ORIGINAL_ARTICLE
بررسی چگونگی شکلگیری «ورلان» در زبان فرانسه
از حدود 15 سال پیش پدیدهای درمبحث علم زبانشناسی به جهت پویاییاش توجه زبانشناسان را به خود معطوف داشته است. این پدیده چیزی نیست جز نشر گویشی که آن را «فرانسه امروزه حومهنشینان (FCC) و یا اصطلاحاً"ورلان» مینامند. این گویش که آغاز آن به سالهای دهه 90 میلادی برمیگردد به نظر میرسد که در واقع توسعه و نشر زبان جوانان فرانسوی دهه 80 باشد. این گویش به تدریج وارد زبان عامه شده و از طریق رسانههای جمعی و گروه موسیقی رپ انتقال یافته است. به این ترتیب شاهد شکوفایی فرهنگ حومهنشینانی هستیم که در اصل دو رگه ویا دارای چند نژاد میباشند. این فرهنگ از طریق هنر یعنی سینما، تلویزیون و یا آثار ادبی به عرصه نمایش گذارده میشود. هدف از این تحقیق، بررسی آرگو و ورلان در زبان فرانسه امروز میباشد. در این نوشتار جایگاه، موارد و چگونگی استفاده از این دو بررسی شده است.
https://jor.ut.ac.ir/article_19594_22d14d9068b16fa4c6a2ae75551fbaa0.pdf
2009-08-23
آرگو
جوانان
حومهنشینی
زبانشناسی
ورلان
ورلانیزه کردن
طاهره
خامنه باقری
tkbagheri@ferdowsi.um.ac.ir
1
دانشگاه فردوسی مشهد
AUTHOR
ORIGINAL_ARTICLE
نوعشناسی خطاهای املائی دانشجویان ایرانی زبان فرانسه
نظر به اهمیت املای صحیح واژگان در نگارش به زبان فرانسه، این مطالعه به نوعشناسی خطاهای املائی دانشجویان ایرانی زبان فرانسه براساس طبقهبندی و کدهای پیشنهادی «مرکز ملی تحقیق و پژوهش فرانسه - شاخه مطالعات تاریخی و ساختاری املای زبان فرانسه » و تعیین فرکانس انواع خطا پرداخته است. نتیجه حاصله از مطالعه بر روی 85 دانشجوی ایرانی زبان فرانسه در سه دانشگاه شهر تهران نشان داد که خطاهای املائی دانشجویان ایرانی زبان فرانسه به پنج دسته خطاهای آوانگاری، تکواژنگاری، واژهنگاری، خطاهای مربوط به حروف ریشهای-تاریخی و نقطهگذاری (ایده نگاری) تقسیم میشوند که در این بین بیشترین نوع خطا مربوط به خطاهای آوانگاری بوده و سایر خطاها از فرکانس کمتری برخوردارند. این موضوع در آزمونی که برروی 476 دانشآموز فرانسوی توسط مرکز ملی تحقیق و پژوهش فرانسه انجام شده در مورد یک واژه مشترک میان متن آزمون ما و متن آن آزمون نتیجه مشابهی را نشان میدهد.
https://jor.ut.ac.ir/article_19595_ab505086c90f1182d1702c1761af0a94.pdf
2009-08-23
خطاهای املائی
دانشجویان ایرانی
زبان فرانسه
سیستم املائی
نوعشناسی
روح الله
رحمتیان
rahmatir@modares.ac.ir
1
دانشگاه تربیت مدرس
AUTHOR
کتایون
کاتوزیان
katayoon.katoozian@modares.ac.ir
2
دانشگاه تربیت مدرس
AUTHOR
ORIGINAL_ARTICLE
نقش تمرینهای کاربردی زبان در افزایش انگیزه زبانآموزان فرانسه
انگیزه فرایندی پیچیده و درونی است که میتوان آن را ترغیب و تقویت نمود. برای هر چه فعالتر کردن کلاس شیوهها و روشهای آموزشی متفاوتی وجود دارد. ارتباط یکی از محورهای اصلی در فرایند یاددهی/یادگیری زبان است، چرا که برقراری ارتباط میتواند انگیزه و تعامل را در کلاس ایجاد و اکتساب توانش زبانی را ترغیب کند. یکی از راههای ایجاد انگیزه در زبانآموزان تعیین نوع فعالیت است. «رویکرد کنشی» ) approche actionnelle (روش جدید آموزشی است، که در آن تعامل میان زبانآموزان در چهار چوب تحقق فعالیت کاربردی زبان (tâche) صورت گرفته،که از آن به عنوان ابزاری برای آماده شدن زبانآموزان در اجتماع، به صورت انجام اعمال واقعی استفاده میگردد، و زبانآموزان این فعالیتها را که فقط جنبه زبانی ندارند، به شکل بازیگران اجتماعی در کلاس زبان با استفاده از اسناد واقعی شفاهی و کتبی مختلف و همچنین از طریق ایجاد ارتباط، کنش و تعامل توسط دیگر شاگردان که به عنوان بازیگران اجتماع محسوب میشوند، اجرا میکنند. هدف اصلی این تحقیق پی بردن به این موضوع است که چگونه فعالیتهای کاربردی زبان امر آموزش را سهولت میبخشد؛ و چگونه موجب افزایش انگیزه زبانآموزان میشود.
