-
ابراهیم
استارمی
author
text
article
2007
per
Aufgrund der vielen Abweichungen von Kleists Darstellung in der Hermannsschlacht von den historischen Quellen kann man sagen, dass Kleist nur bedingt Rücksicht auf die historischen Uberlieferungen nahm. Beim Vergleich der Hermann-Dramen von Kleist und Klopstock ist festzustellen, dass Kleist auch Klopstocks Hermanns Schlacht nur frei benutzte, wie viele Abweichungen erkennen lassen. Kleist ver?nderte die Geschichte so, dass diese mit seinen gegenw?rtigen politischen Forderungen im Einklang stand. In der Hermannsschlacht stellt Kleist deshalb Marbod so dar, als ob ohne seine Hilfe der Sieg der Germanen im Krieg nicht m?glich gewesen w?re. Diese Ver?nderung führte Kleist mit Absicht durch, weil er dadurch die ?sterreicher davon überzeugen wollte, dass die preu?ische Regierung an ihrer Seite stünde. Dadurch wollte er unmittelbar darauf hinweisen, dass nur die Zusammenarbeit von ?sterreich und Preu?en den Sieg gegen Napoleon erm?glichen k?nnte. Kleist dient Marbod dementsprechend nur als Symbol für die Mobilisierung ?sterreichs gegen Napoleon.
Research in Contemporary World Literature
University of Tehran
2588-4131
12
v.
40
no.
2007
https://jor.ut.ac.ir/article_19127_4641a4fb780feb905d87f823bb5ebb71.pdf
-
پرویز
البرزی
author
text
article
2007
per
Es gilt als selbstverst?ndlich, dass der Lernende beim Fremdsprachenlernen seine Muttersprache st?ndig als Bezugssystem zu Hilfe nimmt. Diesbezüglich bietet die Interferenz als ein spezifisches sprachwissenschaftliches, spracherwerbliches Ph?nomen bei gezielter Berücksichtigung die M?glichkeit, das Erlernen der Fremdsprache zu vereinfachen. Dabei ist insbesondere den theoretischen Ans?tzen der typologisch kontrastiven Linguistik eine gewichtige Bedeutung beizumessen. Demzufolge stellt man die exemplarische Darstellung eines Problembereichs der grammatischen Kategorien im Deutschen und in der Muttersprache gegenüber. Es ist wichtig, dass die Lehrenden berücksichtigen, über welche grammatischen Differenzierungen und Erkenntnisse aus dem Fremdsprachlernen die Studierenden verfügen. Mit der Einbeziehung der Kontrastivit?t l?st sich das Problem insofern, als man das Deutsche als eine Fremdsprache aus der Sicht eines Muttersprachlers verst?ndlich macht.
Research in Contemporary World Literature
University of Tehran
2588-4131
12
v.
40
no.
2007
https://jor.ut.ac.ir/article_19128_6d4d57151198e0585474624a6e169378.pdf
-
حمیده
بهجت
author
text
article
2007
per
Mythen sind fester Bestandteil der Dichtung und kommen meistens in der Gattung Epos zum Ausdruck. Die zentralen Gestalten der Epen sind mythische G?tter und Helden, übernatürliche Wesen und Wundertiere, deren Schicksale in einem erz?hlerischen Zusammen-hang entfaltet werden. Die vorliegende Arbeit befasst sich mit zwei bedeutenden Epen aus der persischen und deutschen Literatur, n?mlich Schahname und dem Nibelungenlied, welche zum Vergleich herangezogen werden. Der Vergleich bezieht sich sowohl auf die Form als auch auf den Inhalt. Da diese beiden Werke aus dem indogermanischen Kulturbereich stammen, liegt die Vermutung nahe, dass sie gleiche Elemente enthalten. Nach einer kurzen Darstellung der Epen stellen sich viele Gemeinsamkeiten bzw. Parallelen heraus. Die Parallelstellen bieten dem Leser in Form von Tabellen einen Uberblick.
Research in Contemporary World Literature
University of Tehran
2588-4131
12
v.
40
no.
