ORIGINAL_ARTICLE
ارائه نظریه نوین انسان چهارم و سوژه لزج: هملت و تیمبوکتو در بوته نقد مطالعات بین رشتهای
تقابل دکارتی و استعلای کانتی، تفارق ادبیات و فلسفه را که افلاطون مبدع آن بود؛ تشدید کرد، اما ادبیات به هیچ تقابل، حقیقت یا دانشی آلوده نشد. پژوهش حاضر بر آن است تا با روش مطالعات بین رشتهای نشاندهد که چگونه خوریسموس افلاطونی، رابطة متقابل این دو خواهرخوانده، یعنی فلسفه و ادبیات را تیره و تار کردهاست. نگارندگان دیدگاه فلسفی جدیدی را ذیل عنوان انسان چهارم و سوژة لزج ارائه میدهند که در آن ادبیات هرگونه سوژه مندی و کیفیت بازنمایی را رد میکند. هدف مقالة حاضر ارائه انسانی در سپهر ادبیات با رویکرد اخلاقی در فرودینترین لایههای جامعه است. در عصر رنسانس است که انسان چهارم با حضور بیوزن خود بهصحنه میآید و با سوژهزدایی یا سوژة لزج اعلام وجود کرده و دوکسای افلاطونی را بهایقان تبدیل میکند. برای این منظور هملت و تیمبوکتو انتخاب شدهاند تا صیرورت انسان چهارم از دوران رنسانس بهاین سو بررسی شود.
https://jor.ut.ac.ir/article_81166_33fa4211540ae1527280363b4cb243ff.pdf
2021-08-23
1
21
10.22059/jor.2019.290544.1905
خوریسموس
انسان چهارم
سوژه لزج
دوکسا
شناختمان
سعید
اسدی
saeid_asadi2012@yahoo.com
1
دانشجوی دکتری گروه زبان و ادبیات انگلیسی، پردیس بین المللی کیش دانشگاه تهران، تهران، ایران
AUTHOR
علی رضا
انوشیروانی
anushir@shirazu.ac.ir
2
استاد گروه زبان و ادبیات انگلیسی، دانشکده زبانهای خارجه، دانشگاه شیراز، شیراز، ایران.
LEAD_AUTHOR
Auster, Paul. Timbuktu. London: Picador Publications, 2009.
1
Bassnett, Susan. Comparative Literature: A Critical Introduction, Oxford: Blackwell Publishers, 1993.
2
Bates, Jennifer Ann. Hegel and Shakespeare on Moral Imagination. Albany: State University of New York Pres, 2010.
3
Blackham, H. J. Six Existentialist Thinkers. New York: Routledge Publications, 1983.
4
Colebrook, Claire. Gilles Deleuze. Trans., Reza Sirvan. Tehran: Nashr-e Markaz, 2002.
5
Copleston, Frederich. History of Philosophy. 1st Vol. Trans., Seyed Jalal Mojtabavi. Tehran: Entesharat-e Elmi va Farhangi, 1996.
6
De Carlo, John F. "Hamlet and the Ghost: A Joint Sense of Time". Philosophy and Literature. Vol. 37. No 1. April 2013. pp. 1-19.
7
Deleuze, Gilles, and Felix Gutarri. Kafka: Toward a Minor Literature. Trans., Reza Sirvan and Nastaran Guran. Tehran: Rokhdad-e No, 2013.
8
Dostoevski, Fyodor. Crime and Punishment. Trans., Ahmad Aligholian. Tehran: Nashr-e Markaz, 2018.
9
Harris, Erva. E. Spinoza’s Philosophy: An Outline. Trans., Seyed Mostafa Sharh Aeini. Tehran: Nashr-e Ney, 2010.
10
Lechte, John. (1994). Fifty Key Contemporary Thinkers.Routledge Publications: London: 1994.
11
Maleki, Nasser and Mohammad-Javad Haj’jari. "The Differend in Paul Auster’s City of Glass: A Lyotardian Approach. Facta Universitatis". Linguistics and Literature. Vol. 13. No. 1. 2015. pp. 1-10.
12
Merleau-Ponty, Maurice. Phenomenology of Perception. Trans., Colin Smith. London: Routledge,1962.
13
Michel, Foucault. History of Madness. Trans., Fatemeh Valiani. Tehran: Hermes, 2019.
14
Momeni, Javad and Bahareh Jalali Farahani. "Reading Difference in Identity: Lacanian Reasoning in Paul Auster’s Invisible". Advances in Language and Literary Studies. Vol. 8. No. 3. June 2017. pp. 82-90.
15
Pascucci, Margherita. "Philosophical Readings of Shakespeare: “Thou Art the Thing Itself”". Shakespeare Quarterly. Vol. 65. Issue 3. Fall 2014. pp. 343-346.
16
Plato, The Republic. New York: Vintage Classic Edition, 1991.
17
Quincy, Bernard. "Plato and Shakespeare on Love". History of Philosophy quarterly. Vol.. 26. No. 2. (Apr. 2009). pp. 103-120.
18
Rorty, Richard. An Ethics for Today. Trans., Ali Sayah. Tehran: Nashr-e Cheshmeh, 2018.
19
Rorty, Richard. Contingency, Irony, Solidarity. Trans., Payam Yazdanju. Tehran: Nashr-e Markaz, 1996.
20
Rorty, Richard. Philosophy and the Mirror of Nature. Princeton: Princeton University Press, 1979.
21
Salimi Kouchi, Ebrahim ; N. Ghassemi. “Baresi beynamatni Haft Vadi eshgh Manteghoteyr Attar dar Mard-e Nimtane va Mosaferash az Andrée Chédid (Intertextual study of Mantiq-ot-Teir's seven valleys of love in "The man-trunk and his traveler" of Andrée Chédid)”. Pazhouhesh-e- Adabiat-e- Moaser-e- Jahan [Research in Contemporary World Literature/ Pazhuhesh-e Zabanha-ye Khareji], vol. 24, no. 2, University of Tehran, Tehran, 1398/2020, pp. 411-432.
22
Shakespeare, William. Hamlet. Edited. Robert S. Miola. London: Norton & Company, 2011.
23
Tonnies, Ferdinand. Community and Civil Society. Cambridge: Cambridge University Press, 2001.
24
Warnock, Mary. Existentialism and Ethics. Trans., Masoud Olya. Tehran: Ghoghnous, 2000.
25
ORIGINAL_ARTICLE
تروما در داستان پسا 11 سپتامبر2001 : مطالعه موردی مندنی پور و مک یوئن
آنچه که در 11 سپتامبر 2001 رخداد؛ نه تنها دگرگونیهای سیاسی را در پی داشت که بسیاری از سردمداران دنیا را از سریر قدرت بزیر کشید، و فزونتر؛ سبب جنگ و کشتار مردم بیگناه بسیاری شد و تاریخ دنیای مدرن را بهپیشا و پسای 11 سپتامبر تقسیم کرد. رمان ، نمایشنامه، داستان کوتاه و آثار غیر داستانی بسیاری دراین زمینه نوشته شده است. نابرابریهای نژادی، سیاسی و فرهنگی در برخی از این آثار، تحت تاثیر اثرات تروماتیک این حادثه بروز کرده است. شخصیتهای مندنیپور طیفی از شرق و غربند، در صورتیکه شخصیتهای مک یوئن درحقیقت همگی سفید پوست و بریتانیایی اند. در این مقاله با استفاده از انگارة ترومای فرهنگی الکساندر مجموعه داستان آبی ماورای بحار اثر مندنیپور و شنبه اثر ایان مک یوئن بررسی شده تا چگونگی ارایة این دو نویسنده در بارة حادثه و ترومای شخصیتها بررسی شود و بنگریم که واکنش شخصیتها در پی تروما چگونه است.
https://jor.ut.ac.ir/article_81120_1ed75a68ae9ca3ab0df1a2bd2dff059d.pdf
2021-08-23
22
38
10.22059/jor.2020.293167.1919
رمان پسا سپتامبر2001
ترومای فرهنگی
آبی ماورای بحار
شنبه
الکساندر
احسان
بقایی
ehsanbaghaei@gmail.com
1
دانشجوی دکتری زبان وادبیات انگلیسی پردیس بینالملل کیش، دانشگاه تهران
AUTHOR
فریده
پورگیو
fpourgiv@rose.shirazu.ac.ir
2
استاد ادبیات انگلیسی دانشگاه شیراز
LEAD_AUTHOR
Abbasi, Pyeaam and Ali Saeedi. "Techneekhaye Ravaee: Rooykardi Sakhtgerayane be 'Senobar va Zan Khofte' Shahriar Mandanipour." (Narrative Technics: A Structuralist Approach to "Senoubar Va Zan-e-Khofteh"). Pazhouhesh-e- Adabiat-e- Moaser-e- Jahan [Research in Contemporary World Literature/ Pazhuhesh-e Zabanha-ye Khareji], vol. 20, no.2, 1394/2015, pp. 317-338. Alexander, Jeffrey C., Ron Eyerman, Bernard Giesen, Neil J. Smelser, & Pioter Sztompka. Cultural Trauma and Collective Identity. Berkeley: University of California, 2004.
1
Alizad, Esmaeel and Nima Shojaee Baghini. "Karborde Tarikhe Shafahi dar Enekase Tromaye jameei: Barasiye Ravesh Shenakhti Asar Svetlana Alexandrovna Alexievich" (The Application of Oral History in the Reflection of Collective Trauma: Methodological Investigation of the Works of Svetlana Alexandrovna Alexievich.). Faslnameh Anjoman Iraniye Motaleat Farhangi va Ertebatat/Quarterly of Cultural Studies and Communication, vol.13, no. 49, 1396/2018, pp. 49-77.
2
Carlini, Matthew Francis. The "Ruins of the Future": Counter-Narratives to Terrorism in the 9/11 Literature of Don DeLillo, Jonathan Safran Foer, and Ian McEwan. 2009. University of Tennessee, Knoxville.MA Thesis.
3
Caruth, Cathy. Unclaimed Experience: Trauma, Narrative and History. Baltimore: Johns Hopkins UP, 2010.
4
DeLillo, Don. Falling Man. NY: Scribner, 2007.
5
Estévez-Saá, M. and Noemi Pereira-Ares. "Trauma and Transculturalism in Contemporary Fictional Memories of 9/11." Critique: Studies in Contemporary Fiction, vol. 57, no, 3, 2016, pp. 268-278.
6
Green, Susan. "Consciousness and Ian McEwan’s Saturday: 'What Henry Knows.'" English Studies, vol. 19, no.1, 2010, pp. 58-73.
7
Havis, Steven. The interplay of trauma and the sublime in four fictions of Ian McEwan. 2015. School of Humanities. The University of Adelaide, M.Phil. Thesis.
8
Khadem, Amir. "Cultural Trauma as a Social Construct: 9/11 Fiction and the Epistemology of Communal Pain." Intertexts, vol. 18, no. 2, 2014, pp. 181-197.
9
Khanmohammadi, Ali. "Hafeze va Troma Farhangi." Ensanshenasi Irani (Iranian Anthropology). 1397/2018. accessed: http://iraniananthropologist.com/.
10
Malmir, Teymour and Masume Mantashlu. "Tahlile Revayate Yazdah Septambr dar Majmueh Abi Mavara Bohar."(Analysis of the September 11th Story in “Ultramarine Blue”). Pazhuheshname Naqd-e Adabi va Balaghat (Journal of Literary Criticism and Rhetoric), vol. 7, no. 2, 1397/2018, pp.173-194.
11
Mandanipour, Shahriar. Abiye Mavaraye Bohar (Ultramarine Blue). Tehran: Markaz, 1382/2003.
12
McEwan, Ian. Saturday. London: Jonathan Cape, 2005.
13
McEwan, Ian. "Only Love and Then Oblivion. Love Was all They Had to Set against Their Murderers." The Guardian 15 September 15, 2001, 1. Accessed: https://www.theguardian.com/world/2001/sep/15/september11.politicsphilosophyandsociety2.
14
Mohammadi, Mohammad Hosein and Tahere Karimi. "Pishnemoon va anvae an dar dastanhaye Mandanipour" (Prototype and its variants in Shahriyar Mandanipour's stories). Faslnameh Takhasosi Motaleat Dastani (Narrative Studies), vol.1. no.1 1391/2012, pp.96-109.
15
Mohammadi, Ebrahim, Jalillolah Faroughi Hendevalan and Reza Moseli. "Barham koneshiye Ostoore va Esteare dar Dastane Kootah Shahriar Mandanpour" (The Interaction between the Myth and Metaphor in Short Stories by Shahriar Mandanipour). Matn Pazhuhi Adabi (Literary Text Research), vol.17, no. 58, 1392/2013, pp.29-45.
16
Mohammadi, Ebrahim, Jalillolah Faroughi Hendevalan and Somaye Sadeghi. "Ostooreie Shodan Zaman dar Chand Dastane Kootah Shahriar Mandanpour" (Mythicization of Time in Shahriyar Mandanipour’s Short Stories). Faslname Zaban va Adabiyate Farsi (Persian Language and Literature Quarterly), vol. 19, no. 40, 1390/2011, pp.137-166.
17
Pirnajmodin, Hossein, & Peiambarpour, Motahare Sadat. "Ian McEwan and Ensangeraeeye Liberal, Naqdi bar Romane Shanbe." (Ian McEwan and Liberal Humanism, a Critique of Saturday) Pazhouhesh-e- Adabiat-e- Moaser-e- Jahan [Research in Contemporary World Literature/ Pazhuhesh-e Zabanha-ye Khareji]. vol. 23, no.1, 1397/2018, pp. 183-208.
18
Pitt, Daniela. "The Representation of Trauma in Ian McEwan's Novels Atonement and Saturday." 2009. University of the Witwatersrand, MA thesis.
19
Rostami, Fereshte. "Sakhtare Seda dar Dastanhaye Mandanipour: Naqshe Zavieh Deed dar Sedaye Dastan" (Sound Structure in the Stories of Mandanipour: the Role of Point of View in the Story.) Boostane Adab/Journal of Boostan Adab, vol.2, no. 2, 1389/2010, pp. 99-125.
20
Schaap, Geraldine T. 9/11 Fiction and the Construction of Cultural Trauma. 2015. University of Calgary, Alberta, PhD dissertation. Trauma. American Psychological Association, 2019. Accessed from:
21
https://www.apa.org/topics/trauma/
22
Zokaei, Mohammad Saeed. "Motaleat Farhangi va Motaleate Hafeze."(Cultural Studies and Memory Studies). Majaleh Motaleat Ejtemaee Iran (Iranian Social Studies), vol. 5, no. 3, 1390/2011, pp. 72-96.
