، پس از بررسی رویکرد رولان بارت به روایت­شناسی، روایت کافکا در کرانه با استفاده از یک جدول نشان داده می‏شود. آنچه در این رمان، نظرها را به­خود جلب می‏کند، وجود یک الگوی اسطوره‏ای آیین گذار و بلوغ، براساس آن چیزی است که جوزف کمپبل در قهرمان هزارچهره مطرح کرده است. در پایان نیز به این سؤال پاسخ داده می‏شود که چگونه روایت اسطوره‏ای گذار و بلوغ، خود را مجدداً در این رمان تکرار کرده است و چگونه این آیین جهان­شمول، در فرهنگ‏های مختلف، عناصری را در خود می­آمیزد و درعین حال، در پس روایت‏ها باقی می‏ماند.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>اسطوره‌شناسی</kwd>
						<kwd>جوزف کمپبل</kwd>
						<kwd>روایت‌شناسی</kwd>
						<kwd>رولان بارت</kwd>
						<kwd>کافکا در کرانه</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>- Barthes, Roland (1382/ 2003), Naghd va Haghighat (Criticism and Truth), trans. Shirindokht Daghighian, 2nd ed., Tehran: Markaz Publication.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>- --- (1974), S/Z: an Essay, trans. Richard Miller, New York: Hill &amp; Wang.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>- --- (1975), an Introduction to the Structural Analysis of Narrative, trans. Lionel Duisit, New Literary History, Vol. 6, No. 2, on Narrative and Narratives (Winter), pp. 237-272.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>- Campbell, Joseph (1387/ 2008), Ghahreman Hezar Chehreh (Hero with Thousand Faces), trans. Shadi Khosropanah, 3d ed., Mashhad: Gole Aftab Publication.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>-Culler, Jonathan (2001), the Pursuit of Signs: Semiotics, Literature, Deconstruction, Routledge Classics ed., London: Routledge.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>- Diodorus Siculus, Library of History Book IV 4.6.5 (translated by Charles Henry Oldfather) at Theoi.com</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>- Fludernik, Monika (2009), an Introduction to Narratology, Routledge, London</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>- Murakami, Haruki (1387/ 2008), Kafka dar Karaneh (Kafka on the Shore), trans. Mehdi Ghabrae, 2nd ed., Tehran: Nilufar Publication.</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="مقاله علمی پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc"></journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">دانشگاه تهران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>پژوهش ادبیات معاصر جهان</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2588-4131</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>دانشگاه تهران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">37</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22059/jor.2015.54216</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jor.ut.ac.ir/article_54216_ca8fe7d579d14c72604d9ffd31317a54.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>مقاله علمی پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>خیال خدایی و بادافره‏ آن در نقدی اسطوره‏ای بر روایت‏های کاووس و ایکاروس</article-title>
			        <subtitle>«خیال خدایی» و بادآفره‏ی آن در نقدی اسطوره‏ای بر روایت‏های کاووس و ایکاروس</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>دادور</surname>
			            <given-names>ایلمیرا</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشیار زبان و ادبیات فرانسه، دانشکدة زبان‏ها و ادبیات خارجی، دانشگاه تهران، تهران، ایران</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>22</day>
			        <month>05</month>
			        <year>2015</year>
			      </pub-date>
			      <volume>20</volume>
			      <issue>1</issue>
			      <fpage>77</fpage>
			      <lpage>90</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>15</day>
			          <month>12</month>
			          <year>2014</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>13</day>
			          <month>01</month>
			          <year>2015</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2015, دانشگاه تهران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2015</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jor.ut.ac.ir/article_54216.html">https://jor.ut.ac.ir/article_54216.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>پرواز، اوج­گرفتن و رسیدن به بلندی آسمان، از دیرباز یکی از آرزوهای بشر بوده است که جلوة آن را در اسطوره‌ها می­بینیم. از طرفی، ادبیات جایگاه همیشگی اسطوره‌ها بوده است. اسطوره‌ها از لابه­لای فرهنگ‌های کهن ملل به متون رسوخ کرده­اند و به شکل‌های گوناگون، به زندگی خود ادامه داده‌اند، اما آنچه همواره موجب غنای ادبیات می‌شود و آن را از ایستایی به پویایی می‌رساند، داشتن نگاهی درزمانی به آثار ادبی در طیف گستردة آن است. اسطوره‌ها نیز که خود با تحول زمانی پیش می‌روند و در گاه­شمار تاریخ، همواره حضور دارند، از این امر مستثنا نیستند. امروزه در ادبیات جهان، اسطوره‌ها و بازگشت آن‌ها، یکی از مباحث شایان تأمل ادبیات تطبیقی محسوب می‌شود که گونه‌ای رویکرد به جهان هستی، در قالب تمثیل و حکایت و روایت است. از همین­روست که اسطوره‌ها را نباید حکایت­هایی نادرست و باستانی به­شمار آورد؛ بلکه باید معنای آن را در مسائل وجودی و زیستی انسان در طول تاریخ مشاهده کرد. هدف این مقاله، خوانشی نو از دو روایت اسطوره‌ای ایران و یونان باستان است: داستان کاووس در شاهنامة فردوسی و خیال خدایی­اش در کنار اسطورة یونانی ایکاروس و آرزوی رسیدن او به آسمان‌ها که در قالبی نو و براساس دیدگاه­های نظریه­پردازان معاصر نقد اسطوره‌ای، مطالعه و واکاوی می­شود.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>ادبیات</kwd>
						<kwd>اسطوره</kwd>
						<kwd>ایکاروس</kwd>
						<kwd>بازگشت اسطوره‌ها</kwd>
						<kwd>کاووس</kwd>