https://jor.ut.ac.ir/article_19596_99358b00ace7f682ce128bcd4d49b90a.pdf
2009-08-23
ارتباط شفاهی
انگیزش
رویکرد کنشی
فعالیت کاربردی زبان
یادگیری/یاددهی
شعیری
shairi@yahoo.fr
1
دانشگاه تربیت مدرس
AUTHOR
قدسی
leylaghodsi@yahoo.com
2
دانشگاه تربیت مدرس
AUTHOR
ORIGINAL_ARTICLE
بررسی ساختار روایی در داستان پرومته نوشتة آندره ژید
ساختارهای روایی در آثار ادبی و نوشتههای مختلف قادرند معناهای گوناگونی را در ذهن متبادر نمایند. راوی هم به نوبة خود ساختارهایی را در اثرش به خدمت میگیرد که از تنوع فراوانی برخوردارند و قادرند مخاطب را تحت تأثیر قرار دهند. در داستان پرومته راویان هریک به سهم خود نقش مهمی در کل داستان ایفا میکنند و تنها یک خوانش دقیق میتواند منظور راوی را از انتخاب ساختارهای روایی مختلف آشکار سازد و معنایی را که از آنها ناشی میشود برای خواننده مشخص نماید. ابزارهای تجزیه و تحلیل روایتی متن به خوبی میتوانند برای کشف این معناهای نهفته به کمک خواننده بشتابند و او را در یافتن معادلات درون متنی یاری نمایند. ساختارهای روایی هم میتوانند، بر حسب مورد، به فهم متن کمک کرده و یا اینکه این فرآیند را مشکلتر کنند. به همین دلیل انتخاب این ساختارها نیازمند بذل توجهی خاص از جانب راویست. از دیگر سو، همکاری بین راویان مختلف و نیز حضور مخاطب در قسمتهای مختلف این داستان، که گاه بسیار پر رنگ است، فضای روایتیای را شکل میدهد که در آن ارتباط بین راوی و مخاطب به بهترین وجه شکل میگیرد. با اینکه مخاطب اغلب تحت تأثیر و نفوذ راوی است، این امر مانع از معکوس شدن این روند نمیشود و در برخی قسمتهای داستان راوی به طور کامل تحت تاثیر مخاطب خویش است.
https://jor.ut.ac.ir/article_19597_a0e246b46d750289ec2177da50b7f379.pdf
2009-08-23
راوی برون داستانی
راوی درون داستانی
روایتشناسی
زاویه دید
گونهشناسی روایی
عباسی
ali_abasi2001@yahoo.com
1
دانشگاه شهید بهشتی
AUTHOR
روح
قاسمی
r_ghasemi@sbc.ac.ir
2
دانشگاه شهید بهشتی
AUTHOR
ORIGINAL_ARTICLE
«ترجمه و تقابل فرهنگها»، مشکلات ترجمه داستان کوتاه طعم گس خرمالو نوشته زویا پیرزاد
ترجمه متنی که در آن فضای زبانی حامل وزن سنتی دارای ریشه در فرهنگی که نشان از هیچ شفافیتی با فرهنگ زبان مقصد ندارد، کاریست دشوار که عملکردی دقیق، حوصله زیاد و تحقیق بسیار میطلبد. داستان کوتاه طعم گس خرمالو، اثر رماننویس معاصر زویا پیرزاد، نمونهای از این دست میباشد، متنی دارای بار معنایی به ارث رسیده از فرهنگ ایرانی.