23
ORIGINAL_ARTICLE
خوانش آمریکایی آفریقایی سفیدهای لورن هانسبری و بررسی مفاهیم دلالت و صدای دوگانه ی هنری لوییس گیتس
لورن هانسبری نهتنها برای نمایش اشکال مختلف نقاب استعمار، بلکه برای تأکید بر بزرگداشت فرهنگ آفریقایی آمریکایی مینوشت. نمایشنامة «سفیدها»ی وی، با محوریت آفریقا و طرح پرسشهایی در زمینة بحث آزادی آفریقا خلق شده است. هانسبری در همگی آثارش ازجمله سفیدها، با حذف و انکار تاریخ و فرهنگ آفریقاییها برای حفظ هژمونی اروپای غربی، آمریکا و نیزکلیشهسازی از نمایش افراد آفریقایی-آمریکاییهای مخالف بود. هنری لوییس گیتس چهرة معاصر در پژوهشهای آفریقاییآمریکاییها، صدای دوگانه را دو بخش میداند، صدایی که هم بهزبان فرهنگ غالب و هم بهزبان فرهنگ مغلوب سخن میگوید؛ یکی از بهترین نمونههای صدای دوگانه همانا دلالت است. وی بهباز تعریف مفهوم دلالتمندی سوسور میپردازد. این مقاله مفاهیم صدای دوگانه و دلالت گیتس را در سفیدها جستجو میکند و بهتوصیف کاربرد این شگرد، نیز معرفی این مفاهیم بهکمک مثالهای نمایشنامه میپردازد. وی بهاین نتیجه میرسد که بهخاطر همین فرهنگها و صداهای آفریقایی-آمریکاییست که منحصربهفرد شده است.
https://jor.ut.ac.ir/article_81113_2110b1a9634b88734ea5533ba1207d4e.pdf
2021-08-23
39
55
10.22059/jor.2019.270875.1773
هنری لوئیس گیتس
دلالت
لورن هانسبری
صدای دوگانه
سفیدها
فاضل
اسدی امجد
fazel4341@yahoo.com
1
استاد ادبیات انگلیسی، دانشگاه خوارزمی، تهران، ایران
AUTHOR
محسن
حنیف
mohsen.hanif@gmail.com
2
استادیار ادبیات انگلیسی، دانشگاه خوارزمی، تهران، ایران
AUTHOR
طاهره
رضایی
t.rezaei@atu.ac.ir
3
استادیار ادبیات انگلیسی، دانشگاه علامه طباطبایی، تهران، ایران
AUTHOR
مریم
جلالی فراهانی
mjalalifarahani@gmail.com
4
گروه مترجمی زبان انگلیسی، واحد تفت، دانشگاه آزاد اسلامی، تفت، ایران
LEAD_AUTHOR
Ahmadi, Aliakbar, Soheila, Darabi. “The dimenshon of Theory of Post Decolonization the Novel of (Zakerat Ak Jasad) by Ahlam Al Mstaganemi and (Hamsayeha) by Ahmad Mahmood.” Pazhouhesh-e- Adabiat-e- Moaser-e- Jahan [Research in Contemporary World Literature/ Pazhuhesh-e Zabanha-ye Khareji], no. 2. Summer 1398, pp. 307-334.
1
Barrios, Olga. “The Intellectual Spear: Lorraine Hansberry’s les Blancs.” Atlantis XVIII, vol. 1, no. 2, 1996, pp.28-36.
2
Bucknell, Brad, “Henry Louis Gates, Jr. and the Theory of Signifyin(g).” Ariel: A Review of International English Literature, vol. 1, no. 1, 1990, pp. 65- 84.
3
Burrell, Julie M., “To Be a Man: A Re-Assessment of Black Masculinity in Lorraine Hansberry’s A Raisin in the Sun and Les Blancs.” The Journal of African Diaspora Drama, Theatre and Performance vol. 1, no. 1, June 2014.
4
Carter, Steven R. “Colonialism and Culture in Lorraine Hansberry's Les Blancs.” MELUS, vol. 15, no. 1, Ethnic Women Writers V (Spring, 1988), pp. 27-46.
5
Effiong, Philip Uko. In Search of a Model for African- American Drama: A Study of Selected Plays by Lorraine Hansberry, Amiri Baraka, and Nazake Shange. New York: University Press of America, Inc, 2000.
6
______________. “History, Myth, and Revolt in Lorraine Hansberry's Les Blancs.” African American Review, vol. 32, no. 2, Summer, Indiana State University Press, 1998, pp. 273-283.
7
Gabrielle, Cindy. “Remembering the Clichés: Memory and Stereotypes in Baraka's The Slave, Fuller's A Soldier's Play and Hansberry’s Les Blanc.”, English Text Construction vol. 2. no.1, 2009, pp. 146-156.
8
Gates, Henry L. The Signifying Monkey: A Theory of Africo-American Literary Criticism. Oxford University Press, 1988.
9
______________. Figures in Black : words, signs, and the "racial" self. Oxford University Press, 1987.
10
Hansberry, Lorraine. The Collected Last Plays: Les Blancs, Drinking Gourd and What Use are the flowers? Vintage Books, 1994.
11
Isaacs, H. “Five Writers and their African Ancestors, Part II.” Phylon vol.21, no.4. pp. 317-336. Clark Atlantic University, 1960.
12
Joy L. Abell, “African/American: Lorraine Hansberry's Les Blancs and the American Civil Rights Movement.” The African American Review, 2001, pp. 45-65.
13
Kemayo, Kamau. Emerging Afrikan Survivals: An Afrocentric Critical Theory, Routledge, 2003.
14
Naderi, Leila. “The Concept of Signifyin(g) Monkey in Beloved by Toni Morrison.” Natural Science, vol. 11, no. 12, 2013, pp.196- 200.
15
Rezvantalab, Z, Marzieh Mehrab. “The Study of cultural consequences of colonialism in Driss Chraïbi's works in the Light of Aimée Césaire's ideas.” Pazhouhesh-e- Adabiat-e- Moaser-e- Jahan [Research in Contemporary World Literature/ Pazhuhesh-e Zabanha-ye Khareji], no. 1. Summer 1397, pp. 393-414.
16
Smitherman, Geneva. Talkin and Testifyin: The Language of Black America. Wayne State University Press, 1986.
17
Zingale, J. W. “The Plays of Lorraine Hansberry: Themes of Confrontation and Commitment.” A Thesis. New York: The Ohio State Universit, 1973.
18
ORIGINAL_ARTICLE
تحلیل تطبیقی مکتب سوسیالیسم در رمان «سال های ابری» اثر علی اشرف درویشیان و آثار ماکسیم گورکی (مادر و سه گانه)
سوسیالیسم در اروپای پس از رنسانس، در دورۀ شکوفایی علمی و اجتماعی، سرانجام در روسیه، با انقلاب اکتبر 1917 ورویکار امدن اتحادجماهیر شوروی سوسیالیستی، بهاوج پیروزی خود رسید. این انقلاب، کشورهای جهان، بخصوص همسایگان شوروی کمونیستی همانند ایران را تحت تأثیر خود قرار داد. آثار مورد نظر، روایت فرایند انقلابهای دو کشور در سدة میلادی گذشته و زندگانی این نویسندگان چپگرا است که تفکرات سوسیالیستی را در تضاد با وضع موجود جوامع پیش رویشان بیان میکنند. در این پژوهش با توجه بهاصول سوسیالیسم، بر اساس مکتب آمریکایی ادبیات تطبیقی، بهواکاوی شباهتها و تفاوتهای پنداشتهای سوسیالیسم در جوامع ایران و روسیه پرداخته میشود. بررسیها مشخص میکند که در آثار مورد توجه، انتقادهایی در زمینۀ مالکیت خصوصی سرمایهداران محلی، خصومت اجتماعی پدید آمده در پی اختلاف طبقاتی، فئودالیتۀ مدرن، ظلم و جور تحمیلشده بهروستاییان، تخریب جایگاه اجتماعی زن در برابر مرد و عدم وجود امکان آموزش برای همۀ اقشار جامعه، با شدت و ضعفها و تفاوتهای فرهنگی، بیان شدهاند که نشان از تأثیرپذیری جامعۀ ایرانی از اندیشههای انقلاب اکتبر 1917 روسیه است.
https://jor.ut.ac.ir/article_81117_20fe7b2042d887d06e0be518560e62fa.pdf
2021-08-23
56
82
10.22059/jor.2019.271961.1782
سالهای ابری
دوران کودکی
در جستوجوی نان
دانشکدههای من
درویشیان
گورکی
سوسیالیسم
سید امیر
جهادی حسینی
jahadi@uk.ac.ir
1
استادیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شهید باهنر کرمان
LEAD_AUTHOR
حمیدرضا
خوارزمی
hamidrezakharazmi@uk.ac.ir
2
استادیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شهید باهنر کرمان
AUTHOR
حسام
خالویی
hessam.indus@yahoo.com
3
کارشناسی ارشد زبان و ادبیات فارسی-تطبیقی دانشگاه شهید باهنر کرمان
AUTHOR
Afrakhteh, Hossein. “City-village mutual relations”. Journal of Social Sciences and Humanities, Shiraz University, no. 32, 1380/2001: pp. 49-73.
1
Ahmadi, M.Ali. Left-wing extremists - Iran - History - 19-20th century. Tehran: Qoqnoos Publishing, 1396/2017.
2
Darvishian, Ali. The cloudy years. Tehran: Cheshmeh Publishing, 1387/2008.
3
Ebenstein, William and E.Fogelmon. Today's isms: communism, fascism, capitalism, socialism. Translated by H.A. Nozari. Tehran: Gostareh Publishing, 1366/ 1987.
4
Farsian, Mohammadreza. “Analytical study of the sallhay-e-Abri and Abshooran by Darvishian upon the main elements of naturalism”. Pazhouhesh-e- Adabiat-e- Moaser-e- Jahan [Research in Contemporary World Literature/ Pazhuhesh-e Zabanha-ye Khareji], vol. 22, no. 2, Autumn & Winter 1396/2017: pp. 501-524.
5
Gorky, Maksim. Mother. Translated by A.A. Soroush. Tehran: Hirmand Publishing, 1382/2003.
6
_____________. My Childhood. Translated by K. Keshavarz. Tehran: Negah Publishing, 1388/2009.
7
_____________. My Universities. Translated by A.A. Helalian. Tehran: Negah Publishing, 1391/2012.
8
_____________. In the World. Translated by A. Sadegh. Tehran: Negah Publishing, 1392/2013.
9
Katz, Claudio et al. The socialist polis. Transated by A. Afsari. Tehran: Hermes Publishing, 1380/2001.
10
Kolakowski, Leszek. Main currents of Marxism: its rise, growth, and dissolution. Translated by A. Milani. Tehran: Agah Publishing, 1385/2006.
11
Kouchekian, Taher and Kh. Ghorbani. “Reflection of socialist society and realism in the cloud years”. Humanities, University of Tabriz, no. 220, 1389/2010: pp. 85-105.
12
Lukacs, Gyorgy. Studies in European realism. Translated by A. Afsari. Tehran: Elmi Farhangi Publishing, 1373/1994.
13
Motamedi, Azar. “Worldview of Realism”. Pazhouhesh-e- Adabiat-e- Moaser-e- Jahan [Research in Contemporary World Literature/ Pazhuhesh-e Zabanha-ye Khareji], no. 23, Spring 1384/2005: pp. 79-92.
14
Neda, Taha. Comparative literature. Translated by H. Nazari Moghaddam. Tehran: Ney Publishing, 1393/2014.
15
Rafipoor, Faramarz. “Infrastructural elements of Iranian society, tribal system, anti-government and feudal structure”. Journal of Humanities, Shahid Beheshti University, no. 41&42, 1383/2004: pp. 37-52.
16
Rahimi, Mostafa. Marx and his Shadows. Tehran, Hermes Publishing, 1384/2005.
17
Remak, Henry. “Definition and function of comparative literature”. Special letter of the Academy, vol. 3, no. 2, 1391/2012: pp. 54-73.
18
Sedillot, Rene. History of Socialisms. Translated by A.H. Mahdavi. Tehran: Farhang-e Nashr-e Now Publishing, 1387/2008.
19
ORIGINAL_ARTICLE
مطالعۀ تطبیقی مضمون مهاجرت در آینه های دردار گلشیری و بی خبری کوندرا
مهاجرت مفهوم و کنش مدرنی نیست، اما نگرش بهآن در سدة بیستم، بویژه پس از نیمۀ دوم آن بانگریستن بهوضعیت انسان معاصر و خودآگاهیاش عوض شدهاست، وگرنه، مهاجرت از همان آغاز آفرینش وجود داشته و چه بسیار کسان که هجرت کردهاند (از اشخاصی بزرگ همچون حضرت ابراهیم و پیامبر اسلام و یارانش، و یا مهاجرت برخی اقوام در زمان جنگها). اما آنچه که در این میان، نگاه کوندرا و گلشیری را متمایز میکند، نگاه این دو بهمهاجران در غربت (نگاه گلشیری در آینههای دردار) و برگرداندن آنها بهکشورشان (نگاه کوندرا در بیخبری) است، تا فرق اساسی بین خود و هممیهنان و حتی نزدیکانشان را ببینند. در این میان گلشیری مهاجران ایرانی را در غربت توصیف میکند و کوندرا مهاجران را بهپراگ برمیگرداند؛ دو چیزی تقریبا متفاوت، اما هر دو راجع بهمهاجرت و مهاجران و تغییر آنها در این فرایند که سرانجام بهدو نتیجة متفاوت منجر میشوند.
https://jor.ut.ac.ir/article_81119_fcc5e36780817b06f288f6b49361ade3.pdf
2021-08-23
83
109
10.22059/jor.2019.291982.1914
کلمات کلیدی: "مهاجرت"
"بیخبری"
"زبان"
"کوندرا"
"گلشیری"
"آینههای دردار"
عیسی
سلیمانی
seepantilaa@gmail.com
1
دانشجوی دکتری ادبیات فرانسه، دانشگاه تبریز، تبریز، ایران
AUTHOR
محمدحسین
جواری
mdjavari@yahoo.fr
2
استاد زبان و ادبیات فرانسه، دانشکده ی ادبیات و زبانهای خارجی، دانشگاه تبریز
LEAD_AUTHOR
Alves, Ana Maria. "Pour une définition de l’exil d’après Milan Kundera". Carnets : revue électronique d’études françaises. Série II, nº 10, avril 2017, p. 113-122.
1
Ameri, Reza. Naqshbandân-e Qesse-ye Irani (Designers of Iranian Tales). Tehran. Tarjomân-e Andisheh. 1382/2004.
2
Boyer-Weinmann, Martine, Lire Milan Kundera, Arman Colin, Paris, 2009.
3
Chvatik, Kvetoslav. Le monde romanesque de Milan Kundera. Paris. Gallimard. 1995.
4
Djavari, Mohammad Hossein, la culture partagée à travers la traduction : le cas de Prince Ehtéjab de Golchiri, Acte du colloque international de L’A.I.L.C, Dakar, 2001.
5
Enzensberger, Hans Magnus. Dar Setayesh-e Bisavadi (On praising Illiteracy). Translation by Haddadi, Mahmood. Tehran, Mahi Publication. 1391/2012.
6
Golchiri, Houchang. Ayneha-ye dardâr (Mirros with Doors). Tehrn, Niloofar Publications. 1378/2000.
7
_______________. Dast-e Tarik, Dast-e Rowshan (The Dark Hand, the Lighted Hand). Tehran, Niloofar Publications. 1374/1996.
8
_______________. Nime-ye Tarik-e Mâh (The Dark Half of Moon). Tehran, Niloofar Publications, 1380/2002.
9
Ketab-e Moqaddas (The Holly Book). London, Ilâm Publications, 1393/2015.
10
Qorân-e Karim (The Holy Qorân). Translation by Fooladvand, Mohammad Mehdi. Qom, Cultural Studies Publications, 1384/2006.
11
Kundera, Milan. (1989). L’insoutenable légèreté de l’être. Paris, Gallimard, 1989.