						<kwd>نقد اسطوره‌ای</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>الیاده میرچا (1381)، اسطوره،رویا،راز، ترجمة رویا منجم، نشر علم.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>بودلر شارل(1341) ملال پاریس و گلهای بدی، ترجمه ی محمد اسلامی ندوشن، بنگاه ترجمه و نشر کتاب.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>بهار مهرداد (1391) حماسه های ایرانی از اوستا تا شاهنامه، انتشارات زرین و سیمین.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>جودت حسین (1366) شاهنامه فردوسی به نثر روز و نظم دیروز، انتشارات جودت.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>حافظ (1367)، دیوان، انتشارات سروش.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>خیام(1391)، رباعیات، خانه فرهنگ گویا.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>سناپور حسین (1393)، دود، نشر چشمه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>شایگان داریوش (1371)، بتهای ذهنی و خاطرۀ ازلی، امیرکبیر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>شمیسا سیروس (1381)، انواع ادبی، انتشارات فردوس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>صفا  ذبیح‌الله (1369)، حماسه سرایی در ایران، امیرکبیر .</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>ضیمران محمد (1379)، گذار از جهان اسطوره به فلسفه، انتشارات هرمس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>ولک رنه- اوستین وارن (1382) نظریه ادبیات، ترجمه ی ضیاء موحد-پرویز مهاجر، انتشارات نیلوفر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>یاحقی جعفر (1369)، فرهنگ اساطیر و اشارات داستانی در ادبیات فارسی، سروش.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>یونگ کارل گوستاو(1387)، انسان و سمبولهایش، ترجمه ی محمود سلطانیه، انتشارات جامی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>Baumann Hans(2011), J’ai bien connu Icare, Paris, Flammarion.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>Butor Michel(1992), Icare à Paris ou les entrailles de l’ingénieur, Paris, Hachette.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>Cayrol Jean(1936), Le Hollandais volant, Marseille, Les Cahiers du Sud.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>Commelin  Pierre (1960), Mythologie grecque et romaine, Paris, Garnier.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>Giono Jean(1932), Jean le Bleu, Paris, Livre de Poche.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>Queneau Raymond (1968) Le vol d’Icare, Paris, Gallimard.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>Sabatier(1976) Icare et autres poèmes, Paris, Albin Michel.</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="مقاله علمی پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc"></journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">دانشگاه تهران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>پژوهش ادبیات معاصر جهان</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2588-4131</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>دانشگاه تهران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">37</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22059/jor.2015.54217</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jor.ut.ac.ir/article_54217_8261ed6709652bd9eda7e8e44d77014a.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>مقاله علمی پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>زایش اسطوره‌های جدید از بطن ادبیات مدرن</article-title>
			        <subtitle>زایش اسطوره‌های جدید از بطن ادبیات وهنر مدرن</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>رویایی</surname>
			            <given-names>طلایه</given-names>
			          </name>
					  <aff>استادیار پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری، تهران،‌ ایران</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>22</day>
			        <month>05</month>
			        <year>2015</year>
			      </pub-date>
			      <volume>20</volume>
			      <issue>1</issue>
			      <fpage>91</fpage>
			      <lpage>109</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>08</day>
			          <month>09</month>
			          <year>2014</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>03</day>
			          <month>02</month>
			          <year>2015</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2015, دانشگاه تهران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2015</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jor.ut.ac.ir/article_54217.html">https://jor.ut.ac.ir/article_54217.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p> اسطوره‌ها که زمانی شالودة تفکر و اخلاق را تشکیل می‌دادند، کجا رفته‌اند؟ امروز کجا می‌توان آن‌ها را بازجست؟ در پی پاسخ به این پرسش‌ها صرف نظر از تعاریف کلی و رایج در مورد اسطوره، به بررسی دیدگاه­هایی می‌پردازیم که دربارة شکل‌ها و کارکردهای امروزین اسطوره نظریه‌پردازی کرده‌اند. سپس با نقد نظریه­هایی که شکل نوین اسطوره را در جوامع صنعتی و در مفاهیمی چون قدرت، مد، همسان‌گرایی و اساطیر رسانه‌ای جست‌وجو می‌کنند، به رویة دیگر اسطورة امروز- که نه وجه قدرتمند و همه‌گیر و اعتقادی اسطوره که وجه نمادپرداز، رؤیایی و رازآمیز آن است- توجه می‌کنیم.
ذهن انسان، توانایی ازلی اسطوره‌سازی‌اش را صرف ادبیات و هنر می‌کند که اسطوره در فضای آشنایشان نفس می‌کشد و جان می‌گیرد. شخصیت‌ها، زمان‌ها، مکان‌ها و رویدادها، اسطوره‌های جدید می‌شوند؛ به­این­معنا که از فردیت انتزاعی خود بیرون می‌آیند و ابعادی اساطیری می‌یابند؛ اسطوره‌هایی ورای زمان و مکان که می‌توان آن‌ها را چون نمادهای اسطوره‌ای برای مسائل انسان امروز درنظر گرفت. از آنجاکه لایه‌های نامکشوف ادبیات و هنر، آکنده از نمادهایی زادة ناخودآگاه است که ژرفایش گاه برای آفرینندگانشان نیز آشکار نیست، سال‌ها و قرن‌ها بعد از خلق نیز می‌توان آن­ها را بازگشود و این یعنی زایش مداوم اسطوره‌های جدید در ادبیات و هنر.