2007
https://jor.ut.ac.ir/article_19129_ff1c922904237ca6ba752b456ab41a74.pdf
-
حسن
پروان
author
text
article
2007
per
Peter Handke, der berühmte ?sterreichische Gegenwartsautor, der wegen seiner scharfen Kritik an der deutschsprachigen Literatur-Handke warf ihr Beschreibungsimpotenz vor - nicht gerade jedem seiner Berufskollegen ans Herz gewachsen war, setzte sich in seinem Werk vehement mit der Sprache auseinander, und einige seiner Werke werden nicht zuletzt deswegen auch "Sprechstücke" genannt. Es ist nicht leicht, in einem Text Zusammenhang herzustellen und schon gar nicht in einem Handkeschen Text, dessen Gegenstand die Realit?t der Sprache ist. Es gibt jedenfalls Regeln und Techniken, deren Einsatz die Herstellung eines textuellen Zusammenhangs erm?glicht, wie beispielsweise koh?rente Elemente und Techniken der Rück- bzw. Uberblendung.
Research in Contemporary World Literature
University of Tehran
2588-4131
12
v.
40
no.
2007
https://jor.ut.ac.ir/article_19130_34ca12e5fbec2a15d9596654b8ac4330.pdf
-
محمدحسین
حدادی
author
text
article
2007
per
1929 deutet Ernst Jünger, der Kriegsbuchautor der 20er Jahre und der Ideologe des "Neuen Nationalismus", mit dem Abenteuerlichen Herzen eine neue ?ra in seiner schriftstellerischen T?tigkeit an, die als Welt der Reflexionen bezeichnet wird; das bedeutet jedoch nicht, dass er sich nicht mehr mit politischen Fragen der Zeit auseinander setzt. Obwohl er Anfang der 30er Jahre das Abfassen der Kriegsbücher aufzugeben pflegt, zeugt Der Arbeiter (1932) von einem literarisch unschlüssigen Jünger. 1934 offenbart er mit Bl?ttern und Steinen, dass er sich nicht sicher ist, ob er sich als Literat oder politisch interessierter Schriftsteller bet?tigen soll. Mit den Afrikanischen Spielen (1936) gibt er endgültig die politische Schriftstellerei auf. Auf den Marmorklippen (1939) bezeugt Ernst Jüngers neue politische Pr?senz. Damit er?ffnet er einen symbolischen Kampf gegen Gewalt, Diktatur und Anarchie und lehnt die verbrecherische Praxis der Machthaber des Dritten Reiches ab, doch entzieht er sich dem Zeitgeschehen durch mythologische Verschlüsselungen und die Flucht in die Natur.
Research in Contemporary World Literature
University of Tehran
2588-4131
12
v.
40
no.
2007
https://jor.ut.ac.ir/article_19131_c7496e1e3af0663283a2e0773c0ca6a6.pdf
-
نادر
حقانی
author
پروانه
سهرابی
author
text
article
2007
per
Die audiovisuelle Methode zeichnet sich vor allem durch die Einbettung visueller und auditiver Medien in das Unterrichtsgeschehen aus. Mit seinen multimedialen Gestaltungs- und Pr?sentationsm?glichkeiten gilt das Internet als eine umfangreiche Lernplattform für den mit audiovisueller Methode vermittelnden Sprachunterricht. Die vorliegende Arbeit besch?ftigt sich daher mit der Frage der Kompatibilit?t und somit Effizienz der audiovisuellen Methode auf der elektronischen Lernumgebung Internet.
Research in Contemporary World Literature
University of Tehran
2588-4131
12
v.
40
no.