12
____________. L’ignorance, Paris, Gallimard, 2005.
13
____________. Le livre du rire et de l'oubli, Paris, Gallimard, 1987.
14
____________. La plaisanterie. Paris, Gallimard. 1987.
15
___________. La Valse aux adieux. Paris, Gallimard, 1999.
16
____________. La vie est ailleurs. Paris, Gallimard. 2004.
17
____________. Les testaments trahis. Paris, Gallimard, 1995.
18
____________. La Lenteur. Paris, Gallimard, 1999.
19
Ricard, François. Le dernier après-midi d’agnès. Paris, Gallimard, 2003.
20
Sanâpoor, Hossein. Hamkhâni-ye Kâtebân (Harmony of the Books). Tehran. Digar Publication. 1380/2002.
21
Shiri, Qahramân. Jadooye Jen Koshi (The magic of Killing the Genie). Tehran, Bootimar, 1395/2016.
22
Mansoori, Majid and Fatemeh Karimi. “Dast-e Tarik, Dast-e Roshan: Baznemoudi Az Dastannevisi-ye Gharb Va Sonat-e Irani-Eslami” (The Dark Hand, the Light Hand; A Representation of Western Storytelling and the Iranian-Islamic Tradition). Pazhouhesh-e- Adabiat-e- Moaser-e- Jahan [Research in Contemporary World Literature/ Pazhuhesh-e Zabanha-ye Khareji], vol. 25, no. 2, Tehran, 1399/2020, pp. 635-664. (a) Adelzade, Parvaneh, Mehdi Daryaie and Kamran Pashaie Fakhri. “Barasiy-e Dastankoutah-e Masoum-e Aval Asar-e Houshang-e Golshiri Bar Asas-e Moalefehaye Revayatshenasiye Sakhtargariye Gerard Genette” (The review of “Maasum e Avval” – The First Immaculate-, a short story by Houshang Golshiri; based on structural narratology techniques of Gerard Genette) Pazhouhesh-e- Adabiat-e- Moaser-e- Jahan [Research in Contemporary World Literature/ Pazhuhesh-e Zabanhaye Khareji], Tehran, vol. 24, no. 2, 1398/2019, pp. 498-521.
23
ORIGINAL_ARTICLE
بررسی تطبیقی شازده کوچولو و قلعه حیوانات بر اساس الگوی جامعهشناختی کلود دوشه
زبان تمثیل، رهکارهاییاست برای انتقال مفاهیم و سادهسازی نهادههای پیچیدة اجتماعی، اخلاقی، سیاسی در گسترة ادبیات معاصر که برون ار زبان تمثیل، امکان عرضه بهشیوة مستقیم و آشکار را ندارند. از جملة این آثار تمثیلی دو رمان شازده کوچولو و قلعه حیواناتاند که علیرغم دارا بودن موضوعاتی بهظاهر متفاوت (روانشناختی و سیاسی)، اما از دیدگاه اجتماعی قابل قرابت بهنظر میرسند. پرسشی که مطرح میشود، این است که با فرض تفاوت میان شخصیت و محیط زیستی دو نویسنده و بهطریق اولی، میان دو جامعة مرجع و دو ژرفساخت بهظاهر متفاوت، میتوان بهتناظر و اشتراکی میان دو اثر و در نتیجه دو روساخت بهظاهر متفاوت رسید؟ این پژوهش در نظر دارد؛ با تکیه بر نقد جامعهشناختی کلود دوشه و در قالب یکبررسی تطبیقی، بهیافتن تناظرهای احتمالی در بارة زمینههای فردی و نیز تاریخی-اجتماعی نگارش دو رمان مزبور، پرداخته تا رد پای نویسنده و ردپای تاریخ در شکلگیری این دو اثر را برونکشد و بهعبارتی، بهمطالعة جهان خارجمتنی این دو رمان، جامعة مرجعی که داستان از آن زاییده شده و نیز جامعة متن ساخته شده توسط آفرینندگان این دو اثر بپردازد. نتایج برامده از واکاوی نشان میدهد که جامعهمندی دو داستان؛ بازتابانندة دغدغههای جامعهشناختی دو نویسنده است و ارجاعات فرامتنی دو اثر؛ بهژرفساخت، یعنی جامعة مرجعی که دو نویسنده آن را بهنوبة خویش تجربه کرده و زیستهاند، از طریق روساخت (پیرنگ، درونمایه، شخصیتپردازی، فرجام) حاصل میشود.
https://jor.ut.ac.ir/article_81121_5f8f91040af41baf20dcd23e419f5c9d.pdf
2021-08-23
110
142
10.22059/jor.2020.301841.1982
نقد جامعهشناختی
شازده کوچولو
قلعه حیوانات
کلود دوشه
بررسی تطبیقی
نصرت
حجازی
nos_hej@modares.ac.ir
1
استادیار گروه زبان فرانسه دانشگاه تربیت مدرس
LEAD_AUTHOR
مرضیه
مشگینی
mrzmeshgini@yahoo.com
2
دانشآموخته کارشناسی ارشد زبان و ادبیات فرانسه دانشگاه شهید چمران
AUTHOR
Article I. Abbâsi, Ali. “Pajouheshi bar onsore peyrang” (A research on the element of plot). Pajouheshe zabânhâye khâreji, 12.33 (1385/2006) : 85-103.
1
Asgari Hasanaklou, Asgar. “Seyre nazarie nazariehaye naqde jame’eshenakhtie adabie adabiat” (An overview of theories of literary sociocritique of literature). Adabpajouhi, 2.4 (1387/2008) : 43-64.
2
Barbéris, Marrie- Anne. Le Petit Prince. Paris : Librairie Larousse, 1976.
3
Cerisier, Alban. Le Petit Prince de Saint Exupéry. Paris : Gallimard, 2013.
4
Châvoshiân, Sharâreh. “Adabiâte dâstâni dar moqabele bâ farâmoushie pasa-este'mar: barresie romane Jouyandegâne talâ neveshte Tahar Djaout (Fiction, Against Postcolonial Oblivion: A Review of The Bone Seekers of Tahar Djaout)”. Pazhouhesh-e- Adabiat-e- Moaser-e Jahan (Research in Contemporary World Literature/Pazhuhesh-e Zabanha-ye Khareji). Tehran, University of Tehran, 25.1 (1399/2020) : 209-230.
5
Chevrier, Pierre. Saint-Exupéry. Paris : Gallimard, 1958.
6
Djavari, Mohammad-Hossein & Arézou Abdi. “Les Racines du ciel de Romain Gary : application de l’approche sociocritique de Claude Duchet”. Plume, 14.29 (2019) : 83-103.
7
Duchet, Claude & Isabelle Tournier. Sociocritique, in Dictionnaire universel des littératures. Paris: PUF, 1994, p. 3572.
8
Duchet, Claude. “Introductions, Positions et perspectives”. Sociocritique. Nathan, 1979, pp 3-8.
9
____________. “Pour une socio-critique, ou variations sur un incipit”. Littérature, 1.1 (1971) : 5-14.
10
Esquenazi, Jean-Pierre & Anthony Glinoer. “Contexte”. http://ressources-socius.info/index.php/lexique/21-lexique/188-contexte. Le lexique socius. Web. 1 sep. 2019.
11
Fondu, Quentin. “Lucien Goldmann, sociologue marxiste de la littérature”. http://journals.openedition.org/contextes/8413 . COnTEXTES, 2019. Web. 14 sep. 2019.
12
Ganji, Narges et al. “Barresie loqavi va estelahie peyrang va anâsore sâkhtârie ân dar fârsi va arabi” (Lexical and idiomatic study of plot and its structural elements in Persian and Arabic). Do faslnâme zâbânpajouhie Dâneshgâhe Azahrâ, 1.2 (1389/2010) : 131-172.
13
Gill, Louis. “George Orwell, combattant et témoin de la guerre civile espagnole”. Frontières, 19.1 (2006) : 89-93.
14
Gordon, Walter K. “Darâmadi bar naqde adabi az didhâhe jâme’e shenâkhti” (An Introduction to Literary Criticism from a Sociocritique Perspective). Translated by Jalâl Sokhanvar. Adabestân, 3.23 (1370/1991): 37-39.
15
Jouve, Vincent. Boutiqâye roman (Poétique du roman). Translated by Nosrat Hejazi. Elmi va farhangi, 1394/2015.
16
Kianinezhad, Azam. A Sociolinguistic Study of George Orwell’s Animal Farm. 2012. Hakim Sabzevari University, Master's Thesis.
17
Koushki, Mohammad Sâdeq. “Darâmadi bar ta’amole adabiâte dâstâni va siâsat” (An Introduction to interaction of fiction and politics). Andishe enqelâbe eslâmi, 3.3 (1381/2002) : 95-98.
18
Rezvân talab, Zeynab & Marzieh Mehrâbi. “Barresie ta'sirâte farhangie este'mâr bar âsâre Idris Sharâïbi dar partove nazarâte Emeh Sezer” (A Study of the Cultural Influences of Colonialism on the Works of Driss Chraïbi in the Light of Aimé Césaire's Opinions). Pazhouhesh-e- Adabiat-e- Moaser-e Jahan (Research in Contemporary World Literature/ Pazhuhesh-e Zabanha-ye Khareji). Tehran, University of Tehran, 23.2 (1397/2018) : 393-414.
19
Maurus, Patrick. “Cotexte et sociotexte”. http://ressources-socius.info/index.php/lexique/21-lexique/167-cotexte-et-sociotexte. Le lexique socius, 2014. Web. 1 sep. 2019.
20
Mortezâï, Seyed Javâd et al. “adabiâte tatbiqi az manzare rouykarde beynâmatni : Barasie moredie filmname « Kargadan »” (Comparative Literature from the Perspective of an Intertextual Approach: A Case Study of the Rhino Screenplay). Faslnâme Motâle’ât adabiât va tarjome, 3.46 (1392/2013) : 109-124.
21
Motavaliân, Mohammad Ali. “Sâkhtgeraï az oroupaï tâ marxisti” (Structuralism from european to marxist). Dâneshpajuhân, 1.3 (1382/2003) : https://hawzah.net/fa/Magazine/View/5801/5802/58629/ساخت-گرایی-از-اروپایی-تا-مارکسیستی
22
Orwell, George. “Cherâ minevisam” (Why I write). Translated by Ezatollah Fouladvand. Bokhâra, 14.81 (1390/2011): 15-24.
23
Orwell, George. La Ferme des animaux. Translated by Jean Quéval. Champs libre, 2005.
24
Popovic, Pierre. “De la semiosis sociale au texte: la sociocritique”. http://journals.openedition.org/signata/483 . Signata, 2014. Web. 1 sep. 2019.
25
Rezâï, Leylâ & Abbâs Jâhedjâh. “Tahlile « Tamsile dastani » dar peyrange dâstâne koutâh” (Analysis of "allegory" in short story plot). Pajouheshe zabân va adabiâte fârsi, 3.42 (1395/2016) : 61-85.
26
Saint Exupéry, Antoine de. Le Petit Prince, Tehran : Andiše Mândegâr, 2006.
27
____________. Lettres à sa mère, Paris : Gallimard, 1955.
28
____________. Un Sens à la Vie, Paris : Gallimard, 1956.
29
Saint-Exupéry, Consuelo de. Khâterâte gole sorkh (Mémoires de la rose). Translated by Moge Râzâni. Nâder, 1380/2001.
30
Salimikouchi, Ebrahim & Sousan Ashrafi. “De la société du texte à la société du référent Lecture duchetienne de Peur et Tremblement de Gholamhossein Sâédi”. Etudes de Langue et Littérature Françaises, 5.2 (2015) : 67-82.
31
Sherkat moqadam, Sediqe. “Maktabhâye adabiâte tatbiqi” (schools of comparative literature). Motâleâte adabiâte tatbiqi, 3.12 (1388/2009) : 51-71.
32
Spitzer, Lika. Le bleu en exil, Paris : L’Harmattan, 2013.
33
Sterne, Hedda. “Avec Saint-Exupéry, je n’avais rien à expliquer”. Lire, Hors-série (2006) : 40-42.
34
Valipour Hafshejâni, Shahnâz. “Lucien Goldmann va Sâkhtgerâye takvini” (Lucien Goldmann and genetic structuralism). Majale daneshkade oloume ensânie Dâneshgâhe Semnân, 7.25 (1387/2008) : 129-143.
35
ORIGINAL_ARTICLE
برونداد شعری نشأتگرفته از اندوه و غربت در اشعار «عبدالله پَشِیو» و «معروف رصافی»
«معروف رصافی» شاعر نامور عرب و «عبدالله پشیو» از شاعران نامی کرد در عراق از شاعران معاصریند که از پدیدۀ غربتگزینی رنج میبردهاند. بایستگی و اهمیت این پژوهش از آنجا نشأت میگیرد که پیش از این، غربتگزینی در شعر این دو شاعر همچون یک پژوهش مستقل تطبیقی مورد بررسی قرار نگرفته است؛ بنابراین نگارندگان در جستار حاضر برآنند که با رویکردی توصیفی-تحلیلی بهبررسی پدیدۀ غربتگزینی در شعر دو شاعر بپردازند. دو شاعر از اغتراب اجتماعی، سیاسی و روحی ناشی از سیطرۀ استعمار، ظلم، بهحاشیه راندن نخبگان و انحصار امور در دست فرومایگان، اوضاع عراق و عقبماندگی از تمدن جهانی، فقدان آزادی، درهمشکسته شدن آرزوها، تباهی اخلاق، ناهمگونی زندگی شاعر با معیارهای جامعه، تفرقۀ سیاسی و بیاعتنایی مردم بهدعوت شاعر و نیز حس نوستالژی برامده از حسرت بر ارزشها و گذشتۀ شکوهمند از دست رفته و اغتراب مکانی ناشی از دوری از وطن رنج میبردهاند. غربتگزینی و اندوه «پشیو» بر خلاف «رصافی»، محصور در پرداختن بهمسائل و معضلهای منطقهای نیست، بلکه دیدگاهی فرامنطقهای و فراملی دارد. غربت رصافی فزونتر در قالب سرودههایی با درونمایۀ حزنآلود محصور میماند لکن پشیو پیشتر احساس غربت خود را با طغیان سرودههایی بروز میدهد که از خشم و اندوهی ژرف نشأت میگیرد. وطن از پربسامدترین جلوههای غربتگزینی نزد دو شاعر است که بر سایر جلوههای غربت در شعرشان تأثیر گذارده است، زیرا غیر از زمان دوری از وطن، در زمان حضور در آن نیز، با مشاهدۀ وضع موجود بر اندوه و احساس غربتشان افزوده میشود.
https://jor.ut.ac.ir/article_81118_c38843b80235de703e02abfd49851ad4.pdf
2021-08-23
143
191
10.22059/jor.2019.275016.1808
پَشیو
رصافی
ادبیات کُردی
ادبیات عربی
غربت گزینی
اسماعیل
برواسی
ebarwasi@gmail.com
1
دکترای زبان و ادبیات عربی دانشگاه فردوسی مشهد
AUTHOR
احمدرضا
حیدریان شهری
heidaryan@um.ac.ir
2
دانشیار گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه فردوسی مشهد
LEAD_AUTHOR
حسین
ناظری
nazeri@ferdowsi.um.ac.ir
3
دانشیار گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه فردوسی مشهد
AUTHOR
Abdollah, Delshad: Bafrakok(Fine-grained snow), Rovar magazine, no 36, 2005.