 </p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>ادبیات مدرن</kwd>
						<kwd>اساطیر جدید</kwd>
						<kwd>اساطیر رسانه‌ای</kwd>
						<kwd>اسطوره</kwd>
						<kwd>هنر مدرن</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation> احمدی‌، بابک‌. (1370). ساختار و تأویل‌ متن‌، تهران‌، نشر مرکز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation> اسماعیل‌پور، ابوالقاسم‌. (1377).اسطوره‌، بیان‌ نمادین‌. تهران‌، سروش‌.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>الیاده‌، میرچا.(1362) چشم‌اندازهای‌ اسطوره‌. ترجمة‌ جلال‌ ستاری‌، تهران‌، انتشارات‌توس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>ایگلتون،‌ تری‌. (1372) پیش‌ درآمدی‌ بر نظریة‌ ادبی‌. ترجمه‌ عباس‌ مخبر، تهران‌، نشرمرکز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>بارت‌، رولان‌.(1382) اسطوره‌، امروز. ترجمه‌ شیرین‌‌دخت‌ دقیقیان‌، تهران‌ نشر مرکز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>باستید، روژه‌. (1370) دانش‌ اساطیر، ترجمة‌ جلال‌ ستاری‌، تهران‌، انتشارات‌ توس‌.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>برمن‌، مارشال‌.(1379)  تجربه‌ مدرنیته‌، ترجمة‌ مراد فرهادپور، تهران‌، طرح‌ نو.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>براکت‌، اسکارجی‌.(1363)  تاریخ‌ تئاتر جهان‌، ترجمة‌ هوشنگ‌ آزادی‌ ور، تهران‌،انتشارات‌ مروارید.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>بهار، مهرداد.(1376) از اسطوره‌ تا تاریخ‌، گردآورنده‌ و ویراستار ابوالقاسم‌اسماعیل‌پور، تهران‌، نشر چشمه‌.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>بنیامین، والتر.(1389) کافکا به روایت بنیامین،گردآوری:هرمان شوپنهاوزر،ترجمه کوروش بیت سرکیس،تهران نشر ماهی</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>ریکور، پل‌.(1373) زندگی‌ در دنیای‌ متن‌، ترجمه‌ بابک‌ احمدی‌، تهران‌، نشر مرکز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>ساراپ‌، مادن.(1382) پساساختارگرایی‌ و پسامدرنیسم‌، ترجمه‌ محمدرضا تاجیک‌،تهران‌، نشر نی‌.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>سارتر، ژان‌ پل‌. (1357) دربارة‌ نمایش‌، ترجمه‌ ابوالحسن‌ نجفی‌، تهران‌، انتشارات‌زمان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>شایگان‌، داریوش‌.(1371) بت‌ ذهنی‌ و خاطره‌ ازلی‌، تهران‌، انتشارات‌ امیرکبیر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>فرای‌، نورتروپ‌. (1378) ادبیات‌ و اسطوره‌، از کتاب‌ اسطوره‌ و رمز (مجموعة‌ مقالات‌)ترجمه‌ جلال‌ ستاری‌، تهران‌، سروش‌.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation> کاسیرر ،ارنست(1366)‌. زبان‌ و اسطوره‌، ترجمه‌ محسن‌ ثلاثی‌، تهران‌، نشر نقره</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>کرس میر،کارولین(1387) فمینیسم و زیبایی شناسی،ترجمه افشنگ مقصودی ،تهران،انتشارات گل آذین</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>گرین، ویلفرد و مورگان، لی (1376) مبانی نقد ادبی ،ترجمه فرزانه طاهری،تهران،انتشارات نیلوفر</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>مقدادی‌، بهرام‌.(1378) فرهنگ‌ اصطلاحات‌ نقد ادبی‌، تهران‌، انتشارات‌ فکر روز</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>میه، کاترین.(1388) هنر معاصر در فرانسه،ترجمه مهشید نونهالی،تهران، موسسه فرهنگی پژوهشی چاپ و نشر نظر</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>نیچه،‌ فردریش‌ ویلهلم‌.(1377) زایش‌ تراژدی‌، ترجمه‌ رویا منّجم‌، تهران‌، نشر پرسش‌.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>وینریچ،‌ هارالد.(1378) ساختارهای‌ نقلی‌ اسطوره‌، از کتاب‌ اسطوره‌ و رمز (مجموعه‌مقالات‌) ترجمه‌ جلال‌ ستاری‌، تهران‌، سروش‌.</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="مقاله علمی پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc"></journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">دانشگاه تهران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>پژوهش ادبیات معاصر جهان</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2588-4131</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>دانشگاه تهران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">37</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22059/jor.2015.54220</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jor.ut.ac.ir/article_54220_f90aa9db0e6c2a8b5af67b92fe67f5d1.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>مقاله علمی پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>تحلیل تطبیقی اشعار اجتماعی برتولت برشت و احمد شاملو</article-title>
			        <subtitle>اصلاحیه مقاله قبلی- عنوان:تحلیل تطبیقی جنبه‏های اجتماعی شعر احمد شاملو و برتولت برشت</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>شریفیان</surname>
			            <given-names>مریم</given-names>
			          </name>
					  <aff>کارشناس ارشد زبان و ادبیات فارسی دانشکدة ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه آزاد اسلامی واحد گرگان، گرگان، ایران</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>دیری</surname>
			            <given-names>محمد رضا</given-names>
			          </name>
					  <aff>استادیار زبان و ادبیات فارسی دانشکدة ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه آزاد اسلامی واحد گرگان، گرگان، ایران</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c3">
