%0 Journal Article %T نمود یا بازخورد معیارهای نوین در ترجمه‌های قرآنی %J پژوهش ادبیات معاصر جهان %I دانشگاه تهران %Z 2588-4131 %A مصفا جهرمی, ابوالفضل %A معین‌زاده, احمد %D 2010 %\ 03/21/2010 %V 15 %N 57 %P - %! نمود یا بازخورد معیارهای نوین در ترجمه‌های قرآنی %K انتخاب %K ایدئولوژی %K ضمیراندازی‌ %K فرازبان %K نشانداری %K نظام زبانی %R %X ترجمه همواره در محیطی چند وجهی صورت می‌گیرد که زبان را با فرا‌زبان پیوند می‌دهد. در سطوح مختلف زبانی همواره امکان انتخاب یا عدم انتخاب وجود دارد. یک جمله را می‌توان به صورت‌های مختلف از نظر ساختاری، میزان نشانداری، ساخت آغازگری بیان کرد. بنابراین، مترجمان همواره نیازمند تعیین راهبردی در انتخاب یا عدم انتخاب این فاکتور زبانی یا دیگری‌اند. عوامل مؤثر بر انتخاب یا عدم انتخاب می‌تواند درون زبانی باشد، مانند ساخت‌های نحوی ممکن که زبان مقصد اجازه می‌دهند. عوامل فرا‌زبانی از جمله بافت و ایدئولوژی نیز می‌توانند منجر به انتخاب‌ها و ساخت‌های متفاوت شوند و راهبردی آفرین در ترجمه ظاهر شوند. با توجه به این موضوعات این مقاله به بررسی راهبردهای به کار رفته در ترجمه‌های قرآنی می‌پردازد. مفهوم انتخاب در پس زمینه مقاله وجود دارد و فاکتورهای تأثیرگذار بر آن، مفهوم راهبرد را در این مقاله معنی می‌بخشند و باعث گوناگونی در متن و ایجاد ترجمه‌های گوناگون می‌شود. %U https://jor.ut.ac.ir/article_20795_c07798ace2f94208abd934ccbd9a33e1.pdf