1
Abdollah, Yahya: Aleghterab Derasa Tahliliya le shakhsiyate Taher ben jelloun alrevaiya(Alienation An analytical study of Taher Ben Jelloun's novel characters), The Arab Foundation, Beirut, 2005.
2
Abdonnour, Jabbour: Almo’gam aladabi(Literary dictionary), Al’elm Printing Press, Beirut, 1984.
3
Aberl, David F: A note on relative deprivation theory, The Hague, Mouton, 1962.
4
Abou haqa, Ahmad: Aleltezam fi alshe’r al’arabi(Commitment in Arabic Poetry), Science Press, Beirut, 1979.
5
Abou reza, Sa’d: Alettejah alnafsi fi naqde alshe’r osulohu wa qazayaho(Psychological trend in poetry criticism, its origins and issues), Library of Knowledge, Riyadh, 1981.
6
‘Alayi, Ziyad nader: Istek la sar jiyani abdulla pashew(A reflection on life of abdulla pashew), no 5, Nwalay new magazine, 2003.
7
‘Ali abbas abad, Yousof: ghame ghorbat dar she’re mo’aser(Clouds West in contemporary poetry, no6, vol 2, Gowhar gooya magazine, 2009.
8
Amadyan, Fakhr aldin: La shakhawa ta shar Shi’ri nwey kurdi(From the mountain to the city “New Kurdish poetry”), Azadi magazine, Sulaymaniyah.
9
Ashouri, Daryoush: Farhange ‘oloume ensani(Dictionary of Humanities), Winter Publications, Tehran, 2003.
10
Awa, Adel: Dorub alhomoum wa alkhalas(Paths of worries and salvation), Telass press for printing and publishing, Damascus,1993.
11
Azavi, Abbas: Ashayer al’eraq(Clans of Iraq), Library of Civilizations, Beirut.
12
Crozier, Brian: The Rebels A Studyof Post War Insurrections, London, Chotto and Windus, 1960.
13
Babakhani, Nasser: Layanek la dnyay taybat ba pashew(An aspect of the special world of pashew), Kurdistan Message Weekly, no 29, 2007.
14
Barzanjaei, Halo: Layani kurdayati la shi’rakani abdulla pashew da(Kurdish orientation in poetry of Abdulla pashew), Kurdish educated magazine, no 26, 1998.
15
Bateni, Mohammad reza and Other: Wajenameye Ravanshenasi wa zaminehaye wabaste(Glossary of Psychology and Related Fields), Contemporary Culture Publications, Tehran
16
Betti, Rafael: (Aladab al’asri fi al’eraq al’arabi), Modern Literature in Arab Iraq, Salafiya Press, Cairo, 1923.
17
Chesters, Grimm and Welch, yan: Jonbeshhaye egtemaei(Social movements), translated by Narges Hasanli, Amirkabir Publications, Tehran, 2016.
18
Dasouqi, Kamal: Zakhirat ‘loum alnafs(Psychology Treasure), International House for Publishing and Distribution, Cairo.
19
Dlsoz, solayman: Ya khwa aw agra har grfay be(May this fire always roar), Media Magazine, no 241, 2006.
20
Dubois, François: Siyanat az hoviyate khishtan(Protection of one's identity), translated by Jalal Sattari, Markaz Publishing, Tehran, 2011.
21
Edwards, Lyford p: The natural history of revolution, Chicago university of Chicago pres, 1927.
22
Fakhuri, Hana: Algame’ fi tarikh aladab al’arabi aladab alhadis(The Whole in the History of Arabic Literature Modern Literature), jeel Press, Beirut, 2003.
23
Fanon, frantz: Infernal on Earth, Penguin Publishing, 1967.
24
Fazlullah, Muhammad Hussein: Alhejra wa aleghteran(Immigration and alienation), Under the supervision of Adel alqazi, Aref Foundation for Publications, Beirut, 1999.
25
Foroughi, Hasan and Rezaei, Mahnaz: Tasvire marg wa zendegi dar she’re mo’asere iran(The image of life and death in contemporary Iranian poetry), Journal of Research in Contemporary World Literature/ Pazhuhesh-e Zabanhaye Khareji, vol 18, no2, 159-170
26
Gordimer, Nadine: Masouliate siyasi nevisande(Author's political responsibility), Translated by Jalal Sattari, Markaz Publishing, Tehran, 2011.
27
Haj, Fayez mohammad ali: Alsehhat alnafsiya(Mental Health), Islamic Office for Printing and Publishing, Beirut.
28
Helali, Abdorrazzaq: Tarikh alta’lim fi al’ahd alosmani(History of education in the Ottoman era), National printing and publishing company, Baghdad, 1959.
29
Hemn mokryani, Mhammad amin sheikhol eslami: Divane Hemn mokryani (Collected Poems of Hemn mokryani), Azadi Publications, Sulaymaniyah, Iraq, 2008.
30
Hornby, A.S: Oxford Advanced Learners Dictionary, Oxford, Oxford university, 2003.
31
Hortolanous, Relof: Enzewaye egtemaei dar jame’eye modern(Social isolation in modern society), Translated by Leila Fallahi Sarabi and Sadegh, jameeshenasan Publications, Tehran, 2016.
32
Hosari Qirwani, Abu eshaq: Zahr aladab wa samar alalbab(The Blossom of Literature and the Fruit of Kernels), Edited by Zaki Mubarak, Harem, aljeel Press, Lebanon.
33
Hozelitz, Bert and Wilner Ann: Economic Development Political Strategies and American AID, New york, wiley, 1962.
34
Javhari, Kamran: Pashew la newan ‘eshq wa nishtmanda(Abdulla pashew Between love and homeland), Mahabad Magazine, no 131 – 132, 2013.
35
Kahale, Omar reza: Mo’jam qabael alarab alqadima wa alhadisa(Dictionary of old and new Arab tribes), Resaka Foundation, Beirut, 1978.
36
Kalinkos, Alex: Naghde Postmodernism(criticism of postmodernism), translated by Azam Farhadi, Nikka publication, Tehran, 2004.
37
Karim mojawer, Reza: Koulebare yek asheghe madarzad(The fardel of a congenital lover), Abdullah Pashew's collection of poems translated from Kurdish to Persian, Morvarid Publications, Tehran, 2009.
38
Karim mojawer, Reza: Pashew sha’irek la ragazi sarbzewi(Pashew A poet of rebellious descent), Golestaneh Literary Monthly, no 78, 2007.
39
Kharrazi, Mohammad sadeq: Farhange rejal wa khandanhaye mo’asere eraq(Dictionary of Contemporary Iraqi Men and Families), Ezam Publications, Tehran, 2014.
40
Khateri, Shahriar and Jannati Moheb, Ahmad: Jange shimiyaei eraq ‘alayhe iran be rewayate sazmane melal(Iraq Chemical War against Iran According to United Nations Documents), Foundation for the Preservation of Relics and Publication of Sacred Defense Values, Tehran, 2008.
41
Khatib, Hosam: Mohazarat fi tatavor aladab alavrabbi wa nashat mazahebeh wa ettejahateh alfanniya(Lectures on the development of European literature and the emergence of its doctrines and critical trends), Damascus University, Damascus, 1975.
42
Khaznadar, Maref: Bo bray barez Abdulla pashew(Dedicated to the honorable brother Abdulla pashew), Land of Lighting Publications, Erbil, 1997.
43
Khoshnaw, Rzgar: Jantakay halgrt dabazi(picked up his bag and got off), Srvah Magazine, No 150, Mahabad, 1999.
44
Kozer, Louis and Rosenberg, Bernard: Nazariyehaye bonyadiye game’eshenasi(Fundamental sociological theories), Translated by Farhang ershad, second edition, Ney publications, Tehran, 1995.
45
Lukas, George: Pajuheshi dar realisme oroupaei(Research in European Realism), Translated by Akbar afsari, second edition, Scientific and cultural publications, Tehran, 1986.
46
Madkur, Ibrahim: Mo’jam al’lum alegtema’iat(Dictionary of Social Sciences), Egyptian General Book Authority, Cairo, 1975.
47
Merton, Robert k: Moshkelate egtemaei wa nazaryeye jame’eshenasi(Social problems and sociological theory), translated by novin tavallayi, Amirkabir Publications, Tehran, 1998.
48
Mohammad, Shakhavan farhad: Zmani pashew sutmaneki glpadara(Pashew language is burning wood), Khabat Newspaper, no 2357.
49
Mojahed, Mojahed abdolmon’em: Alesan wa aleghterab(Human and alienation), Saadeddin Printing Press for Printing and Publishing, Damascus, 1985.
50
Mozaffari, Solmaz and other: Tahlil wa barresiye nostalgi dar ashare bargozide az fadavi tughan(Analysis and study of nostalgia in selected poems of Fadavi Toughan), Journal of Research in Contemporary World Literature/ Pazhuhesh-e Zabanhaye Khareji, vol 22, no2, .583ـ569
51
Pashew, Abdulla: Bti shkaw(Broken idol), with an introduction by Marf Khaznadar, third edition, Mohammadi Publications, Saqez, 1995.
52
Pashew, Abdulla: Diwane Abdulla Pashew(Collected Poems of Abdulla Pashew), Kurdistan Press, 2006.
53
Pashew, Abdulla: Aspm hsvra wa rkefm chiya(My horse is a cloud and my rider is a mountain), Ministry of Education Press, Erbil, 2006.
54
Pettee, George S: The process of Revolution, New York, Harpe, 1938.
55
Pooyandeh, Jafar: Daramadi bar game’eshenasie adabiat(An Introduction to the Sociology of Literature), Naghsh Jahan Publications, Tehran, 1999.
56
Qaradaghi, Ata: Abdulla pashew Qayrani shounas la kalturi khwen u pitrolda(Abdulla pashew Identity; crisis in the culture of blood and oil), Rofar Magazine, No 36, 2005.
57
Rajab, Mahmoud: Aleghterab(Alienation), Alexandria, Knowledge Facility, Egypt.
58
Rashudi, Abdolhamid: Alrosafi hayatohu wa asarohu wa she’rohu(Al-Rusafi, his life and literary works and poetry), General Cultural Affairs Press, Baghdad, 1988.
59
Rawi, Mosare’ hasan: Aleghterab wa alghorba fi alfekr al’alami wa alttoras al’ezzi aleslami(Alienation in world thought and the glorious Islamic heritage), The Journal of the Iraqi Scientific Council, no 104.
60
Robert ger, Ted: Chera ensanha shouressh mikonand?(Why do humans rebel?), Translated by Ali Morshedizad, Third Edition, Strategic Studies Research Institute Publications, Tehran, 2010.
61
Rosafi, Ma’rouf: Diwan Ma’rouf Rosafi(Ma’rouf Rosafi Poetry Collection), Explanation of Mustafa AlSaqqa, fourth edition, Arab Thought Press, Egypt, 1953.
62
Rosafi, Ma’rouf: Diwan alrosafi(Rosafi Poetry Collection), AlHayat Press Publications, Beirut, 1975.
63
Rosafi, Ma’rouf: Diwan Ma’rouf alrosafi(Ma’rouf Rosafi Poetry Collection) Explanation of mostafa alghalaeini, Hindawi Foundation for Education and Publishing, Cairo, 2012.
64
Rwandzi, Seddiq sa’eid: Tasay garanava la shi’ri har demaway nazar qabani wa agar am gara bemaway Abdulla pashew(The sadness of returning in I will be back Written by Nizar Qabbani and If I come back this time Written by Abdulla pashew), The path of Kurdistan Weekly, no 990, 2012.
65
Saeidian, Abdul Hussein: Dayeratolma’ref Now(New encyclopedia), Second Edition, Print Village Printing House, Science and Life Publications, Tehran, 2002.
66
Salami, Samira: Aleghterab fi alshe’r al’abbasi alqarn alrabe’ alhejri(Alienation in Abbasid Poetry “The Fourth Century of the Hijri”), Al-Yanabe` Press, Damascus, 2000.
67
Schacht, Richard: Aleghterab(Alienation), Translated by Kamel Youssef Hussein, The Arab Foundation, Beirut, 1980.
68
Sharafkandi, Abdorrahman: Farhange kordi farsi hanbana borina(Kurdish farsi Dictionary Hanbaneh Borineh), Soroush Publications, Tehran, 1991.
69
Sohrewardi, Mohammad saleh: Lobb Alalbab(The pulp of the kernels), Al Maarif Press, Baghdad, 1933.
70
Steven, Seidman: Keshakeshe Ara dar game’eshwnasi(Conflict of views in sociology), Translated by Hadi Jalili, seventh edition, Ney Publishing, Tehran, 2015.
71
Taher, Tal’at: Abdulla pashew qurbani mejouy awajoo(Abdulla pashew Victim of reverse history), no 157 – 158, Khandan magazine.
72
Taro, S: Power in Movement Social Movement and Contentious politics, Cambridge University Press, Cambridge, 1998.
73
Taylor, Aston: ‘Olume egtema’ei wa enqelabhs(Social Sciences and Revolutions), translated by Ali Morshedizad, Shahed University Press, Tehran, 2010.
74
Torabi, Ali Akbar: Game’eshenasi wa adabiat She’re nowe honari dar peywand ba takamole egtema’(Sociology and Literature "New Art Poetry in Relation to the Evolution of Society"), Nobel Publications, Tabriz, 1992.
75
Unjo, Muhammad: Gutnen peshiniyan(The words of the ancients), Lighting Publications, Erbil, 2009.
76
Zaidan Khalaf, Tariq: Maarouf AlRasafi his biography and position on politics and education and teaching in Iraq, no 5, Route educational and social science journal, 2018.
77
Zaidan, Jorji: Tarikh Adab alloghat al’arabia(History of Arabic language literature), AlHayat Press Publications, Beirut, 1983.
78
Zarkoob, Mansoura and Tavakoli Mohammadi, Mahmoud Reza: Aleltezam alsiyasi fi she’re ma’rouf alrosafi(Political commitment in Ma'rouf alRasafi's poetry), vol 1, no 3, Journal of Arabic Language and Literature, 2006.