			          <name>
			            <surname>صحتی گرگانی</surname>
			            <given-names>افسانه</given-names>
			          </name>
					  <aff>مربی زبان و ادبیات فارسی دانشکدة ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه آزاد اسلامی واحد گرگان، گرگان، ایران</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>22</day>
			        <month>05</month>
			        <year>2015</year>
			      </pub-date>
			      <volume>20</volume>
			      <issue>1</issue>
			      <fpage>111</fpage>
			      <lpage>128</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>12</day>
			          <month>11</month>
			          <year>2013</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>09</day>
			          <month>01</month>
			          <year>2014</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2015, دانشگاه تهران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2015</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jor.ut.ac.ir/article_54220.html">https://jor.ut.ac.ir/article_54220.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>این پژوهش در گسترة ادبیات تطبیقی و براساس مکتب فرانسه، به ‏بررسی و مقایسة اشعار اجتماعی احمد شاملو، شاعر مشهور معاصر ایرانی و برتولت برشت، شاعر، نویسنده و نظریه‌پرداز نام‏آور تئاتر می‏پردازد. این دو شاعر با زبانی ساده و روان و با نگاهی انسانی به ‏مسائل اجتماعی خود نگریستند و این مهم در شعرشان نمایان است.
شیوة کار در این پژوهش، از نوع بنیادین و به‏‌صورت کتابخانه‏ای و سندکاوی است که با ارائة نمونة مثال‏ها به ‏تحلیل تطبیقی هشت مفهوم اجتماعی از جمله انسان، آزادی، عدالت، وطن، عشق، زن، ظلم و مرگ در سروده‏های شاملو و برشت پرداخته شد و این نتیجه‏ به‌دست آمد که شعرهای احمد شاملو و برتولت برشت، بیانگر دردها و آلام جامعة انسانی‏اند. آنان با درون‏مایة‏ اجتماعی شعر خود، موجب تحریک اندیشه، احساس و تخیل می‏شوند تا جامعة بیماری را از خواب غفلت بیدار کنند که تشنة مفاهیمی مانند آزادی، عشق، عدالت، ظلم‏ستیزی و... است.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>تحلیل تطبیقی</kwd>
						<kwd>سمبولیسم اجتماعی</kwd>
						<kwd>‌ شعر اجتماعی</kwd>
						<kwd>مکتب فرانسه</kwd>
						<kwd>مؤلفه‏های شعر اجتماعی</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>Abdolahi,Ali &amp; Ali Ghazanfari. (1389/2011), Hargez Magoo Hargez (Never Say Never), Tehran: Gol Azin Publications</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>Alaei,M. (1373/1995), Ashoobe Shabnam (Unrest Dew), Tehran: Farhange Toseh journal, no.47</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>Baghinejad, A. (1387/2009), Ensangeraei Dar She're Shamlou (Humanism in Shamlou's poetry), orumieh: Islamic Azad University Publications</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>Bertolt, Bresht. (1359/1981), Namayesh Namehaye Amoozeshi (Educational drama), Translation, Faramarz Behzad, Bahram Habibi &amp; Ardeshir Mojtahedi, Tehran: Kharazmi Publications</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>Frisch,Max &amp; Werner Heshti. (1385/2007), Bertolt Brecht Dar Ghabe Aksha Va Labelaye Kalemat(Bertolt Brecht in The framed pictures And amidst words), Translation: Jahanshahi Jahed,Tehran: Akhtaran Publications</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>Ghanbari,Reza. (1390/2012), She'rei Ke Zendegist(A Poet's Life), Tehran: Sales Publications</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>Hasankhani, Parvin. (1384/2006), Zendegi Asar va Andishehaye Bertolt, Bresht (Life, Works, Ideas of Bertolt Brecht), Tehran: moalef Publications</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>Hasanli, Kavoos. (1383/2005), Goonehaye Noavari Dar She're Moasere Iran (Types of innovation in Iranian Contemporary Poetry), Tehran: Sales Publications</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>Pashaei, Askari. (1382/2004), Name Hameye she'rhaye to: zendegi Va She're Ahmad Shamlou(The Name of all your lyrics :life and poetry of Ahmad Shamlou), Tehran: Sales Publications</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>Rahnama,Tooraj. (1380/2002), She're Almani dar Gharn Bistom (German poetry in twentieth century), Pajoohesh Zabanhaye Khareji journal, no. 11</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>Shamlou, Ahmad. (1391/2013), Majmooe Asar, (Collection of Works), Tehran: Negah Publications</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>Shariat Kashani,Ali. (1388/2010), Sorood Bigharari (Agitation Song), Tehran: Golshane Raz Publications</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="مقاله علمی پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc"></journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">دانشگاه تهران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>پژوهش ادبیات معاصر جهان</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2588-4131</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>دانشگاه تهران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">37</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22059/jor.2015.54222</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jor.ut.ac.ir/article_54222_034e9b1f89120414d87f69baf1e8048f.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>مقاله علمی پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>اندیشة تسامح در نمایشنامه‏ های مینا فون بارنهلم و یهودی‏ها اثر لسینگ</article-title>