موضوع تحقیق این مقاله، بررسی مشکلاتی که احتمالاً مترجم در برگرداندن این داستان کوتاه با آنها برخورد خواهد نمود و پیشنهاد یک روش عاقلانه جهت حفظ اصالت متن و به وجود آوردن متنی قابل خواندن در زبان مرجع میباشد.
https://jor.ut.ac.ir/article_19598_f655cedd867af060f0ad44b961b56ad4.pdf
2009-08-23
اصالت
پانویس
ترجمه
فرهنگ
معادل
معناشناسانه
فریده
علوی
falavi@ut.ac.ir
1
دانشگاه تهران
AUTHOR
چاوشیان
chtch64teh@hotmail.com
2
دانشگاه تهران
AUTHOR
ORIGINAL_ARTICLE
تحلیل روایت در هفت پیکر نظامی
هدف از این مقاله تحلیل روایت در هفت پیکر نظامی و مطالعة عناصر تشکیلدهندة روایت یعنی شخص روایت کننده، قهرمان/راوی ، مخاطب و نقش روایت است. بدین ترتیب ساختار حکایتهای هفت شاهزاده خانم و هفت زندانی داستان که چرخههای حکایت اصلی یعنی منظومة هفتپیکر را تشکیل میدهند، در این مقاله مورد مطالعه قرار گرفته و به انواع و عملکردهای روایت و تنوع آواهای روایی موجود در این اثر پی برده خواهد شد.
https://jor.ut.ac.ir/article_19599_20ddebcfb376e9b3131fdd6e9f00099b.pdf
2009-08-23
آوای روایی
تحلیل
روایت
ساختار
هفت پیکر
قویمی
m-ghavimi@sbu.ac.ir
1
دانشگاه شهید بهشتی
AUTHOR
هوشمند
n-hooshmand@iust.ac.ir
2
دانشگاه شهید بهشتی
AUTHOR
ORIGINAL_ARTICLE
ویژگیهای یادگیری زبان خارجی توسط فراگیران بزرگسال
در روشهای جدید تدریس، به نظر متخصصین آموزش زبان، فراگیر در مرکز توجه فرایند آموزش و یادگیر قراردارد. در هر رشته آموزشی، مدرسین باید توجه خاصی به ویژگیهای فرگیران مبذول نمایند. بطور کلی اگر بخواهیم فراگیران را به گروههای مختلف تقسیم کنیم، یک گروه از فراگیران زبانهای خارجی بزرگسالان هستند چه در آموزش رسمی در چهار چوب دانشگاه و چه در آموزش غیر رسمی در آموزشکدههای زبان. فراگیران بزرگسال را از جنبههای قانونی، اجتماعی و روانشناختی میتوان تعریف کرد. مفهوم روانشناختی بیشتر مورد توجه ماست و بطور مستقیم به آموزش زبانهای خارجی مربوط میشود. لازم به ذکر نیست که خصوصیات بزرگسالانی که زبان خارجی فرا میگیرند از خصوصیات سایر بزرگسالان در دیگر موقعیتهای یادگیر کاملاً متفاوت نیست. اگر موفق به شناخت ویژگیهای فراگیران بزرگسال شویم، قادر به درک فرایند یادگیریشان نیز خواهیم شد. به این ترتیب نخست تلاش خواهیم کرد تعریفهای گوناگون بزرگسال را ارائه کنیم و سپس ویژگیهای یادگیری آنها را بررسی نماییم.
https://jor.ut.ac.ir/article_19600_1eeee68937ad718e1524ebdeab9c3ea8.pdf
2009-08-23
آموزش
آموزش زبانهای خارجی
روانشناسی زبان
روششناسی
فراگیر بزرگسال
یادگیری
گشمردی
ghashmardi@hotmail.com
1
دانشگاه اصفهان
AUTHOR
ORIGINAL_ARTICLE
نیما یوشیج و شعرای مدرن فرانسوی ( آلفرد دووینی و پل الوآر)
هدف از این تحقیق بررسی تأثیر شعر فرانسه بر نیما یوشیج است که در حرفه شاعری از آلفرد دووینی و پل الوآرفرانسوی تاثیر گرفته است. دو واژه «شباهت» و «تقلید» برای کشف ظرافتهای شعر فرانسه در خلق «اشعار آزاد» این شاعر ایرانی مهم و اساسی تلقی میشوند. از این رو آنچه در این مقاله مد نظر ماست آشکار ساختن فرایند تطبیق با نشانههای مشترک و همسان آن هم با تأکید بر این نکته که شکوفائی آن مدیون ظهور ایدههای نزدیک به هم و همچنین اندیشههای شعرای مدرن فرانسوی است که پیشرفت در زمینههای پژوهش این تطبیق را فراهم آورده است.
https://jor.ut.ac.ir/article_19601_81abe85026932d969483d7b0faaace66.pdf
2009-08-23
آلفرد دووینی
پل الوآر
تاثیر
تقلید
قریحه فرانسوی
نیما یوشیج
یوسفی بهزادی
majid-yousefibehzadi1@yahoo.fr
1
دانشگاه اصفهان
AUTHOR