79
ORIGINAL_ARTICLE
نقد فمینیستی رمانهای «بنات الریاض» اثر رجاءالصانع و «عادت میکنیم» اثر زؤیا پیرزاد
با پیدایش جنبشهای فمنیستی در سدههای نوزدهم و بیستم، زن و مشکلات او در مرکز توجه نویسندگان و ادیبان جهان قرار گرفت. هرچند بسیاری از ادیبان بهگونهای کلیشهوار و سطحی بهبررسی زن و مسائل او پرداختهاند؛ اما در اندک آثاری از بزرگان این عرصه، شاهد پرداختن دقیق بهمسائل این جنس هستیم. رجاء الصانع نویسندة پرآوازة عربستانی و زویا پیرزاد نویسندة ایرانی از جمله کسانیاند که در این زمینه توانستهاند گوی سبقت را از دیگر بزرگان این میدان بربایند. این دو نویسنده، افزون بر پرداختن بهزنان در آثار خود، بهعنوان شخصیتهایی اصلی و تأثیرگذار، بهطرح مشکلات و مسائل آنان پرداختهاند. پژوهش حاضر برآن است تا با روش توصیفی - تحلیلی، رمان «بنات الریاض» نوشتة رجاءالصانع و رمان «عادت میکنیم» نوشتة زویا پیرزاد را واکاوی و بررسی نماید و نقدی فمنیستی از این دو رمان ارائه دهد. نتایج پژوهش نشان میدهد که گرچه هر دو نویسنده محل زندگی، آداب و رسوم، زبان، فرهنگ و بخشی از تفکراتشان با یکدیگر تفاوتهایی دارد؛ اما هر دو تحت تأثیر مکتب فکری فمنیسم، مباحث و مفاهیم مشترکی را در آثارشان بازتاب دادهاند؛ زنان در هر دو رمان، زنان آزادهایند که در برابر مردان و جامعة سنتی میایستند و از حقوق خویش دفاع میکنند.
https://jor.ut.ac.ir/article_81111_fb01cc41a8321237a03452abb608554c.pdf
2021-08-23
192
215
10.22059/jor.2019.264609.1739
: نقد فمنیستی
رجاءالصانع
زؤیا پیرزاد
«بنات الریاض»
«عادت میکنیم»
حسین
نجاتی
o.negati@yahoo.com
1
(دانشجوی کارشناسی ارشد زبان و ادبیات عربی دانشگاه خلیج فارس، بوشهر)
AUTHOR
رسول
بلاوی
r.ballawy@gmail.com
2
(دانشیار گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه خلیج فارس، بوشهر)
AUTHOR
علی
خضری
alikhezri84@yahoo.com
3
(دانشیار گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه خلیج فارس، بوشهر)
LEAD_AUTHOR
Abrams, Meyer. “Feminist literary criticism” (Naghd-e adabi feministi, translated by Samaneh Vasefi). Adabiat va zabanha (Chista), vol. 23, no. 10, Summer 1385, pp.788-795.
1
Bayad, Maryam and Sajjad Gheitasi. “Female Resistances against the Dominant discourse of Patriarchy in Shakespeare`s Winter`s Tale with Special Refrences to Greenblatt`s and Sinfield`s Theories”. Pazhouhesh-e- Adabiat-e- Moaser-e- Jahan [Research in Contemporary World Literature/ Pazhuhesh-e Zabanha-ye Khareji], vol. 20, no. 2, Autumn & Winter 1394, pp. 217-230.
2
Dad, Sima. Farhang-e estelahat-e adabi (Dictionary of Literary Terms). Tehran: Morvarid, 1385.
3
De beauvoir, Simone. The Second Sex (Jens-e dovvom, translated by Ghasem sanavi). Tehran: Tous, 1380.
4
Dehbashi, Ali. Bar sahel-e jazireh-ye sargardani (On the shore of the island of bewilderment). Tehran: Sokhan, 1383.
5
Ezzoddin, Yousef. Alsher alaraqi alhadis va asar altiarat alsiasiat valejtemaeiat fihe (New iraqi poetry and political and social currents). Cairo: Darolmaaref, 1960.
6
Farsian, Mohammad Reza and Somayyeh Khabir. “Women in one thousand nights and asian novels of gobineau: a comparative study”. Pazhouhesh-e- Adabiat-e- Moaser-e- Jahan [Research in Contemporary World Literature/ Pazhuhesh-e Zabanha-ye Khareji], vol. 23, no. 2, Autumn & Winter 1397, pp. 485-508.
7
Fayyaz, Nabil. Hevarat fi ghazaya almarat valtoras valhorriat. Damascus: Dra Osamat, 1992.
8
Ghasem, Amin. Alaamal Alkamelat. Cairo: Dar Alshargh, No Date.
9
Godwin, William. Saudi Arabia (Arabestan-e saoudi, translated by Fatemeh Shadab). Tehran: Shemshad, 1383.
10
Hasani far, Abdorrahman. Feminism, Eslam va Iran (Feminism, Islam and Iran). Collection of articles on islam and feminism.
11
Hashemi Rakavandi, Mojtaba. Moghadame-ei bar ravanshenasi-e zan ba negaresh-e elmi va eslami (An intro duction to women`s psychology with a scientific and islamic perspective). Qom: Shafagh, No Date.
12
Heidari, Fatemeh and Soheyla Bahramian. “Zanan-e solteh va taslim dar asar-e Zoaaya Pirzad”. Andisheh-haye adabi, vol. 2, no. 6, Winter 1389, pp. 125-145.
13
Keramati, Maasoumeh, et al. “Tabiin-e molahezat-e jensi va jensiati dar arzesh shenasi-e feminism”. Motaleat-e rahbordi-e zanan, vol. 13, no. 52, Summer 1390, pp. 225-287.
14
Makaryk, Irena Rima. Encyclopedia of contemporary literary theory (Danesh nameh-ye nazarieh-haye adabi-e moaser, translated by Mehran Mohajer and Mohammad Nabavi). Tehran: Nashr-e Agah, 1384.
15
Mohammadi, Oveis and Zeinab Sadeghi. “Naghd-e feministi-e dastan-e kootah-e mardi dar koocheh az ketab-e chashmanat sarnevesht-e manand az ghadat-ossaman” (Feminist criticism of a short story of a man in alley from the book your eyes are my destiny by Ghada Samman). Zaban va adabiat-e arabi, vol. 5, no. 8, Spring & Summer 1392, pp. 85-113.
16
Mohammadi Ashtiani, Ali. Shenakht-e Arabestan (Getting to know Saudi Arabia). Tehran: Mashar, 1381.
17
Morei, Roudan. Sourat-olmojtama fel-ghessat alghasirat alnesaeiat alsouriat. Laodicea: Jameato-teshrin, 2008.
18
Nikoubakht, Naser, et al. “The feminine style in Zoya Pirzad`s works: an analysis on the basis of feminist stylistics” (Ravand-e takvin-e sabk-e zananeh dar asar-e zoaya pirzad: tahlili bar paye-ye sabk shenasi-e feministi). Naghd-e adabi, vol. 5, no. 18, Summer 1391, pp. 119-152.
19
Pirzad, Zoaya. Adat Mikonim (We get used to). Tehran: Nashr-e Markaz, 1383.
20
Pishgahi fard, Zahra and Amir Ghodsi. “The Feminist Cultural And Their Impact on Iran`s Society” (Nazarieha-ye farhangi-e feminism va delalatha-ye an bar jamee-ye iran). Zan dar farhang va honar, vol. 2, no. 3, Summer 1389, pp. 109-132.
21
Saadavi, Noval. Derasat an-elmarat va alrajol fel-mojtama alarabi. Beirut: Almoassesat alarabiat ledderasat vannashr, 1990.
22
Sane, raja. Banat Alriyath (The daughters of Riyath). Beirut: No Date
23
Sayyadi nezhad, Rouhollah. “Investigating the social and cultural position of yesterday`s arab woman in the structures and formal layers of the arabic language” (Barresi-e jaygah-e ejtemari va farhangi-e zan-e dirooz-e arab dar sakhtarha va laye-haye souri-e zaban-e arabi). Adab-e arabi, vol. 8, no. 1, Summer 1395, pp. 221-240.
24
Sedghi, Hamed, et al. “Reading the deconstruction of dual contrasts in the novel yawmiat motallaghat based on the views of Helen Sisco” (Khanesh-e sakhtar-shekani-e taghabol-haye doganeh dar roman yawmiat motallaghat bar asas-e didgah-haye Helen Sisco). Lesan-e mobin, vol. 7, no. 24, Summer 1395, pp. 37-58
25
Sharif Askari, Mohammad Saleh, Zohreh Bagher pour valashani. “The fatherland and patriotism and unity in Sahar Khalifah`s double al-sabbar and abbad-o-shams”. Bohous felloghat-el arabiat va adabeha, vol. 3, no. 4, Spring 1390, pp. 65-80.
26
Stuart Mill, John. The subjection of women (Enghiad-e zanan, translated by Seyed Alaoddin Tabatabaei). Tehran: Hermes, 1379.
27
Tong, Rosemary. A comprehensive introduction to feminist theories (Daramadi jame bar nazarie-haye feministi, translated by Manizheh Najm Araghi). Tehran: Nashr-e ney, 1387.
28
Tyson, Lois. Critical theory today (Nazarie-haye naghd-e adabi-e moaser, translated by Maziar Hossein Zadeh and Fatemeh Hosseini). Tehran: Negah-e emrouz, 1387
29
Zarshenas, Shahriar. Feminism va danesh-haye feministi (Feminism and feminist knowledges). Qom: Motaleat va tahghighat-e zanan, 1382.
30
ORIGINAL_ARTICLE
بررسی نمایشنامهی شاهلیر شکسپیر بر اساس نظریات روانکاوانهی ژاک لاکان و در پرتو مفهوم گفتمان ارباب
مقالة حاضر با اتخاذ رویکرد روانکاوانة لاکانی و در پرتو مفهوم گفتمان ارباب ذیل مفهوم چهار گفتمان؛ بهبررسی نمایشنامة شاهلیر شکسپیر میپردازد. پرسش اصلی مقاله چرایی جنون شاهلیر و بینظمی متعاقب درگرفته در جامعه، پس از شرایط ثبات و نظم ابتدای نمایشنامه است. پژوهش حاضر نشان میدهد که چگونه بههنگامی که شاهلیر در مقام اربابدال و جایگاه موضوع همانانگاری سوژههای خطخورده، از گفتمان حذف شده و حقیقت گفتمان ارباب برملا و پردة فانتزی گسیخته میشود، خدایگان و جامعه هر دو دچار جنون و آشفتگی میشوند. نخست، مفهوم گفتمان ارباب و اجزای آن شرح داده شده و تبیین میشوند و سپس با اتکا بهشیوة واکاوی متن بهپرسشهای اصلی پژوهش پرداخته میشود.
https://jor.ut.ac.ir/article_81596_a3d7471f08ea20f861efd5bc7651fa46.pdf
2021-08-23
216
243
10.22059/jor.2021.228878.2059
گفتمان ارباب
دال ارباب
سوژهی خط خورده
فانتزی
جنون
ژاک لاکان
محمدحسین
رمضان کیایی
mkiaei@ut.ac.ir
1
استادیار زبان و ادبیات ایتالیایی، دانشکدة زبانها و ادبیات خارجی، دانشگاه تهران، تهران، ایران
LEAD_AUTHOR
سجاد
مطهرنیا
sajadmotaharnia84@gmail.com
2
دانشآموختة دکتری زبان و ادبیات انگلیسی، دانشکدة زبانها و ادبیات خارجی، پردیس البرز، دانشگاه تهران، تهران، ایران
AUTHOR
Adrian, Johnston. Jacques Lacan. Translated by Himman Barin. Tehran, Qoqnous Publication, 1396/2017
1
Bertens, Johannes Willem. Literary Theory: The Basics. Translated by Mohammad Reza Abolghasemi. Tehran, Mahi Publication, 1387/2008
2
Bezdodeh, Zakeriya and Cyrus Amiri. “The Taming of the Shrew: A Cultural Approach to the Methods of Silencing Women in the Renaissance”. Pazhouhesh-e-Adabiat-e- Moaser-e- Jahan [Research in Contemporary World Literature/ Pazhuhesh-e Zabanha-ye Khareji, Volume 18, no. 1, 1392/2013, pp. 23-35.
3
Biad, Maryam and Sajad Gheitasi. “Female Resistances against the Dominant discourse of Patriarchy in Shakespeare's Winter's Tale with Special References to Greenblatt's and Sinfield's Theories”. Pazhouhesh-e-Adabiat-e- Moaser-e- Jahan [Research in Contemporary World Literature/ Pazhuhesh-e Zabanha-ye Khareji, Volume 20, no. 2, 1394/2015, pp. 217-230.
4
Boothby, Richard. Freud as Philosopher: Metapsychology After Lacan. Translated by Soheil Sommi. Tehran, Qognous Publication, 1395/2016
5
Clero, Jean-Pierre. Le Vocabulaire de Lacan. Translated by Karamat Movelli. Tehran, Nay Publication, 1397/2018
6
Eagleton, Terry. Literary Theory. Translated by Abbas Mokhber. Tehran, Nay Publication, 1390/2011
7
Fink, Bruce. The Lacanian Subject: Between Language and Jouissance. Translated by Mohammad Ali Jafari. Tehran, Qoqnous Publication, 1397, 2018
8
Shakespeare, William. King Lear. Translated by Mim. Alef. Behaazin. Tehran, Daat Publication, 1386/2007
9
Sherman, David L. The Denial of the Self: The Repudiation of Hegelian Self-Consciousness in Recent European Thought. Translated by Mohammad Mehdi Ardebili, and Payam Zoughi. Tehran, Nay Publication, 1397/2018
10
Stavrakakis, Yannis. Lacan and the Political. Translated by Mohammad Ali Jafari. Tehran, Goghnous Publication, 1394/2015
11
Tony, Myers. Slavoj Žižek. Translated by Ehsan Norouzi. Tehran, Markaz Publication, 1385/2006
12
Vaghfipour, Shariyar. Mahboos dar Hezartou ya Mozab dar Aseman: Ghateaati Ravankavaneh dar babe Honare Modern. Tehran, Nimazh Publication, 1397/2018
13
Žižek, Slavoj. How to Read Lacan. Translated by Fattah Mohammadi. Zanjan, Hezareye-e Sevvom, 1390/2011
14
منابع لاتین:
15
Bjerre, Henrik Jøker, and Carsten Bagge Lausten. The Subject of Politics: Slavoj Žižeks Political Philosophy. Humanities-Ebooks, LLP, 2010.
16
Bracher, Mark et al. Lacanian Theory of Discourse: Subject, Structure, and Society. New York University Press, 1994.
17
Evans, Dylan. An Introductory Dictionary of Lacanian Psychoanalysis. Routledge, 1996.
18
Friedlander, Stephen R., and Kareen Ror Malone. The Subject of Lacan: A Lacanian Reader for Psychologists. State Univ. of New York Press, 2000.
19
Lacan, Jacques. Crucial Problems for Psychoanalysis, unpublished, trans. C. Gallagher.
20
… Écrits, A Selection, trans. A. Sheridan. Routledge, 1977.
21
… Formations of the Unconscious: The Seminar of Jacques Lacan, Book V. Trans. R. Grigg. W. W. Polity, 2017.
22
… Identification: The Seminar of Jacques Lacan: Book IX, unpublished, trans. C. Gallagher. Unpublished, trans. C. Gallagher.
23
… ‘Preface’ in Lemaire, A., Jacques Lacan, trans. D. Macey. Routledge and Kegan Paul, 19777.
24
… ‘Seminar on the Purloined Letter’, trans. J. Melhman, in Muller, J. and Richardson, W. (eds) (1988) The Purloined Poe: Lacan, Derrida and Psychoanalytic Reading. Johns Hopkins University Press, 1988.
25
… The Four Fundamental Concepts of Psychoanalysis, Miller, J.-A. (ed.), trans. A. Sheridan. Penguin, 1979.
26
… The Other Side of Psychoanalysis: The Seminar of Jacques Lacan: (Vol. Book XVII) trans. R. Grigg. W. W. Norton & Company, 2007.
27
… The Seminar. Book II. The Ego in Freud’s Theory and in the Technique of Psychoanalysis, Miller, J.-A. (ed.), trans. S. Tomaselli. Cambridge University Press, 1988.
28
… The Seminar. Book III. The Psychoses, Miller, J.-A. (ed.), trans. with notes R. Grigg. Routledge,1993.