			        <subtitle>اندیشۀ تسامح در نمایشنامه‌های مینا فون بارنهلم و یهودی‌ها اثر لسینگ</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>رئیسی</surname>
			            <given-names>رعنا</given-names>
			          </name>
					  <aff>استادیار گروه زبان آلمانی، دانشکدة زبان‏های خارجی، دانشگاه اصفهان، اصفهان، ‌ایران</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>22</day>
			        <month>05</month>
			        <year>2015</year>
			      </pub-date>
			      <volume>20</volume>
			      <issue>1</issue>
			      <fpage>129</fpage>
			      <lpage>143</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>04</day>
			          <month>10</month>
			          <year>2014</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>14</day>
			          <month>01</month>
			          <year>2016</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2015, دانشگاه تهران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2015</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jor.ut.ac.ir/article_54222.html">https://jor.ut.ac.ir/article_54222.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>از جمله موارد اخلاقی که در دوران روشنگری در اروپا، بر آن تأکید می‏شد، لزوم تسامح با دیگراندیشان بود. از آنجاکه لسینگ طلایه‏دار روشنگری در ادبیات آلمانی­زبان شناخته می‏شود، در این جستار کوشیده‏ایم اندیشة تسامح را در دو نمایشنامة وی، با عنوان مینا فون بارنهلم و یهودی‏ها بررسی کنیم. مقاله از دو بخش تشکیل شده است. در بخش نخست، مروری بر سیر تحول مضمون تسامح در اروپا از آغاز تا زمان لسینگ، یعنی قرن هجدهم میلادی داریم و سپس در بخش دوم، مصداق‏های تسامح را در دو اثر فوق بررسی می­کنیم. درام مینا در نگاه اول فقط یک طنز است که محتوای آن چندان جدی نیست، ولی با کمی دقت می‏توان در آن، دیدگاه لسینگ دربارة تسامح و موضع‏گیری وی در قبال جنگ را به­خوبی مشاهده کرد. او در درام یهودی‏ها به­صراحت، به بیان عقاید خویش در این زمینه می­پردازد و بر لزوم تسامح با پیروان سایر ادیان و خودداری از پیش‏داوری دربارة آنان تأکید می­ورزد.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>پیش‏داوری</kwd>
						<kwd>تسامح</kwd>
						<kwd>تعصب</kwd>
						<kwd>روشنگری</kwd>
						<kwd>گوتهولد افرایم لسینگ</kwd>
						<kwd>مینا فون بارنهلم</kwd>
						<kwd>یهودی‏ها</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>Azimi Gorgani, Hadi. (1392/2013). Barrasyie mabaniye falsafiye tolerance ba ruykard be tasamoh va tasahol (A Study of Philosophical Foundations of Tolerance). In: pajhooheshhaye eteghadiye kalami. Vol. 10. P. 7-28.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>Bahjat, Hamideh. (1385/2006). Aghayede roshangariye Lessing dar nemayeshnameye nathane hakim (The enlightened opinions of Lessing in the drama Nathan). In: pajhooheshe zabanhaye khareji. Vol.34. P. 15-29.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>Fritsch, Mathias J. (2004). Religiöse Toleranz im Zeitalter der Aufklärung (Religious Tolerance in the Age of Entlightenment). Hamburg: Felix Meiner.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>Göbel, Helmut. (2013). Minna von Barnhelm oder das Soldatenglück. In: Lessings Dramen (Lessingʼs Dramas). Stuttgart: Reclam. P. 45-86.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>Horsch, Silvia. (1387/2008). Aghlaniat va tasahol dar eslam az didgahe Lessing (Rationality and tolerance in Islam from Lessing´s view).Tranl. by Elham Hosseini Beheshti va Faride Farnoodfar. Qom: University of adyan va mazaheb.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>Lessing, Gotthold Ephraim. (2002). Die Juden. (The Jews ). Stuttgart: Reclam.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>Lessing, Gotthold Ephraim. (2003). Minna von Barnhelm. Stuttgart: Reclam.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>Mittelstraß, Jürgen. (ed.) (1996). Enzyklopädie Philosophie und Wissenschaftstheorie (Encyclopedia Philosophy and Theory of Science). Stuttgart: Metzler.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>Nikdar Asl, Mahammad Hossein. (1388/2009). Tasamoh va tasahol dar divane Hafez (Tolerance in Hafiz Divan). In: Sheʼrpajhoohi. Vol. 56. P. 179-206.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>Raeisi, Rana. (2014). Barrasiye tatbighiye nazargahhaye Molavi va Lessing dar babe tasamoh ba taʼkid bar Nathane kheradmand va dastane angur (A Comparative Study of the Concept of Tolerance by Lessing and Rumi with Particular Focus on Nathan the Wise and History of Wine). In: Research in Contemporary World Literature (pajhooheshe Adabiyate Moʼasere Jahan). Vol.18. Nr. 2. P. 79-95.