2007
https://jor.ut.ac.ir/article_19132_868484ddff0c0fb5e49e00d0f4502f51.pdf
-
نرجس
خدایی
author
text
article
2007
per
Schillers Besch?ftigung mit ?sthetischen Fragen kann als Beitrag zur Beantwortung der aufgeworfenen Fragen eines Zeitalters verstanden werden, in dem das Sch?ne im klassischen Sinne als treibende Kraft auf dem Weg zu Idealen veredelter Menschheit begriffen wurde. Die vorliegende Abhandlung verzeichnet in Schillers ?sthetischen Schriften einen sukzessiven Wandlungsprozess des Sch?nheitsbegriffes, innerhalb dessen das Natursch?ne und Sinnliche an Bedeutung verlieren und der "Geist" und das "Ideal" zu m?chtigen Instanzen der ?sthetischen Welt hinaufsteigen. In seinen chronologisch letzten Schriften distanziert sich Schiller deutlich von der Kantschen ?sthetik und n?hert sich der Hegelschen Auffassung, nach welcher das von Menschen produzierte Kunstwerk h?her als die Natur steht.
Research in Contemporary World Literature
University of Tehran
2588-4131
12
v.
40
no.
2007
https://jor.ut.ac.ir/article_19133_d700bfe8a8b7cff47b017c91b34b227b.pdf
-
محمدرضا
دوستهزاده
author
text
article
2007
per
Research in Contemporary World Literature
University of Tehran
2588-4131
12
v.
40
no.
2007
https://jor.ut.ac.ir/article_19134_194e0ab29b66f62c672d2a4f2eb6faba.pdf
-
پرویز معتمدی
آذری
author
text
article
2007
per
Seit mehr als einem Jahrhundert bemühen sich die Orientalisten, die vorislamische Gedichtform im iranischen Sprachraum zu erforschen, um Herkunft und Ursprung der neupersischen Dichtung, insbesondere des Panegyrikus, aufzukl?ren. Zu dieser Thematik wurden verschiedene Meinungen ge?u?ert. Die eine Gruppe sucht die Wurzel des neupersischen Panegyrikus in der vorislamischen Zeit und glaubt, dass sie im iranischen Raum zu Hause sei. Die andere Gruppe meint dagegen, dass sie infolge des arabischen Einflusses erst in der neupersischen Poesie zustande gekommen sei. In Bezug auf die Pahlavi-Sprache zu der Zeit der Sassaniden hatten die Forscher lange gezweifelt, ob es jemals in dieser Sprache Poesie gegeben h?tte. Denn in den überlieferten Werken lie? sich keine diesbezügliche Spur finden (Natel Khanlari 1971:44). Gelegentlich wurde sogar der Verdacht ge?u?ert, dass jene Epoche keinerlei Literatur hervorgebracht habe.
Research in Contemporary World Literature
University of Tehran
2588-4131
12
v.
40
no.
2007
https://jor.ut.ac.ir/article_19135_48d7901baa741e8fd98fb6f4b7eed024.pdf
-
فرانک
هاشمی
author
text
article
2007
per
Die Fabeldichtung ist eine Gattung, die über die Jahrhunderte durch die ganze Welt gewandert ist, als Ubersetzung, Imitation, Nachdichtung usw., sowohl in der Originalsprache wie auch in vollkommen unterschiedlichen Sprachen. Eines dieser Fabelwerke, die oft nachgeahmt, neu gedichtet und umgeformt wurde, ist Kalila und Dimna, was als Werk der Weltliteratur gilt. Dieses Werk gelangte sogar nach Europa, wo es mit grossem Interesse aufgenommen und übersetzt wurde. Aber auch in der persischen Literatur, gilt es als Grundlage vieler Dichtungen. Als Beispiel wird hier der grosse, weltberühmte Dichter Rumi genannt, der manche Fabelmotive aus dem "Kalila und Dimna" entnommen und als Gleichnisse in seinem Werk Mathnawi verwendet hat. Es werden kurze Vergleiche zwischen den Grundfabeln aus "Kalila und Dimna" und den Nachdichtungen aus dem Mathnawi angestellt. Ausserdem werden auch thematisch ?hnliche Fabeln deutscher Literaten und Fabeldichter der Aufkl?rungszeit als Vergleich hinzugezogen.
Research in Contemporary World Literature
University of Tehran
2588-4131
12
v.
40
no.
2007
https://jor.ut.ac.ir/article_19136_e471c878eee832e37492328c47fe2ba0.pdf