29
… The Seminar. Book XX. Encore, On Feminine Sexuality, The Limits of Love and Knowledge, Miller, J.-A. (ed.), trans. with notes Br. Fink. Norton, 1998.
30
Newman, Saul. “Interrogating the Master: Lacan and Radical Politics.” Psychanalysais, Culture & Society, vol. 9, no. 3, 2004, pp. 298–314., doi : 10.1057/palgrave.pcs.2100021.
31
Rabaté Jean-Michel. The Cambridge Companion to Lacan. Cambridge University Press, 2003.
32
Ragland-Sullivan, Ellie. Jacques Lacan and the Philosophy of Psychoanalysis. University of Illinois Press, 1987.
33
Schroeder, Jeanne Lorraine. The Four Lacanian Discourses: or Turning Law inside-Out. Birkbeck Law Press, 2008.
34
Sharpe, Matthew, and Geoff Boucher. Žižek and Politics: A Critical Introduction. Edinburgh University Press, 2010.
35
Sheehan, Sean. Žižek: A Guide for the Perplexed. Continuum, 2012.
36
Tyson, Lois. Critical Theory Today: A User-Friendly Guide. Routledge, 2006.
37
Žižek, Slavoj. For They Know Not What They Do: Enjoyment as a Political Factor. Verso, 2008.
38
... The Sublime Object of Ideology. Verso, 2008.
39
.... Less than Nothing: Hegel and the Shadow of Dialectical Materialism. Verso, 2012.
40
منابع اینترنتی:
41
.... Slavoj Žižek-Bibliography/The Big Other Doesn't Exist/Lacan Dot Com, www.lacan.com/zizekother.htm.
42
ORIGINAL_ARTICLE
چشم انداز، رئالیسم علمگرایانه و تغییرات اقلیمی در رمان خورشیدی
این مقاله بهبررسی توصیفهای چشمانداز در رمان خورشیدی اثر ین مکیون میپردازد و دیدگاه معرفتشناختی راوی داستان را، با توجه بهاین توصیفها بررسی میکند. نوشتار استدلال میکند که توصیف چشماندازها در سبک رئالیستی این اثر، ریشه در اندیشة علمگرایانه و باور قاطع و تقلیلگرایانه راوی و شخصیت محوری داستان به سنت و آموزههای )نئو(لیبرالیستی دارد. مقاله، با عنایت بهاشارات و توصیفهای داستان، این مسئله را مورد کنکاش قرار میدهد که چگونه و با چه سازوکارهایی زمین بهعنوان پهنهای که از یک طرف طبیعت و از طرفی دیگر کشورها و مرزهای سیاسیشان را در خود جایداده بود، از اواخر سده بیستم تبدیل بهیک چشمانداز و سیارهای کروی و بدون مرز شده است. همچنین، این نوشته، با اتکا به اندیشههای هاروی باورمندی افراطی شخصیت اصلی رمان و راوی داستان بهساحت علم و منجی پنداشتن آن را به بوتهی نقد میکشد و میکوشد تا ثابت کند؛ نگرش علیالظاهر زیست بومگرایانه شخصیت اصلی داستان ریشه در سنتی دارد که خود مسبب معضلات محیطزیستی دنیا است.
https://jor.ut.ac.ir/article_81108_04833dad080c7fb48b3c2b75daea815b.pdf
2021-08-23
244
275
10.22059/jor.2020.307370.2023
چشمانداز
رئالیسم علمگرایانه
(نئو)لیبرالیسم
معرفتشناسی
مکیون
هاروی
سید محمد
مرندی
mmarandi@ut.ac.ir
1
استاد ادبیات انگلیسی، دانشکده زبانها و ادبیات خارجی، دانشگاه تهران، تهران، ایران
LEAD_AUTHOR
زهره
رامین
zramin@ut.ac.ir
2
استادیار ادبیات انگلیسی، دانشکده زبانها و ادبیات خارجی، دانشگاه تهران، تهران، ایران
AUTHOR
محمدباقر
شعبان پور
mb.shabanpour@ut.ac.ir
3
دانشجوی دکتری ادبیات انگلیسی، دانشکده زبانها و ادبیات خارجی، دانشگاه تهران، تهران، ایران
LEAD_AUTHOR
Adam, David. “Ian McEwan: Failure at Copenhagen Climate Talks Prompted Novel Rewrite”. The Guardian, www.theguardian.com/environment/2010/mar/05/ian-, 2010.
1
Barry, Peter. Beginning Theory. Manchester University Press, 2009.
2
Bateni, Mohammad Reza. Language and Thought. Nashre Agah, 1385/2006.
3
Berman, Marshal. All That is Solid Melts into Air; The Experience of Modernity. Translated by Morad Farhadpour, Tarh-e-No, (2008) (1387).
4
Berndt, Katrin. “Science as Comedy and the Myth of Progress in Ian McEwan’s Solar.” Mosaic: an Interdisciplinary Critical Journal. Vol. 50, No. 4, 2017: pp. 85-101.
5
Bolchi, Elisa. “An Air-conditioned Global Warming. The Description of Settings in Ian McEwan's Solar.” L'Analisi Linguistica E Letterarial. Vol. 24, No. 2, 2016: pp. 35-42.
6
Brown, Mick. “Ian Mcewan Interview: Warming to the Topic of Climate Change”. Telegraph.co.uk. https://www.telegraph.co.uk/culture/books/7412584/Ian-McEwan-interview-warming-to-the-topic-of-climate-change.html, 2010.
7
Buchholz, Sabine, et. al. “Space in Narration.” Translated by Mehdi Feizi. In Encyclopedia of Narratology, edited by Mohammad Ragheb. Nashr-e-Elm, pp. 155-166, 1391 / 2012.
8
Chomsky, Noam. Language and Thought. Translated by Jourosh Safavi, 2nd E, Hermes, 1384 / 2005.
9
Corner, James. The Landscape Imagination. the Collected Essays of James Corner,1990-2010. Princeton Architectural Press, 2014.
10
Cosgrove, Denis Edmund. Social Formation and Symbolic Landscape. University of Wisconsin Press, 1998.
11
Cowley, Jason. “Solar by Ian McEwan; Book Review.” The Guardian, www.theguardian.com/books/2010/mar/14/solar-ian-mcewan, 2010.
12
Caracciolo, Marco. “Metaphorical patterns in Anthropocene Fiction.” Language and Literature, Vol. 28, No. 3, 2019: pp.221-240.
13
Daniels, Stephen. “Marxism, Culture and the Duplicity of Landscape.” New Models in Geography. Vol.2, 1989: pp. 196-220.
14
Elahi, Houmayoun. The Nature and Function of Imperialism. Ghoomes Publication Company, 1387 / 2008.
15
Elden, Stewart. “There is a politics of space because space is political.” Translated by Aidin Torkameh. In An Introduction to Henri Lefebvre’s Production of Space, Tisa Pubication, 1394 / 2015.
16
Feenberg, Andrew. “Reification and the Antinomies of Socialist thought.” Translated by Fazlolah Pakzad. Orghnon: Problems of Modernism and Post-Modernism, Printing and Publishing Company, pp. 379-392, 1390 / 2011.
17
Fevyer, David William. Reading the Anthropocene through Science and Apocalypse in the SelectedContemporary Fiction of J G Ballard, Kurt Vonnegut, Cormac McCarthy and Ian McEwan. University of Southampton Institutional Repository, 2016.
18
Foster, John. “Marx and the Environment.” Translated by Mahmoud Motahed. In Criticizing Postmodernism, edited by Khosro Parsa, Nashre Agah, pp. 133-154, 1396 / 2017.
19
Garrard, Greg. Ecocriticism. Routledge, 2012.
20
--- “Ian McEwan’s Next Novel and the Future of Ecocriticism.” Contemporary Literature. Vol. 50, No. 4, 2009: pp. 695–720.
21
--- “Solar: Apocalypse Not.” in Ian McEwan: Contemporary Critical Perspectives, edited by Sebastian Groes, 2nd E, Bloomsbury, pp. 123-136, 2013.
22
Giddens, Antony. Politics of Climate Change. Translated by Zahra Pishgahi Fard. National Geographic Organization Publication, 2012.
23
Hanks, Reuel. Encyclopedia of Geography Terms, Themes, and Concepts. ABC-CLIO, 2011.
24
Harvey, David. A Brief History of Neoliberalism. Oxford University Press, 2005.
25
--- A Companion to Marx’s Capital. Translated by Aref Aghvami Moghadam. Ashian, 2015.
26
--- The Condition of Postmodernity; an Enquiry into the Origin of Cultural Change. Oxford: Blackwell, 1989.
27
--- Consciousness and the Urban Experience: Studies in the History and Theory of Capitalist Urbanization. Johns Hopkins University Press, 1985.
28
--- “Globalization and the Spatial Fix.” Geographische Revue. Vol.3, Issue 2, 2001: pp. 23-30.
29
--- Marx, Capital and the Madness of Economic Reason. Translated by Aref Aghvami Moghadam, Ashian, 1398 / 2019.
30
--- Spaces of Hope. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2000.
31
Holland, Rachel. “Ian McEwan and the Aeroplane View.” In Contemporary Fiction and Science from Amis to McEwan. Palgrave Macmillan, 2019: pp. 151-187.
32
--- “Reality Check: Ian McEwan’s Rational Fictions.” Critique: Studies in Contemporary Fiction. Vol. 58, No. 4, 2017: pp. 387–400.
33
Hoskins, William George. The Making of the English Landscape. Penguin Books, 1995.
34
Houser, Heather. “Comic Crisis.” American Book Review. Vol. 32, No.1, 2010: pp. 10-10.
35
Jahn, Manfred. Narratology: A Guide to the Theory of Narrative. Translated by Mohammad Ragheb. Qoqnoos, 1397 / 2018.
36
Jameson, Feredric. Postmodernism. Translated by Majid Mohammadi, Hermes, 1389 / 2010.
37
Karimian, Farzaneh, and Hassan Arezi, Ghazaleh Haji. “Tehran in Le turban et la rose, a study of a stranger point of view with the geocritical approach.” Research in Contemporary World Literature / Pazhuhesh-e Zabanha-ye Khareji). Vol. 22, No. 1, 1396 / 2017: pp. 5-31.
38
Ladyman, James. Understanding Philosophy of Science. Translated by Hossein Karami, Hekmat Publication, (2016) (1395).
39
Leyshon, Catherine, and Hilary Geoghegan. “Landscape and climate change.” In The Routledge Companion to Landscape Studie, edited by Peter Howard, Routledge: pp. 461-470, 2013.
40
Maughan, Chris. “Collective Unconscious: Climate Change and Responsibility in Ian McEwan’s Solar. GeoHumanities. Vol. 5, No. 1, 2019: pp. 18-35.
41
McEwan, Ian. “A Boot Room In The Frozen North - Cape Farewell - The Cultural Response To Climate Change.” Capefarewell.com. https://capefarewell.com/explore/215-aboot-room-in-the-frozen-north.html, 2005.
42
--- “An Interview with Milan Kundra.” in The Novel Today, edited by Malcolm Bradbury, Fontana Press, 1990.
43
--- “Save the Boot Room, Save the Earth.” The Gurdian, https://www.theguardian.com/artanddesign/2005/mar/19/art1. 2005.
44
--- Ian. Solar. Anchor Books, 2010.
45
Mitchell, William John Thomas. Landscape and Power. University of Chicago Press, 1994.
46
Mohammadi, Ali. Globalization or Recolonization? The Muslim World in the 21st Century. Nashreney, 1387 / 2008.
47
Pirnajmuddin, Hossein, and Peyambarpour, Motahareh Sadat. “Ian McEwan and Liberal Humanism: A Reading of Saturday.” Research in Contemporary World Literature / Pazhuhesh-e Zabanha-ye Khareji. Vol. 25, No. 1, 1397 / 2020: pp. 183-208.
48
Salehi, Malek Yahya. Western Political Thooughts in Twentieth Century. Ghoomes, 1386 / 2007.
49
Seaboyer, Judith. “Ian McEwan: Contemporary realism and the novel of ideas.” In The Contemporary British Novel since 1980, edited by James Acheson, Palgrave Macmillan, pp. 23-34, 2005.
50
Shakuie, Hossein. Environmental Philosophies and Geographical Schools. Gitashenasi, 1388 / 2009.
51
--- New Trends in Philosophy of Geography. Gitashenasi, 1389/ 2010.
52
Smith, John. Imperialism in 21st Century. Translated by Davood Jalili, Golazin Publication, 1395 / 2016.
53
Swaffield, Simon. “Landscape as a Way of Knowing the World.” In The Cultured Landscape: Designing theEnvironment in the 21st Century, edited by Sheila Harvey, Routledge, pp. 3-24, 2005.
54
Ward, Glenn. Postmodernism. Translated by Ghader Fakhr Ranjbari and Abuzar Karami, Mahi publication, 1387 / 2008.
55
Warf, Barney. Encyclopedia of human geography. Sage, 2006.
56
--- Time-Space Compression: Historical geographies. Routledge, 2008.
57
Watt, Ian. “Rise of the Novel.” Translated by Hossein Payandeh. In Theories of Novel.Niloofar Publication, pp. 11-52, 2009.
58
Williams, Raymond. “Realism and the Contemporary Novel.” Translated by Hossein Payandeh. In Theories of Novel.Niloofar Publication, pp. 83-106, 2009.
59
Wylie, John. Landscape. Routledge, 2007.
60
Zemanek, Evi. “A Dirty Hero’s Fight for Clean Energy: Satire, Allegory, and Risk Narrative in Ian McEwan’s Solar.” Ecozon@: European Journal of Literature, Culture and Environment. Vol. 3, No. 1, 2012: pp. 51-60.
61
ORIGINAL_ARTICLE
تقابل فرد و جامعه: رد پای ژان ژاک روسو در رمان بیگانة آلبر کامو
آلبر کامو، رمان بیگانه را در سال 1942 بهچاپ رسانید. بیشتر منتقدان ادبی، این رمان را نمایش ادبی فلسفة آبسورد میدانند که پیش از آن در رسالة فلسفی اسطورة سیزیف عرضه شده بود، اما بعدها و برای چاپ ترجمة انگلیسی این رمان، نویسنده مقدمهای نوشت و در آن بهپارهای شبهات در بارة شخصیت داستان پاسخ گفت. اهمیت این مقدمه در آن است که در مییابیم که هستة اصلی رمان را تقابل میان فرد و اجتماع شکل میدهد. این موضوع در نوشتههای متفکران پیش از کامو هم بهچشم میخورد. شاید بارزترین و پر معناترین کوشش برای برجستهسازی این واقعیت را در اندیشه ژان ژاک روسو بیابیم که انسان طبیعی را در تقابل با جامعة متمدن اخلاقی قرار میدهد. مقالة حاضر بر آن است تا نشان دهد که میان انسان طبیعی روسو و شخصیت اصلی رمان بیگانه، شباهتهای بسیاری وجود دارد، هرچند کامو هرگز اشارهای بهاین شباهتها و یا تاثیرات نکرده است، اما میتوان در رمان او حضور فیلسوف سدة 18 فرانسه را آشکارا دریافت.
https://jor.ut.ac.ir/article_81879_597a79dca0d046cbcabfbe3882b19213.pdf
2021-08-23
276
293
10.22059/jor.2021.319556.2116
کامو
روسو
آبسورد
محال
انسان طبیعی
جامعه
اخلاق
عباس
فرهادنژاد
farhadnejad@ut.ac.ir
1
استادیار، گروه زبان و ادبیات فرانسه، دانشگله تهران تهران، ایران
LEAD_AUTHOR
Barthes, Roland, “Darajeye Sefre Neveshtar”, “Le Degré Zéro de L’écriture”, Trans. By Shirindokht Daghighian, Tehran, Hermes Publication, 1398/ 2019.