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>Seubert, Harald/Bartosch, David. (2013). Toleranz in europäischen Traditionen (Tolerance in the Oxidental Traditions). In: Yousefi/ Seubert (ed.). P. 53-63.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>Shojaʼ Kiani, jaʼfar. (1385/2006). Tasahol dar adabe farsi (Tolerance in Persian Literature). In: Nameye Farhangestan. Vol. 29. P. 70-87.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>Stockhorst, Stefanie. (2011). Einführung in das Werk Gotthold Ephraim Lessings (An Introduction to the Works of Gotthold Ephraim Lessing). Darmstadt: WBG.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>Travik, Bakner. (1373/1994). Tarikhe adabiyate jahan (History of world literature).Tranl. by Arabali Rezaii. Tehran: Nashr va pajhooheshe Farzan.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>Waldenfels, Hans. (2013). Toleranz im Christentum (Tolerance in Christianity). In: Yousefi/ Seubert (ed.). P. 109-115.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>Yousefi, Hamid Reza/Seubert, Harald. (ed.) (2013). Toleranz im Weltkontext (Tolerance in the world context). Wiesbaden: Springer.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>Yousefi, Hamid Reza/Seubert, Harald. (2013). Toleranz in orientalischen Traditionen (Tolerance in the Oriental Traditions). In: Yousefi/ Seubert (ed.). P. 41-51.</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="مقاله علمی پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc"></journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">دانشگاه تهران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>پژوهش ادبیات معاصر جهان</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2588-4131</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>دانشگاه تهران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">37</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22059/jor.2015.54224</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jor.ut.ac.ir/article_54224_09827f447b707dd3d0313ff00171970d.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>مقاله علمی پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>بازنگری در پایداری روشنفکرانه و تباهی آرماﻥخواهی در نمایشنامة ادبیات مردﻩشور هاوارد برنتون</article-title>
			        <subtitle>بازنگری در پایداری روشنفکرانه و تباهی آرماﻥخواهی در نمایشنامة ادبیات مردﻩشور هاوارد برنتن</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1">
			          <name>
			            <surname>فرزانه دهکردی</surname>
			            <given-names>جلال</given-names>
			          </name>
					  <aff>مربی زبان‌های خارجی دانشکدة زبان‏های خارجی، دانشگاه امام صادق(ع)، تهران،</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>فرهادی</surname>
			            <given-names>رامین</given-names>
			          </name>
					  <aff>کارشناس ارشد زبان و ادبیات انگلیسی دانشکدة ادبیات و زبان‏های خارجی، دانشگاه آزاد اسلامی واحد کرج، کرج، ایران</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>22</day>
			        <month>05</month>
			        <year>2015</year>
			      </pub-date>
			      <volume>20</volume>
			      <issue>1</issue>
			      <fpage>145</fpage>
			      <lpage>162</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>09</day>
			          <month>12</month>
			          <year>2013</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>06</day>
			          <month>01</month>
			          <year>2014</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2015, دانشگاه تهران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2015</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jor.ut.ac.ir/article_54224.html">https://jor.ut.ac.ir/article_54224.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>هاوارد برنتون از نمایشنامهﻧﻮیسان جنجالی انگلیسی پس از خیزش دانشجویی سال ۱۹۶۸ است. او در نمایشنامهﻫﺎیش همواره با رویکردهای بسیار انتقادی ﺑﻪ مواضع قدرت هجوم ﻣﻰبرد. چهره‌ها و رویدادهای مهم و متداول در درونمایهﻫﺎی نمایشنامهﻫﺎی او بت‌شکن و اسطورﻩزدا هستند. در این گفتار، پژوهندگان در پرتو تاریخﺑﺎوری نوین تلاش ﻣﻰکنند تا نشان دهند برنتون در ادبیات مردﻩشور (۱۹۸۴) با ترسیم دورة رمانتیسم و چهار چهرة ادبی- شلی، بایرن، ماری شلی، و کلر کلرمونت- سردرگمی و تباهی آرماﻥخواهی آن نویسندگان را با روشنفکران و دیگر نمایشنامهﻧﻮیسان ﻫﻢعصرشان همانند ﻣﻰکند و به واکاوی آسیبﺷﻨﺎسی روشنفکری در جامعه و چگونگی مبارزة روشنفکر در برابر پدیدة خودکامگی ﻣﻰپردازد. این گفتار موازنة دیگری را نیز در نمایشنامه بررسی ﻣﻰکند که میان حکومت خودکامة کستلری در انگستان اوایل قرن نوزدهم و خودکامگی مارگارت تاچر وجود دارد. همچنین، ﺑﻪ این موضوع نیز پرداخته ﻣﻰشود که در ادبیات مردﻩشور، وجود شکاف ژرف میان روشنفکران و مردم سبب آشفتگی و تباهی در جامعه شد. برنتون تلاش ﻣﻰکند با بازنگری در شیوه‌های پایداری روشنفکرانه، مانند استفادة روشنفکر از رسانه، شیوة مبارزه با خودکامگی را از نو بیان کند و پیوندی نو را با مردم ترسیم کند.
 </p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>: آرماﻥخواهی</kwd>
						<kwd>ادبیات مردﻩشور</kwd>
						<kwd>پرسی شلی</kwd>
						<kwd>رمانتیسم</kwd>
						<kwd>روشنفکر</kwd>
						<kwd>گفتمان قدرت</kwd>
						<kwd>هاوارد برنتون</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>Ahmadi, Babak. (1390/2011). Kar-e Roshanfekri (The Intellectual Labour). 4th rpt. Tehran: Markaz Publications.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>Ameriks, Karl. (2005). “Introduction: interpreting German Idealism.” The Cambridge Companion to German Idealism. Ed. Karl Ameriks. Cambridge: CUP. 18-36</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>Aragay, Mireia and Pilar Zozaya. (2007). “An Interview with Dan Rebellato.” British Theatre of the 1990s. Eds. Aragay et al. Hampshire: Palgrave McMillan. 159-71</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>Blain, Neil and Hugh O’Donnell. (2003). Media, Monarchy and Power. Bristol: Intellect.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>Boon, Richard. (1991). Brenton: The Playwright. London: Methuen.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>Brenton, Howard. (1384/2005). Adabiat-e Mordeshoor (Bloody Poetry). Trans. Behzad Ghaderi Sohi. Tehran: Ghatre Publications.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>Coser, Louis. (1965). Men of Ideas: A Sociologist’s View. New York: Free Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>Curran, James. (2002). Media and Power. London: Routledge.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>Curti, Merle. (1955). “Intellectuals and Other People.” The American Historical Review. New York. Vol. 60, No. 2. 259-282</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>Foucault, Michel. (1980). Power/ Knowledge. Ed. Colin Gordon. Brighton: Harvester.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>Fry, Geoffrey. (2008). The Politics of the Thatcher Revolution: An Interpretation of British Politics, 1979–1990. Hampshire: Palgrave.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>Ghaderi, Behzad. (1384/2005). Ba Cheragh Dar Ayenehaye Ghanas (With Lamp Through Distorted Mirrors). Tehran: Ghatre Publications.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>Held, Virginia. (1983). “The Independence of Intellectuals.” The Journal of Philosophy. Vol. 80, No. 10. 572-82</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>Holms, Richard. (1974). Shelley: The Pursuit. London: Penguin Books.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>Kluge, A. and O. Neght. (1993). Public Sphere and Experience: Toward an Analysis of the Bourgeois and Proletarian Public Sphere. Minneapolis: University of Minneapolis Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>Mills, Sara. (2003). Michel Foucault. London and New York: Routledge.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>Pattie, David. )2006(. “Theatre Since 1968.” A Companion to Modern British and Irish Drama. Ed. Mary Luckhurst. Oxford: Wiley-Blackwell, 385-97.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>Reinelt, Janelle. (1994). After Brecht: British Epic Theater. Ann arbor: Michigan University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>Said, Edward. (1383/2005). Neshane-haye Roshanfekran (Representations of the Intellectual). Trans. Mohammad Eftekhari. Tehran: Agah Publishers.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>Sandhu, Angie. (2007). Intellectuals and the People. New York: Palgrave MacMillan.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>Sartre, J. P. (1380/2001). Dar Defa az Roshanfekran (In Defense of Intellectuals). Trans. Reza Seyyed Houseini. Tehran: Niloofar Publications.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>Shelley, Percy Bysshe. (1892). The Best Letters of Percy Bysshe Shelley. Ed. Shirley Carter Hughson. Chicago: McClurg.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>---. (1920). A Philosophical View of Reform. Ed. T. W. Rolleston. London: OUP.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>---.(1977). “A Defence of Poetry.” Shelley’s Poetry and Prose. Eds. Donald Reinman and Sharon B. Powers. New York: W. W. Norton. 480-508</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>Sirinelli, Jean-Francois. )1990(.Intellectuels et Passions Françaises. Paris: Fayard.</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="مقاله علمی پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc"></journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">دانشگاه تهران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>پژوهش ادبیات معاصر جهان</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2588-4131</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>دانشگاه تهران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">37</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22059/jor.2015.54226</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jor.ut.ac.ir/article_54226_b882919a08728e050a81c0fc6b84a1af.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>مقاله علمی پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>امت اسلامی، جایگزینی برای جامعة مهاجران (دیاسپورا) در رمان مناره</article-title>
			        <subtitle>امت اسلامی جایگزینی برای جامعه ی مهاجران(دیازپورا) در رمان مناره نوشته ی لیلا ابوالعلی</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1">
			          <name>
			            <surname>صادقی</surname>
			            <given-names>امیر حسین</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشجوی دکتری زبان و ادبیات انگلیسی، دانشکدة ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه شیراز، شیراز، ‌ایران</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>پورگیو</surname>
			            <given-names>فریده</given-names>
			          </name>
					  <aff>استاد زبان‏های خارجی و زبان‌شناسی، دانشکدة ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه شیراز، شیراز، ‌ایران</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>22</day>
			        <month>05</month>
			        <year>2015</year>
			      </pub-date>
			      <volume>20</volume>
			      <issue>1</issue>
			      <fpage>163</fpage>