1
Cahoone, Lawrence E, “ Matnhayi Bargozide az Modernism ta Pos Modernism”, “From modernism to post modernism: an anthology”,” Goftar Dar Babe Oloum Va Honarha”, Jean-Jacques Rousseau, Trans. By Abdolkarim Rashidian, Nashre Ney, 1384/2005.
2
Camus, Albert, “Ostoureye Sizif”,” Le Mythe de Sisyphe”, Trans. By Mahasti Bahreini, Tehran, Niloofar Publication, Tehran, 1393/2014.
3
Camus, Albert, “Bihaneh”, “L’Étranger”, Trans. By Khashayar Deihimi, Mahi Publication, 1398/2019.
4
Camus, Albert, “Bihaneh”, “L’Étranger”, Trans. By Leili Golestan, Tehran, Markaz Publication, Tehran, 1398/2019.
5
Camus, Albert, “Bihaneh”, “L’Étranger”, Trans. By Media Kashigar, Tehran, Game No Publication, 1395/ 2016.
6
Camus, Albert, “Taahode Ahle Ghalam”, Tran. By Mostafa Rahimi, Tehran, Niloofar Publication, 1389/2010.
7
Charrak, André, “Vazhegane Rousseau”, “Le Vocabulaire de Rousseau”, Trans, By Yasaman Manou, Tehran, Nashre Ney, 1386/2007.
8
Durozoi, Gérard, Roussel, André, “Dictionnaire de Philosophie”,Paris, Nathan, 1997.
9
FITCH, Brian T, L’Étranger d’Albert Camus, un texte, ses lecteurs, leurs lectures, Paris, Larousse, 1972.
10
Kamber, Richard, “Falsafeye Camus”, “ On Camus”, Trans. By Khashayar Deihimi, Tehran, Nashre No, 1398/2019.
11
ORIGINAL_ARTICLE
بررسی تطبیقی رمان ملکوت و مورد عجیب دکتر جکیل و آقای هاید از دیدگاه مکتب گوتیک
در دنیای داستاننویسی، گوتیک گونهای داستانی است که مرزهای میان واقعیت، توهم و جنون را مطرح میکند. بازی واقعیت و توهم با بهرهگیری از مفهوم مرموز، خواننده را دچار دلهرهای درکناپذیر میکند و بهویژه از موارد وهم و ترسهای کلی دربارة مرگ بهره میبرد. اینگونه داستانها بیشتر در فضایی رنجور و بیمارگونه رخ میدهند. یکی از آثار مهمی که در سدة نوزدهم در این سبک نوشته شد، رمان دکتر جکیل و آقای هاید نوشته رابرت لوئی استیونسون بود. این سبک در عرصة رماننویسی ایران نیز راه یافت و ازجمله آثاری که مهمترین شاخصههای این مکتب را داراست، رمان ملکوت است که ازلحاظ مضمون و شاخصههای مکتب گوتیک قابلیت انطباق با رمان دکتر جکیل را دارد. درماندگی و دوگانگی شخصیتها، مسخشدن، کشمکش و ستیز شخصیتها با دنیای درونی و بیرونی، حضور ارواح، مکانهای مخوف، مرگ، جنون، قتلهای رعبانگیز، حوادث عجیب، ترسناک و غیرمعقول، هراس و ... از ویژگیهای گوتیکی این آثار هستند.
https://jor.ut.ac.ir/article_81116_0ad163285fda61ceb4e6afe2e0ae57cd.pdf
2021-08-23
294
318
10.22059/jor.2019.271342.1777
"ادبیات گوتیک"
"ملکوت "
" دکتر جکیل و آقای هاید"
" ترس "
" وحشت"
فرشته
ملکی
fereshtehmaleki62@yahoo.com
1
دانشآموخته دکتری زبان و ادبیات فارسی
LEAD_AUTHOR
علیرضا
شوهانی
ar_shohani@yahoo.com
2
دانشیار گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه ایلام
AUTHOR
علیرضا
اسدی
asadi728@gmail.com
3
استادیار گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه ایلام
AUTHOR
Batting, Fred. (2011). Gothic translated by Alireza Placid, Tehran: Afraz.
1
Bineyaz, Fathullah. (2003) Rikht shenasi dastanhaye Gothic, rozname hambastegi, p.6
2
Chaplin, Sue Specters of low in the castle otranto . romanticism. 2006. 88-177
3
Ebrahimi, Nader, (2000), baraate estahlal ya khishtan aghazi dar adabiyate dastani, Tehran: Hozeh Honari.
4
Golshiri, Houshang. (2009) bagh dar bagh, Volume One, Third Edition, Tehran: Niloufar.
5
Harris, Robert. Elements of the Gothic novel. Virtual salt. 2011
6
Jagannathan, Padma. Chosts of romanticism in Nehil Gaiman childrens fiction.2017.
7
Mahmoudi, Hassan, (1998), khone abi bar zamine namnak, Tehran: Asa.
8
Mcnutt, D. the eighteenth – century Gothic novel: an annotated Bibliogrophy of criticism and selected texts. New York. Garland. 1975
9
Mir Abedini, Hassan. (2008). Sad sal dastan nevici iran, Vol. 1 and 2. Tehran: Cheshmeh.
10
Mirsadeghi, Jamal (1988). Adabiyate dastani, Tehran: Shafa.
11
Nasr Isfahani, Mohammad Reza and Khodadai, Fazlullah. "Gothic dar adabiyate dastani", Bi-Quarterly Journal of Comparative Literature Research, No. 1, Spring and Summer 2013, Volume1, pp 161-191.
12
Sadeghi, Bahram, (2001), Malakoot, Tehran: ketebe zaman.
13
Sadeghian, Somayeh. Ishaq Toghyani, negahi be shegerdhaye shakhsiyat pardazi va tafavot haye an dar do dastan malakoot va maskh, ([Research in Contemporary World Literature/ Pazhuhesh-e Zabanhaye Khareji], No. 21. Autumn and winter 2016/1395, pp. 289-314.)
14
Sheibanian Maryam, Elham Nikroush, neveshtare pasa modern dar do roman malakoot asare bahram sadeghi va sorat jalase asare Jean-Marie Gustave Loclio, Research in Contemporary World Literature/ Pazhuhesh-e Zabanhaye Khareji], No. 24. Autumn and winter 2020/1398, pp. 433-453.)
15
Slyno, Roger (1995). Edgar Allan Poe Tarjomeh Khashayardihimi, Tehran: kahkeshan.
16
Stevenson, Robert Louis, (2016), The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde, Tehran: ketabe shab.
17
Yazdkhasti, Hamed and Moloudi, Fouad. "khaneshi lakani az shazdeh Ehtejab", Literary Research, No. 21, Fall 2012, Volume 6..pp111-139
18
ORIGINAL_ARTICLE
پدیدارشناسی تاریخ و بدن-سوژه در بوطیقای چارلز اولسون
شعر پسامدرن آمریکا بهرهبری چارلز اولسونْ با نگاهی مرکب از رویدادهای (پیشا)تاریخی و تجریههای شخصی، بستری پویا برای بررسی پدیدارشناختی فراهم میآورد. پژوهش حاضر بوطیقای اولسون را از دیدگاه پدیدارشناسی موریس مرلو-پونتی بررسی میکند. «ادراک» و «بدن-سوژه» دو مفهوم کلیدی در اندیشة مرلو-پونتی، برای بررسی نخستین شعر پسامدرن اولسون، «مرغان ماهیخوار»، بهکار میرود. پژوهشگر بهدو پرسش پاسخ میدهد: رویکرد اولسون بهتلاقی هویت معاصر و تاریخ چیست؟ او چگونه هویت آمریکایی را در ارتباط با تاریخ باستان بازخوانی میکند؟ بدن-سوژه، کلافی از اساطیر، تاریخ معاصر و باستان، ذهن (نا)خودآگاه و کهنالگوها است که در هجوم ابژههای پیرامون، میکوشد بهادراک برسد. اما ادراک، بدون میانجیگری بدن و حواس ناممکن است. اولسون، ادراک را امری تنانه و متزلزل میبیند که در معرض دادههای حواس قرار دارد و بهدلیل تأثیر خاطرات مبهم، تاریخ معاصر آمریکا، اساطیر اروپا و آیینهای باستانی آسیای جنوب شرقی و آمریکای لاتین دچار گسست میشود. بررسی پدیدارشناسانة شعرپردازی اولسون نشانگر آنست که ادراک پسامدرن، التقاطی از برانگیزشهای تاریخی، اساطیری و تناورانه است.
https://jor.ut.ac.ir/article_81109_abd6549de5c2fa4a7942b1718a22bc2c.pdf
2021-08-23
319
340
10.22059/jor.2018.239244.1563
چارلز اولسون
موریس مرلو-پونتی
پدیدارشناسی
ادراک
بدن-سوژه
تاریخ
نرگس
منتخبی بختور
nargesmontakhab@gmail.com
1
استادیار گروه زبان و ادبیات انگلیسی، واحد تهران مرکزی، دانشگاه آزاد اسلامی، تهران، ایران
LEAD_AUTHOR
Cook, Jon. Poetry in Theory: An Anthology 1900-2000. Wiley, 2004.
1
Davenport, Guy. “Scholia and Conjectures for Olson’s ‘The Kingfishers’.” Boundary 2, vol. 2, no. 1/2, 1974, pp. 250-262.
2
Ferguson, Margaret, et al., editors. The Norton Anthology of Poetry. W. W. Norton & Company, 2005.
3
Fusar-Poli, P. and G. Stanghellini. “Maurice Merleau-Ponty and the ‘Embodied Subjectivity’.” Medical Anthropology Quarterly, vol. 23, no. 2, 2009, pp. 91-3.
4
Greenspan, Cory R. “Charles Olson: Language, Time and Person.” Boundary 2, vol. 2, no. 1/2, 1974, pp. 340-357.
5
Hatlen, Burton. “Kinesis and Meaning: Charles Olson’s ‘The Kingfishers and the Critics’.” Contemporary Literature, vol. 30, no. 4, 1989, pp. 546-572.
6
Khatat, Nasrindokht, and Issa Amnkhani. “Adabiyat va Falsafey-e Vojoudi (Existentialism and Literature)”. Pazhouhesh-e- Adabiate- Moaser-e- Jahan [Research in Contemporary World Literature/ Pazhuhesh-e Zabanha-ye Khareji], vol. 13, no. 45, 1387/2008, pp. 47-64.
7
Landes, Donald A. The Merleau-Ponty Dictionary. Bloomsbury, 2013.
8
Lehman, David, editor. The Oxford Book of American Poetry. Oxford University Press, 2006.
9
Marratto, Scott L. The Intercorporeal Self: Merleau-Ponty on Subjectivity. State University of New York Press, 2012.
10
Maud, Ralph. What Does Not Change. Associated University Presses, 1998.
11
Merleau-Ponty, Maurice. In Praise of Philosophy and Other Essays. Translated by John O’Neill, Northwestern University Press, 1988.
12
---. Institution and Passivity: Course Notes from the Collège de France. Translated by Leonard Lawlor, Northwestern University Press, 2010.
13
---. Phenomenology of Perception. Translated by Colin Smith, Routledge, 2005.
14
Merrill, Thomas F. “‘The Kingfishers’: Charles Olson’s Marvelous Maneuver.” Contemporary Literature, vol. 17, no. 4, 1976, pp. 506-528.
15
Rothenberg, Jerome. “Ethnopoetics & (Human) Poetics.” Conjunctions, no. 6, 1984, pp. 232-240.
16
Samkhaniyani, Ali Akbar. “Tahlil-e Negarey-e Padidarshenasi dar Shenakht-shenasi Shazdeh Kouchoulou (An Analysis of Husserl’s Phenomenological Theory in The Little Prince)”. Pazhouhesh-e- Adabiate- Moaser-e- Jahan [Research in Contemporary World Literature/ Pazhuhesh-e Zabanha-ye Khareji], vol. 18, no. 1, 1392/2013, pp. 95-112.
17
Stimpson, Catherine R. “Charles Olson: Preliminary Images.” Boundary 2, vol. 2, no. 1/2, 1974, pp. 151-72.
18
ORIGINAL_ARTICLE
بررسی "شخصیت "در رمان "برادران کارامازوف" اثر "داستایفسکی" برپایه ی نظریه ی شخصیت از دیدگاه " زیگموند فروید"
"برادران کارامازوف" شاهکارداستایفسکی روسی، از پیشگامان نویسندگی روانشناختی در ادبیات روسیه و جهان میباشد. از نظرطراحی شخصیت ها، اثری است با ویژگی های روانشناختی. شخصیت داستایفسکی ورمانش، مورد توجه زیگموند فروید قرار گرفت. او در مقاله "داستایفسکی و پدر کشی" این رمان راعالی ترین رمان و در موضوع پدر کشی آن را همپای "هملت" و "ادیپ "دانست.در مقاله ی حاضر، بهصورت تحلیل روانکاوانه، بر اساس نظریه ی "شخصیت" فروید، بهبررسی رمان و بیان شواهد مثال برای اثبات این مدعا پرداخته شدکه هر کدام از پسران کارامازوف، نماینده ی یکی ازجنبه های سه گانه ی شخصیت پدرشانند. دمیتریِ سرکش، "نهاد"، ایوانِ تحصیلکرده و اسمردیاکفِ توسری خورده،"من"، و آلیوشای مهربان، نماینده ی "فرامن" کارامازوف پیر است.
https://jor.ut.ac.ir/article_81115_f50aa80bf7c0d2a5e2b4b9f2bec8cb32.pdf
2021-08-23
341
364
10.22059/jor.2019.271206.1775
جنبه های شخصیت
فروید
برادران کارامازوف
نهاد
من
فرامن
فاطمه
موسوی ثابت
simayasba@gmail.com
1
دکترای زبان و ادبیات فارسی. دانشگاه سیستان و بلوچستان، زاهدان، ایران
LEAD_AUTHOR
محمدعلی
محمودی
mahmudi22@yahoo.com
2
دانشیار گروه زبان وادبیات فارسی، دانشگاه سیستان و بلوچستان، زاهدان، ایران
AUTHOR
Bakhtin, Mikhail. Porseshhay e Butiqay-e Dostoevsky / Dostoevskys Poetic Questions. Translated by Saied SolhJoo. Tehran: Niloofar. 1395/2016.
1
Challaye ,Felicien. Freud va Freudism/ Freud and Freudism. Translated by Ishaq Vakili. Tehran: 1349/1970.
2
Dostoevsky, Feodor. Baradaran-e Karamazof/ Karamazofs Brothers. Translated by Saleh Hosseini. Tehran: Nahid. 1386/2007.
3
Eagleton, Terry. An Introduction to Literary Theory.Translate by Abbas Mokhber. Tehran:Markaz.1380/2001.