			      <lpage>179</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>22</day>
			          <month>10</month>
			          <year>2014</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>28</day>
			          <month>12</month>
			          <year>2014</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2015, دانشگاه تهران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2015</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jor.ut.ac.ir/article_54226.html">https://jor.ut.ac.ir/article_54226.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>به دیاسپورا یا جامعة مهاجران، در عصر حاضر بسیار توجه شده است. حضور جوامع مهاجر در کشورهای «جهان اولی» و مشکل­های ناشی از ناسازگاری فرهنگی سبب ورود محققان بسیاری به این حوزه شده است. چند ویژگی برای تعریف جوامع دیاسپورایی یا مهاجر از سوی پیشروان نظریه‏پردازی این حوزه درنظر گرفته شده است. مهم­ترین این ویژگی­ها، نحوة تلقی و ارتباط این جوامع با سرزمین مادری است. مقالة حاضر بر آن است تا با تکیه بر نظریة «میل به خانة» آوتار برا به بررسی چگونگی بازنمایی روایی رابطة جامعة مهاجر با سرزمین مادری در رمان مناره اثر لیلا ابوالعلی، نویسندة سودانی­الاصل مقیم انگلستان بپردازد. این رمان‏نویس مسلمان سودانی، با تکیه بر دانش و آگاهی خود «از درون فرهنگ و تمدن اسلام» و همین‏طور با بهره­گیری از تجربة زندگی در غرب، در رمان مناره، تصویر و تفسیر بدیعی از جامعة مهاجران ارائه کرده است. وی با استفاده از مفهوم اختصاصی امت اسلامی که در فرهنگ‏های دیگر بیگانه است، راهی کاملاً جدید برای مهاجران مسلمان، به­ویژه زنان مسلمان برای مقاومت در برابر «دیگری­سازی» و «به­حاشیه­رانده­شدن» در کشور میزبان و حفظ هویت فرهنگی اصیل فرد مهاجر، پیش رو نهاده است.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>آوتار برا</kwd>
						<kwd>امت اسلامی</kwd>
						<kwd>دیاسپورا</kwd>
						<kwd>سرزمین مادری</kwd>
						<kwd>لیلا ابوالعلی</kwd>
						<kwd>مناره</kwd>
						<kwd>میل به خانه</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>Aboulela, Leila (2005[j1] ). Minaret. New York: Black Cat.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>Bauman, Zygmunt (2001). Community, SeekingSafetyinanInsecureWorld. London: Wiley.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>---. (1996).FromPilgrimtoTourist, oraShortHistoryofidentity in Stuart Hall and Paul du Gay (eds.). QuestionsofCulturalIdentity. London: Sage Publications.  </element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>Bhabha, Homi. K. (1994). TheLocationofCulture. London: Routledge.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>Brah, Avtar (1996). CartographiesofDiaspora: ContestingIdentities. London: Routledge.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>Cohen, Robin (2008). GlobalDiasporas-AnIntroduction(2nd Edition). London: Routledge.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>Hassan, Wail S. (2008).  "Leila Aboulela and the Ideology of Muslim Immigrant Fiction." Novel.  41. 2-3: 298-318.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>Knott, Kim and Sean McLoughlin (eds.) (2010). Diasporas: Concepts, Intersections, Identities. London: Zedbooks.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>Kokot, Waltraud, Khachig Tololyan &amp; Carolin Alfonso (eds.). (2004). Diaspora, IdentityandReligion. London: Routledge.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>McLoughlin, Sean. (2010). “Muslim travellers: Homing desire, the Umma and British-Pakistanis” in Kim Knott and Sean McLoughlin (eds.).  Diasporas: Concepts, Intersections, Identities. London. Zedbooks.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>Parry, Benita. (2004). PostcolonialStudies: aMaterialistCritique. London: Routledge.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>Safron, William. (1991). “Diasporas in Modern Societies: Myths of Homeland and Return.” Diaspora1.1: 83-99.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>Safran, William. (2004). "Deconstructing and comparing Diasporas" in Waltraud Kokot, Khachig Tololyan, and Carolin Alfonso(eds.). Diaspora, IdentityandReligion: NewDirectionsinTheoryandResearch London: Routledge.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>Tololyan, Khachig. (2007)."The contemporary discourse of diaspora studies". ComparativeStudiesofSouthAsia, AfricaandtheMiddleEast  27.3: 647-655</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>Vertovec, Steven. (2004). "Religion and diaspora" in Peter Antes, Armin W. Geertz &amp; Randi Warne (eds.). NewApproachestotheStudyofReligion, Berlin: Verlag de Gruyter.</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="unavailable" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc"></journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">دانشگاه تهران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>پژوهش ادبیات معاصر جهان</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2588-4131</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>دانشگاه تهران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">37</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22059/jor.2015.54547</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jor.ut.ac.ir/article_54547_8ae64cc627357f964744c4d9b9586d09.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>unavailable</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>چکیده های انگلیسی</article-title>
			        <subtitle>چکیده های انگلیسی</subtitle>
			      </title-group>
			      
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>22</day>
			        <month>05</month>
			        <year>2015</year>
			      </pub-date>
			      <volume>20</volume>
			      <issue>1</issue>
			      <fpage>1</fpage>
			      <lpage>10</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>19</day>
			          <month>08</month>
			          <year>2015</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>19</day>
			          <month>08</month>
			          <year>2015</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2015, دانشگاه تهران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2015</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jor.ut.ac.ir/article_54547.html">https://jor.ut.ac.ir/article_54547.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>unavailable</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
</article>