4
Freud, Sigmund.” Khod Va Nahad/ Ego and Libido”. Translated by Hossein Payandeh. Faslnameh-ye Arghanoon.Tehran: Vol 21. Spring 1382/2003. P.p 1-23.
5
Freud, Sigmund. “Dostoevsky Va Pedarkoshi/ Dostoevsky and paternalism”. Translated by Hossein Payandeh. Faslnameh-ye Arghanoon.Tehran: Vol 3. 1382/2003. P.p 272-353.
6
Freud, Sigmund. Ravanshenasi/ Psychology. Translated by Mahdi Afshar.Tehran: Kavian. 1363/1984.
7
Greene, Wilfred.and… Mabani-ye Naghd-e Adabi/ The basis of literary criticism. Translated by Farzaneh Taheri. Tehran: Niloofar. 1385/2006.
8
Henri, Troyat. Dostoevsky ,Zendegi va naghd-e Asar/ Dostoevsky,Life and Critique of works. Translated by Hossein Ali Heravi. Tehran: Nahid. 1388/2009.
9
Ivanov, Wichslaw .Azadi va Zendegi-e Tragic (Pajuheshi darbare-e Dostoevsky /Freedom and Tragic Life. (Research on Dostoevsky). Translated by Reza Rezaei. Tehran: Mahi. 1386/2007.
10
Jabbarilar Khosrowshahi, Hanieh; Moshfeghi, Arash. Naghd-e Roman-e Sang-e Saboor ba tekyeh bar Naghd-e Ravanshenasi-e Freud /Critique of the novel Sang-e Saboor based on Critique of Freud Psychology. Anjoman-e Tarvije Zaban va Adab-e Farsi-e Iran. Zanjan University. Shahrivar. 1392/2013.
11
Jones,Malcolm v. Dostoevsky pas az Bakhtin/ Dostoevsky after Bakhtin. Translated by Omid Nikfarjam. Tehran: Minoo-e Kherad. 1388/2009.
12
Kamus, Albert. Ensan-e Taghi/ Rebel Man. Translated by Mahbod Irani Talab. Tehran: GHatreh.1374/1995. Karimi,
13
ORIGINAL_ARTICLE
بررسی اندیشههای اینگهبورگ باخمان بر اساس نقد داستان همه چیز
اینگهبورگ باخمان، شاعر و نویسندة توانمند اتریش، در داستان همهچیز، تصویری از انسان غربی عصر مدرن ارائه میدهد که با وجود پیشرفتهای فناوری هنوز قادر نیست رابطهای بخردانه و همتراز با همنوع خود برقرار کند. وی با بهرهگیری از عناصر داستانی پریشذهنی راوی داستان را بهزیبایی بهتصویر میکشد. در این داستان، راوی درمانده و سرگشته از زندگی در دنیای تضادها، در صدد فرار بهدنیایی نوین و آرمانی (اتوپیا) است، اما گرفتار در حصار زبان، باز بهحرکت خود در مدار نومیدی، دلشکستگی و بیهودگی ادامه میدهد. باخمان در این داستان؛ چالش اصلی راوی و همسرش را زبان و ناتواناییاش در بیان افکار و احساسات میداند، بیآنکه بهسرخوردگی انسان مدرن از مرگ ارزشهای اخلاقی و معنویت اشاره کند. جستار حاضر با بهرهگیری از روش کتابخانهای و اسنادی تلاش میکند، ضمن بررسی ساختاری و محتوایی داستان همه چیز، دیدگاههای اعتقادی و دغدغههای این نویسندة آلمانیزبان را بهتصویر کشد و در بوتة نقد گذارد.
https://jor.ut.ac.ir/article_81112_8290063bc83d6fc63d3b84369a4b7e91.pdf
2021-08-23
365
393
10.22059/jor.2019.266611.1750
باخمان
نویسندة آلمانیزبان
داستان همه چیز
تحلیل ساختاری
تحلیل محتوایی
چالش زبان
فرح
نارنجی
farah.narendji@yahoo.com
1
دکترای زبان آلمانی، دانشگاه تهران، تهران، ایران
LEAD_AUTHOR
پریسا
درخشان مقدم
parisa_dsh@yahoo.com
2
استادیار گروه زبان آلمانی، دانشگاه آزاد اسلامی، واحد تهران مرکزی، ، تهران، ایران
AUTHOR
Ahmadi Chenari, Ali Akbar. et al. Tatbighe karkarde zamane ravai dar doo dastane kutah asare Moustafa Mastoor bar mabnaye Araye Genett (A Comparative Study of the Narrative Function in Two Short Stories by Tayeb Salih and Mostafa Mastoor: Genette’s Theories). Ghazwin, Lesane Mobin,Winter 1395/2016, Nr. 26, pp. 1-26.
1
Albrecht, Monika. Dirk Göttsche. Bachmann-Handbuch: Leben - Werk – Wirkung. Stuttgart, J.B. Metzler Verlag, 2013.
2
Amiri, Cyrus. Zakaria Bezdode. Pedar koshi va taghabol-e Naslha dar nemouneh-hai az Asatir va Adabiat-e Jahan (The Archetype of Paricide in Literature and Word Mythologiy), Tehran, Critical Language & Literary Studies, Winter 1392/2013, Nr.1, pp. 31-49.
3
Ardalani, Shamsol Hajiye. Amel-e Zaman dar Roman-e Su-va-shun (Element of Time in Daneshvar's Su-va-shun). Adabiyat-e Erfani va Osture shenakhti, Spring1387/2008, Nr. 10, pp. 9-37.
4
Bachmann, Ingeborg. Malina, Frankfurt /Main, Suhrkamp Verlag, 1980.
5
Bachmann, Ingeborg. Robert Pichl. Die Kritische Aufnahme der Existentialphilosophie Martin Heideggers. München, Piper Verlag, 1985.
6
Bachmann, Ingeborg. Simultan. München, Serie Piper Verlag, 1991.
7
Bachmann, Ingeborg. Der Fall Franza /Requiem für Fanny Goldmann, 5. Aufl., München, Piper Verlag, 1992.
8
Bachmann, Ingeborg. Alles, In: Dies: Sämtliche Erzählungen. 6. Aufl. München, Piper Verlag, 2006, S. 138-158
9
Bachmann, Ingeborg. Die gestundete Zeit, München, Piper Verlag, 2011.
10
Bachmann, Ingeborg. Anrufung des Großen Bären, München, Piper Verlag. 2011.
11
Bachmann, Ingeborg. Khoda-ye Khob-e Manhatan (Der gute Gott von Manhattan). translated by Majid Abbasiyan, Tehran, Afraz Publications, 1390/2011.
12
Bachmann, Ingeborg. Dar Toufan-e Gol-e Sorkh (im Gewitter der Rosen). translated by Foad Nazari, Tehran, Saless Publications. 1393/2014.
13
Balvardi, Tayebeh and Zahir Mostafa. Positivism Manteghi (logical positivism). Ghom, Mahname-ye- Maaref. Nr. 62, 1387/2008, pp.20-24.
14
Balzac, Honore de. Zan-e- Sisal-e (A Woman Of Thirty ), translated by Mohammad Ariayan, Tehran, Abr-e Sefid Pulications, 1395/2016.
15
Biniaz, Fathollah. Daramadi bar Dastannevisi va Ravayatshenasi (An Introduction to Writing Fiction and Narratology), Tehran, Afraz Publishing, 1392/2013.
16
Bishop, Leonard. Dars-hai dabare-ye dastan-nevisi (Dare to be agreat writer), translated by Mohsen Soleimani, Tehran, Nashr-e-Markaz Publications, 1374/1995.
17
Busch, Wilhelm. Fipps, der Affe, Basel, Gute Schriften Verlag, 1947.
18
Carnap, Rudolf. “The Overcoming of Metaphysics through Logical Analysis of Language”, translation by Arthur Papp, in Michael Murry, ed., Heidegger and Modern Philosophy. Critical Essays. New Haven, Yale University Press, 1978, pp. 23-34.
19
Article I. Conterno, Chiara. Die andere Tradition: Psalm-Gedichte im 20. Jahrhundert. Wien, V&R unipress Verlag, 2014.
20
Dad, Sima. Farhange Estelahate Adabi, (Dictionary of Literary Terms), Tehran, Morvarid Publications, 1380/2001
21
Derakhshan Moghaddam, Parisa. Tarikhe Adabiyate Alman (The History of German Literature). Tehran, Farhangsara Publications (yassavoli), 1377/1999.
22
Ghasemzadeh, Seyed Ali. Hossein Ali Ghobadi. Dalayel-e Gerayesh-e Romannevisan Pasamodernite be Ehya-ye Asatir (Postmodern Novelists and Their Interests in Restoring Mythology), Rasht, Adab Pazhuhi, Vol. 6, Nr. 21,1391/2012, pp. 31-61.
23
Golisch, Stefani. Ingeborg Bachmann. Eine Einführung. Wiesbaden, Junius Verlag, 2000.
24
Hall, James. Farhang-e Negareh-iye Namadha dar Honar-e Shargh-o Gharb (Illustrated Dictionary of Symbols in Eastern and Western Art). translated by Roghieh Behzadi, Tehran, Asatir Pulications, 1389/2010.
25
Section 1.01 Hapkemeyer, Andreas. Die Sprachthematik in der Prosa Ingeborg Bachmanns : Todesarten u. Sprachformen. Bern / Frankfurt am Main/New York, Peter Lang Verlag, 1982. (a) (b) ------------------- . Ingeborg Bachmann - Entwicklungslinien in Werk und Leben.Wien, Verl. (c) der Österreichischen Akad. der Wiss, 1991.
26
Hamilton, Edith. Seyri Dar Asatir-e Younan va Rom (Mythology, Timeless Tales of Gods and Heroes), translated by Abdolhossein Sharifian, Tehran, Asatir Publications, 1383/2004.
27
Homer, Sean. Jak Lakan (Jacques Lacan), translated by Mohammad Ali Jafari, Tehran, Ghoghnoos Publications, 1394/2015.
28
Horri, Abolfazl. (Modes of Representing Narrative Discourse: Stream of Consciousness versus Interior Monologue). Pazhouhesh-e- Adabiat-e-Moaser-e- Jahan [Research in Contemporary World Literature/ Pazhuhesh-e Zabanha-ye Khareji], Vol. 16, Nr. 6, 1390/2011, pp. 25-40.
29
Article II. Koschel, Christine. Inge von Weidenbaum. Ingeborg Bachmann . Wir müssen wahre Sätze finden : Gespräche und Interviews. München/Zürich, R. Piper Verlag, 1983.
30
31
Mastoor, Mostafa. Mabani dastene kutah (Foundations of short stories). Tehran, publishing center, 1379/2000.
32
Mazari, Negar. Motale-eye Tatbighi-ye Namadha-ye Ostureh-iye Ghahraman-e Zan dar Adat mikonim asar-e Pirzad va Sorkh-o Siyah Stendhal (Contrastive Study of the Mythical Symbols of Heroines in We are accustomed to & Red and Black written by Pirzad & Stendhal), Pajuhesh-haye Adab va Zaban-e Faranse, Vol. 2, Nr. 4, 1394/2015, pp. 121-139.
33
Meyers Konversations-Lexikon, Band 10, vierte Auflage, Leipzi/Wien, Verlag des Bibliographischen Instituts, 1888.
34
Mirsadeghi, Jamal. Anasore Dastan (Elements of the story). Tehran, Sokhan Publications, 1376/1997.
35
Motahhari, Morteza. Nezam -e- hoghoghe zan dar Islam (Woman and her Rights in Islam), Tehran, Sadra Pulications, 1381/2002.
36
Müller, Manfried. Luigi Reitani. Von der Kulturlandschaft zum Ort des kritischen Selbstbewusstseins: Italien in der österreichischen Literatur (Transkulturelle Forschungen an den Österreich-Bibliotheken im Ausland), Wien, Lit Verlag, 2011.
37
Naderlew, Beytollah. Nazariye-ye Baziha-ye Zabani: Yek Nazargahe-e Falsafi-e postmodern dabare-ye Zaban (Wittgenstein's Theory of Language Games: A Postmodern Philosophical Viewpoint of Language ), Qarbshenasi-ye Bonyadi. Vol. 2, Nr. 1, pp. 87-100, 1390/2011.
38
Nasr, Seyyed Hossein. Marefat va Manaviat (knowledge and the sacred), translated by Enshaallah Rahmati, Tehran, Daftar-e Pajouhesh va Nashr-e Sohrevardi Pulications, 1380/2001.
39
Nietzsche, Friedrich. Wilhelm. Chenin goft Zartosht (Also Sprach Zarathustra), translated by Daryoush Ashouri, Tehran, Agah Pulications, 1370/1992.
40
Prince, Gerald. A Dictionary of Narratology. Lincoln / London. University of Nebraska Press, 2003.
41
Rahnama, Touraj. Shere Almani dar gharn bistom, (German poetry in the twentieth century), Pazhouhesh-e- Adabiat-e-Moaser-e- Jahan [Research in Contemporary World Literature/ Pazhuhesh-e Zabanha-ye Khareji], Nr. 11, Tehran, Winter 1380/200,. pp. 57-79.
42
Rebecca Sammer, Simone. Interpretation zu Ingeborg Bachmanns „Das dreißigste Jahr“ (Interpretation of Ingeborg Bachmanns „The thirtieth year”), Universität Passau. 2012.
43
Rouholamini, Mahmoud. Nemoudhaye farhangi va ejtemaei dar adabiat-e- Iran. (Cultural and social phenomena in Persian literature), Tehran, naqhsh-e-jahan Publications, 1379/2000.
44
Sane pour, Maryam. Mardsalari-ye Osturehaye Yunane Bastan va Tasire an dar Asre roshangari-ye Orupa, (Patriarchy in Ancient Greek Mythology and Its Effect on Europe Enlightenment), Pajooheshnameye Zanan, Vol. 5, Nr. 2, 1393/2014, pp. 47-58.
45
Schnell, Jasmin. Analyse der Erzähung „Alles“ von Ingeborg Bachmann unter Erzähltextanalytischen Gesichtspunkten. (Analysis of the story 'Alles' by Ingeborg Bachmann from the point of view of narrative text analysis), München, Grin Verlag, 2010.
46
Smith, Murray. Consciousness, In The Routledge Companion to Philosophy and Film, edited by Paisley Livingston and Carl Plantinga, Routledge, Abingdon, Routledge Publications, 2009.
47
Article III. Steutzger, Inge. Zu einem Sprachspiel gehört eine ganze Kultur: Wittgenstein in der Prosa von Ingeborg Bachmann und Thomas Bernhard. Mannheim, Rombach Verlag, 2001.
48
Stoll, Andrea. Ingeborg Bachmann-Der dunkle Glanz der Freiheit (Ingeborg Bachmann-The dark shine of freedom), München: C. Bertelsmann Verlag, 2013.
49
Töller, Ursula. Erinnern und Erzählen. Studie zu Ingeborg Bachmanns Erzählband „Das dreißigste Jahr“ (Remembering and telling. Study on Ingeborg Bachmann's volume of short stories "The thirtieth year"), Berlin, Erich Schmidt Verlag, 1998.
50
Wittgenstein, Ludwig. Pjouhesh-haye Falsafi (Philosofical Investigations), translated by Fereydoon Fatemi, Tehran, Nashr-e Markaz, 1381/2002.
51